Скрытое зло - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

"Ну что ты за слабодушное существо, — подумала Мэгги. — Позволила мальчишке напугать себя! Предшествовавшие гувернантки не умерли. Этого попросту не может быть! Одна гувернанток была женой того мрачного кучера, — вспомнила Мэгги. — И она сбежала. Так что язнаю: мальчишка рассказывает мне небылицы".

Она торопливо стала спускаться вниз, чтобы найти кухню.

Нэнси стояла у раковины и мыла посуду. Она подняла голову.

— Ах, мисс Томас, — проговорила она, слегка покраснев. — Надеюсь, вы примерно его наказали. Ведь вас могло сильно поранить, знаете ли.

— Да, — согласилась Мэгги. Внутренним взором она увидела падающую вазу. Увидела, как та разбивается об пол у ее ног.

Потом ей опять представилась эта падающая ваза. Представилось, как она попадает ей в голову. Представилась кровь, растекшаяся по полу.

— Вот ключ, — сказала Мэгги и отдала его Нэнси.

— Спасибо. — Нэнси опустила ключ в карман фартука и вернулась к мытью посуды, напевая веселую мелодию. "Словно меня здесь и нет, — подумала Мэгги. — Неужели она намеренно пытается игнорировать меня?"

— Нэнси… — начала было Мэгги.

Нэнси не подняла глаз.

— У Гаррета и Эндрю до меня было много гувернанток? — "Мне просто любопытно, и ничего более", — убеждала Мэгги себя.

Нэнси подняла к свету тарелку, и Мэгги видела отражение ее серьезного лица в безукоризненно чистом фарфоре.

"Нэнси не хочет встречаться со мной взлядом", — поняла Мэгги.

— Может, мне повторить вопрос?

— Три, — наконец ответила женщина. — Три гувернантки до вас, мисс Томас. Как мне кажется.

Три.

Перед ее глазами всплыли жуткие рисунки Гаррета.

Мисс Уинстон. Миссис Сквайэрс. Мисс Никон. Все съедены заживо.

— Что с ними случилось? — допытывалась Мэгги.

— Они уехали, — быстро ответила Нэнси. — Одна была женой мистера Сквайэрса, которая сбежада, как я уже рассказывала. — Она хихикнула. — Но как ее осуждать? Никто не в силах жить с таким мрачным типом.

— Значит, она поэтому сбежала? Из-за характера и поведения мистера Сквайэрса?

— Кто знает, что творится у человека в голове, — ответила Нэнси, нервно пожав плечами.

— Три гувернантки менее, чем за год. Многовато, не правда ли?

— Пожалуй, — отозвалась Нэнси. Ее пальцы iпотянулись. к крестику, висевшему на шее. Мэгги пробрала дрожь.

Мэгги положила в рот маленький кусочек телятины и медленно жевала. Взгляд ее пербегал с темной обшивки стен на темный узор гобелена.

"Такое ощущение, что я обедаю на кладбище, — подумала Мэгги. Разговаривали только они с Эндрю. Нэнси и Мэри, горничная, помогавшая прислуживать за столом, хранили полное молчание. Как и Гаррет.

"Этой мрачной комнате недостает чего-то яркого и блестящего, — решила Мэгги. — Кандебр был бы очень к месту".

— Мисс Томас, — перебил ее размышления Эндрю. — Вы когда-нибудь были в цирке?

— Да, — ответила она, промокнув губы льняной салфеткой. — Собственно говоря, я бывала трех цирках

— В целых трех! — Глаза мальчика округлись и заблестели. — Там красиво?

— Очень.

— А львы страшные? — спросил Эндрю.

— Еще какие! — ответила гувернантка. — Ты бы слышал, как они рычат!

— Папа рассказывал мне, что дрессировщик кладет голову прямо в пасть льву, — добавил Эндрю.

— Так оно и есть, — подтвердила Мэгги, вспомнила льва на одном из рисунков Гаррета. Девушка взглянула на него и увидела, что он спускает с нее глаз. Лицо мальчика было непроницаемым.

"Интересно, что у него на уме?" — подумала Мэгги.

— А как вы думаете, лев когда-нибудь захлопывает пасть и откусывает дрессировщику голову? — поинтересовался Эндрю.

— Эндрю! — воскликнула Нэнси, нарушив свое молчание.

— Просто мне любопытно, — объяснил мальчик.

— Любопытство — очень хорошая черта, сказала Мэгги, — однако некоторые виды любопытства неуместны за столом.

— Извините, — пробормотал Эндрю. — Но потом вы мне еще расскажете о цирке?

Мэгги улыбнулась мальчику:

— Не вижу причин, почему бы нет. — Она повернулась к Нэнси: — Я все собиралась спросить вас: когда приедет мистер Мельбурн?

— Мистер Мельбурн? — переспросила Нэнси; словно никогда о таком не слыхивала, — Я вернусь через минуту, — проговорила она, торопливо покидая столовую, — надо присмотреть за пудингом.


стр.

Похожие книги