Скованный ночью - страница 134

Шрифт
Интервал

стр.

Доги сказал:

— Сомневаюсь, что вы, два безголовых серфера, попадете из пистолета в серебряный доллар, поэтому берите ружья. Я знаю, стрелять вы умеете. Но тут более крупный калибр, так что будьте готовы к сильной отдаче. С этими «пушками» даже такие мазилы, как вы, могут не заботиться о меткости и остановить кого угодно.

Он вручил одно ружье мне, другое Бобби и дал каждому по коробке патронов.

— Зарядите, а остальное рассуйте по карманам, — велел он. — В коробках ничего не оставляйте. Ваши задницы может спасти последний патрон. — Он посмотрел на Сашу, улыбнулся и сказал: — Как в Колумбии.

— В Колумбии? — переспросил я.

— Однажды у нас там было дело, — ответила Саша.

Доги Сассман жил в Мунлайт-Бее шесть лет, а Саша — два. Интересно, когда состоялась эта деловая поездка — до или после того, как каждый из них обосновался в «жемчужине Центрального побережья»? До сих пор я считал, что они познакомились в «Кей-Бей».

— Колумбия — в смысле страна? — спросил Бобби.

— Во всяком случае, не студия грамзаписи, — заверил его Доги.

— Уж не за наркотиками ли вы туда ездили? — не унимался Бобби.

Доги покачал головой:

— Спасательная операция.

Саша загадочно улыбнулась:

— Ну что, Снеговик, тебя наконец заинтересовало мое прошлое?

— Сейчас меня больше интересует будущее.

Доги повернулся к Рузвельту и сказал:

— Я не знал, что вы будете с нами, и не прихватил для вас оружия.

— У меня есть кошка.

— Кошка-убийца?

Мангоджерри зашипела.

Это шипение напомнило мне о змеях. Я тревожно оглянулся и подумал, что наши старые знакомые могли бы предупредить о своем приближении звуком трещоток.

Доги закрыл багажник и промолвил:

— Пора двигаться.

Кроме грузового отсека, в котором лежали две двадцатилитровые канистры с бензином, две картонные коробки и туго набитый рюкзак, переделанный «Хаммер» имел кабину, в которой могло поместиться восемь человек. За двумя ковшеобразными передними сиденьями находились две скамьи, на каждую из которых могло усесться три взрослых мужчины, хотя и не таких больших, как Доги.

Инкарнация Тора села на свое место. Рузвельт расположился рядом и, фигурально выражаясь, вынул пистолет, посадив на колени нашего длиннохвостого сыщика. Мы с Бобби и Сашей сели на переднюю скамью.

— Почему мы не въехали в Уиверн со стороны реки? — спросил Бобби.

— Единственное место, где можно спуститься в русло Санта-Розиты, — ответил Доги, — это пандус дамбы в пределах города. Но сегодня ночью Мунлайт-Бей так и кишит мерзавцами.

— Анчоусами, — перевел Бобби.

— Нас бы заметили и остановили, — объяснила Саша.

«Хаммер», освещенный лишь габаритными огнями, проехал сквозь огромную дыру в заборе. Зазубренные концы сетки переплелись как клубок, брошенный игривым котенком.

— Ты все это сделал сам? — спросил я.

— Направленный заряд, — ответил Доги.

— Взрыв?

— Всего лишь немного пластита.

— А это не привлекло внимания?

— Если рассыпать взрывчатку тонкой линией там, где нужно проделать проход, звук будет похож на удар в большой барабан.

— Даже если кто-то окажется близко и услышит, — сказала Саша, — все произойдет так быстро, что он не успеет определить направление.

Бобби проворчал:

— Работа на радиостанции требует намного больше знаний, чем я думал…

Доги спросил, куда мы направляемся, и я описал склады в юго-западной части базы, где в последний раз видел Орсона. Казалось, Сассман знаком с Форт-Уиверном, потому что ему потребовалось всего лишь несколько указаний.

Мы припарковались у огромной, автоматически поднимающейся двери. Находившаяся рядом с ней дверь в человеческий рост была открыта и выглядела такой, какой я ее оставил вчера ночью.

Я вышел из «Хаммера», держа в руках ружье. Ко мне присоединились Рузвельт с Мангоджерри. Остальные ждали в машине, чтобы не мешать кошке брать след.

Эта площадка, утопавшая в тени, слабо пахнувшая бензином и маслом, захламленная пустыми канистрами, бумажным мусором и листьями, окруженная гофрированными стенами огромных складов, никогда не была очень веселым местом, подходящим для королевской свадьбы, но сегодня здесь стояла особенно гнетущая атмосфера.

Должно быть, вчера ночью коренастый псих с коротко стриженными черными волосами, поняв, что мы с Орсоном идем за ним, позвонил по сотовому телефону своему помощнику — возможно, высокому атлету-блондину со сморщенным шрамом на левой щеке, несколько часов назад укравшему двойняшек Стюартов, — передал ему Джимми, а затем повел нас с Орсоном на склад с намерением убить меня.


стр.

Похожие книги