Случай контрабанды - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

– Так, существенно вот что: по показаниям диспетчера наши коллеги из

Северо-западного округа вышли на нелегальную посадочную полосу и благополучно нашли шаттл. В относительной целости и сохранности и, конечно, совершенно пустой. После экспертизы его вернут «Космотреку».

– А почему не прямо на «Ригель»?

– Нет. Они там уже закончили погрузку-разгрузку и, как говорится, разводят пары. Ко всем неприятностям им не хватает только штрафа за срыв графика. Кстати – второе: тут как раз на лайнере выяснились не слишком понятные детали... Дело в том, что с борта лайнера нам сообщили, будто при осмотре грузовых отсеков они там обнаружили чуть ли не полсотни килограммов мягкой рухляди знаете откуда? С Денеба. Кто-то слегка выпотрошил контейнер, предназначенный для здешнего филиала «Зайцев-Диор». Груз вычислили и досмотрели здесь, на промежуточном складе. Собственно, они там еще раньше обратили внимание на непорядок с пломбами и все такое... Но, опять-таки, мы малость припозднились. Ящик был вторично взломан. Изнутри. Охранник транспортной компании, что дежурил в ночь, сейчас только оклемался от сотрясения, но ничего путного не излагает. На очень интересном кораблике вы к нам прилетели, следователь... Это пока все.

«Выдержать спуск в грузовом шаттле, в ящике с пушниной? Нет, это явно не Микис... Интересно, кто же все-таки из команды приютил „зайца“?» – подумал Кай.

– Спасибо, комиссар, – сказал он вслух.

– Я свяжусь с вами, как только закончу здесь...

Он надел наушники и терпеливо прослушал все, что записал регистратор за полчаса общения с Билли Говардом. Впечатление было удручающее. Федеральный Следователь хорошо знал, что под действием психотропных средств люди несут, как правило, околесицу. Но довольно тяжело было сознавать, что ты сам способен пороть ту чушь, которую зарегистрировал бесстрастный прибор.

Первые пять минут разговора они с Билли посвятили выяснению того, кто из них, собственно, является стариной Фергюссоном, а затем, оставив эту тему, как явно неконструктивную, пустились в обсуждение различных волнующих философских проблем бытия, причем Билли все больше нажимал на вопросы любви и разлуки, а Федеральный Следователь, – видимо, не полностью утративший исходную установку, – норовил приплести к делу Томаса Бетке и тему старых боевых товарищей. По причине почти полного отсутствия контакта между собеседниками, разговор шел без сучка и без задоринки, и Каю вполне успешно удалось довести Билли до продолжительного словоизвержения, перешедшего в рыдания, которые и привели следователя в относительно вменяемое состояние.

Чертыхнувшись, Кай ввел фонограмму в память компьютера, врубил программу анализа текста и отправился в буфет. Проглотив пару чашек крепчайшего кофе и неизбежный даже на лихой Мелетте «комплексный обед NЅ112», он несколько приободрился и, вернувшись к терминалу, вооружился электронным карандашом и вывел результаты анализа на планшетку. Вместе с вариантами разночтений невнятных мест, расшифровка разговора занимала полную дюжину страниц. Два с лишним часа работы, сводившейся к вычеркиванию несусветной чуши и информации, не поддающейся никакой трактовке, оставили на финальной распечатке лишь несколько представляющих интерес строк.

Кай: ...И он совсем к тебе не заходит, твой старый друг Том?..

Билл: Он... Том, ведь, заберет ее... Хотя она... Она, ведь, только здесь... Во сне... В моем сне... Но он все равно должен вернуть ее... Туда, в Заповедник... Ты знаешь, ведь уже скоро Прохождение... И они должны успеть... А мне... мне не надо никаких Прохождений... Я всегда там... когда я... здесь... Вот только что... пока ты не пришел. Мы плавали в хрустальном озере... Лежали на серебряной траве, пили... рубиновое вино... Нам было так... хорошо... вдвоем...

Кай: А он, вообще-то, на Мелетте?.. Я о Томе говорю...

Билл: И он... и другие... из экспедиции на Пятую... Они... они придут за ней... Они ничего не понимают... Понимаешь – ничего!!.. Ах, боже, что мы натворили... что натворили... И эта скотина Фонсека, тоже... Боже мой...

Это было все, что имело хоть какое-то отношение к Бетке и лицам, с ним как-то связанным. Ладно, подойдем к делу со стороны архивных данных...


стр.

Похожие книги