Склад = The Warehouse - страница 111

Шрифт
Интервал

стр.

Но что-то из сказанного ее задело. Она не сразу сообразила, что такое Омелас. Так называлась книга[22]. Она ее прочла. Точно прочла, правда, давно. Книга, которая ей не понравилась.

– Эй, – сказала Имбер. – Ты.

Цинния подняла взгляд.

– Ты останешься, – сказала Имбер. – Он поедет. Сделает что надо и вернется. Тебе ничего не грозит, если все пойдет как следует. Но если он вернется не один, тогда извини. Придется так. Мы пытаемся уже несколько лет. На него вся надежда.

– Разумеется, – сказала Цинния и повернулась к Пакстону: – Поезжай.

– Погоди, как это?

– Похоже, придется подчиниться, – сказала Цинния, как бы со страхом.

– Я тебя так не оставлю.

Черт бы побрал его благородство.

– Пожалуйста, – твердо и решительно сказала Цинния. – У нас нет выбора.

Пакстон сел поудобней и привалился спиной к стене.

– Нет, – сказал он.

Имбер взяла пистолет, направила дуло на лоб Циннии и посмотрела на Пакстона:

– Отправляйся.

Пакстон поднялся, опираясь на стену, и поднял руки вверх. С каждым его шагом Имбер понемногу опускала дуло револьвера. Пакстон поднял флешку и повернулся к Циннии:

– Я скоро вернусь.

– Спасибо, – сказала Цинния.

Пакстон прошел еще немного и обернулся:

– Если с ней что-нибудь случится…

– Да, да, я все поняла, – перебила его Имбер. – Никто не пострадает. Просто сделай, что от тебя требуется.

Женщина и долговязые мужчины пошли за Пакстоном в переднюю часть магазина. Это была первая явная ошибка: оставить Имбер с Циннией наедине. Вероятно, считали, что Цинния не представляет опасности. Заблуждение, привитое сексистским воспитанием. Цинния посмотрела на Имбер и спросила:

– Ты меня свяжешь или как?

– А надо?

– Я думала, вы соблюдаете предосторожности.

Имбер сделала жест револьвером:

– Встать.

Цинния встала, расставила руки и сделала едва заметное движение в сторону Имбер. Забавно, что револьвер менее опасен, чем нож. Цинния предпочла бы защищаться от человека, вооруженного револьвером, а не ножом. Минимальное расстояние до противника, на котором вооруженный револьвером может считать себя в безопасности, – шесть с половиной метров. На меньшем расстоянии исход единоборства неопределен. С моторными навыками адреналин творит просто чудеса. От внезапного повышения кровяного давления кружится голова.

Для преодоления головокружения в таких ситуациях требуются годы тренировок. Цинния решила, что Имбер не прошла такого обучения, как она. Сейчас расстояние между ними было менее трех метров.

– Мне ни к чему тебя связывать, – сказала Имбер. – В задней части магазина есть складское помещение. Можешь подождать в нем. Там жарко, но, по счастью, вы привезли воду.

Цинния сделала еще шаг вперед. От Имбер ее теперь отделяло два с половиной метра. Два метра. Цинния сделала вид, что собирается пройти мимо Имбер к складу. Казалось, мысли Имбер заняты Пакстоном и остальными. Звякнул колокольчик у входной двери, Имбер мельком взглянула в сторону источника звука, и в эту долю секунды Цинния бросилась на нее и прижала ладонью барабан револьвера. Имбер нажала на спусковой крючок, но барабан не сдвинулся с места. Цинния оттолкнула от себя руку Имбер с револьвером на случай, если не сможет удержать его и выстрел все-таки произойдет.

В то же время она ударила локтем в голову Имбер сбоку. Руку Циннии пронзила острая боль, Имбер же упала на пол, как мешок с камнями. В момент падения Цинния повернула револьвер и с силой дернула. Оружие осталось у нее в руке.

Цинния отступила примерно на два метра и выдвинула барабан. В нем оставалось еще два патрона. Цинния навела револьвер на переносицу Имбер:

– Что на флешке?

Имбер сплюнула:

– Подсадная утка, твою мать. Ты что же, сука, будешь сражаться на их стороне?

– Кто вас нанял?

– Никто нас не нанимал, – сказала Имбер. – Мы оказываем сопротивление.

– Ля-ля-тополя, революция, – сказала Цинния. – Все ясно. Жди здесь.

То есть группа действует самостоятельно. Цель – свергнуть, отнять, поделить и прочая ерунда. Проникнуть в систему, вызвать хаос и убраться восвояси. В изложении Имбер все казалась очень просто, Циннии даже стало досадно. А она-то корячилась месяцами, чтобы выполнить задание.


стр.

Похожие книги