Айя ответила:
— Прости, Берт, ты слишком часто составляешь мнение о людях на скорую руку — тяп-ляп и готово! Ты же совсем не знаешь Зара. Не я одна, весь коллектив сходится на том, что новый директор на редкость приятный человек. Можешь не сомневаться, новых начальников всегда разбирают по косточкам крайне придирчиво!
— И что же?
— Да хотя бы то, что он даже к уборщице относится с таким вниманием и уважением, словно она по меньшей мере замминистра. Этого тебе недостаточно?
— А что, если это всего-навсего дешевая подделка под демократизм, погоня за популярностью?
— Берт, это нелепо! Зачем обязательно подвергать сомнению все лучшее в людях? Почему Зар не может быть умным, по-настоящему демократичным начальником? Зачем все истолковывать вкривь и вкось только из-за того, что ты испытываешь к нему антипатию. Не ты ли как-то утверждал, что не имеешь права поддаваться ни собственным, ни чьим-либо антипатиям, отвращению, ненависти, гневу?
— Айя, не будь чудачкой! Откуда у меня может взяться отвращение к твоему директору, уже не говоря о ненависти? Этот человек мне абсолютно безразличен.
Я хотел обнять ее, но она уклонилась.
— Нет, Берт, знаешь... На твоем месте мне было бы стыдно за ваше учреждение, вашу прокуратуру. Подумать: Зар пригласил многих из ваших — и пожалуйста! Бредис наотрез отказался, а твой Старый Сом не счел даже нужным...
Айя заступалась за нового директора с преувеличенным пылом, и мне захотелось ее подразнить. Я обронил:
— Что касается Старого Сома, могу тебе открыть причину его отказа: Друва заявил, что испытывает неодолимое предубеждение против людей, которые на свои приемы спешат пригласить председателя комитета народного контроля, заведующего райфинотделом, начальника милиции, прокурора, следователей...
— Все равно я права. Именно от Старого Сома ты заразился недоверием к людям! Прости, Берт, а имеются у тебя собственные суждения и характер? Чем дольше ты работаешь в прокуратуре, тем нетерпимее становишься! Неужели ты сам не замечаешь, что в вашем учреждении нездоровая атмосфера, что подозрительность все глубже въедается в вас?
— Не замечаю.
— Не прикидывайся! Если жить по заповедям твоего Сома, надо забиться каждому в свою нору и... Это же нигилизм желчных неудачников...
— Опомнись! Откуда ты все это взяла? — вскричал я, ошеломленный яростной тирадой Айи, но она не унималась:
— Видеть в любом человеке прежде всего потенциального мошенника, если не преступника, — это ли не верх нигилизма? Продолжай в том же духе, скоро ты сделаешься точной копией своего Старого Сома, этой мерзкой рыбы, вздувшейся от злости и желчи!
— Хватит!
— Нет, не хватит! Ты говоришь, только руководящих работников пригласили! А я, а...
— Ты технолог фабрики, значит тоже ответственное лицо.
Айя махнула рукой, вскочила и стала собираться, недвусмысленно проявляя решимость все-таки принять участие в поездке. Мне оставалось только последовать ее примеру, если я не хотел провести воскресенье в одиночестве. Но я заупрямился и остался дома. Идя к двери, Айя не удержалась еще от одного поучения:
— Вообще, что это значит — ответственное лицо? По-моему, каждый человек ответствен за что-то перед другими...
Хлопнула дверь, я остался один.
На следующее утро я позвонил Айе. Вначале она была сдержанна, голос звучал устало, и я уж подумал, что с пикника вернулись поздно и потому Айя не выспалась. Я спросил ее:
— Как вчера погуляли?
— Жутко, лучше не спрашивай.
— Что такое?
— Зар погиб.
Я сразу понял, что Айя не шутит. Случилось что-то ужасное. Но что? Хотелось разузнать поподробнее.
— Как это произошло?
— Под вечер пошли искупаться. Ну и... когда вернулись к машинам, обнаружили, что Зара нет.
— Утонул?
— Нет!
— А что же?
— Просто его не было. Стали искать... И нашли... Жуть, жуть! Он сорвался со скалы... и разбился.