Склад = The Warehouse - страница 105

Шрифт
Интервал

стр.

– Нет, не пустяки, иначе ты бы об этом не заговорил.

Помолчали.

– Не стоило об этом говорить, – сказал Пакстон.

– Но ты уже заговорил.

– В первый вечер мы с тобой пошли гулять, – сказал он. – В пассаже. Я там следил за одним типом. Это для работы. Потом мы посмотрели запись, на которой отображается местоположение… – Он снова посмотрел в окно. – Ты следила за мной.

Цинния не знала, что сказать. Как будто запись, хранившаяся у нее в мозгу, перестала воспроизводиться, только катушки крутились. Черт. И давно он жует это?

– За твоей задницей, – сказала она.

– Что?

Она уронила руку ему на колени. Потерла бедро, кончики пальцев едва не дотягивались до выпирающего места на его шортах. Их ткань натянулась.

– Проверяла, что делает эта красивая задница. Вот так. Ты меня смутил. Доволен теперь?

Пакстон положил ладонь на кисть Циннии. Она подумал, что он хочет передвинуть ее руку себе на член, но он просто прикрыл кисть Циннии своей рукой.

– Извини. И нечего тебе смущаться. Я следил за твоей задницей весь вечер.

Цинния засмеялась. Он наклонился и поцеловал ее в плечо, влажные губы прижались к голой коже. Когда он отодвинулся, на этом месте она почувствовала холодок. Смех мог показаться ему игривой сексуальной реакцией, но на самом деле она не могла поверить, что так легко это удалось.

– Прости, я не пыталась следить за тобой, – сказала она. – От автомата не отходила. Ты с ума сошел?

– Немного странно, но ладно.

Над шоссе показался дорожный знак. Выгоревший на солнце до цвета морского тумана, слов не разобрать. Еще две мили, и появились признаки цивилизации. Растрескавшееся здание бензозаправочной станции у шоссе. Ряд приземистых строений, когда-то бывших магазинами, а ныне пустующие, вывески выгорели на солнце, автостоянки заросли травой. Цинния проверила телефон. Голубая точка находилась именно в этом городе.

Цинния включила сигнал поворота и подумала: зачем включать, когда со времени поворота на шоссе, то есть последние двадцать минут, они не видели ни единой машины. Свернула на съезд с шоссе. Сделав еще два поворота, они оказались на широкой улице, вдоль которой стояли двухэтажные и одноэтажные дома.

Цинния, вытянув шею, нашла на карте адрес. Удивительный адрес.

Книжный магазин. В подобных городках она всегда искала книжные магазины. В призрачном городе, по которому они шли в день анкетирования для получения работы в Облаке, книжного магазина не было, и это ее огорчило. Здесь книжный находился на углу, большие пыльные стекла эркеров, вывеска над дверью: «Книжный магазин на Лесном проспекте».

Но краем глаза она заметила и кое-что еще. Столбик пыли или, может быть, какое-то движение на крыше. Животное? Цинния остановила машину и посмотрела на границу между свесом крыши и голубым небом. Ждала, пока на этой прямой линии что-нибудь покажется.

– Что? – спросил Пакстон.

Видимо, обман зрения. Солнечный блик. Она оказалась в реальном мире, и мозг едва справлялся с потоком впечатлений. По-прежнему болела голова. Видимо, хоть слабое, но сотрясение мозга у нее вчера все-таки было.

– Ничего, – сказала она. – Можем зайти в книжный?

Пакстон пожал плечами:

– Конечно.

Цинния въехала в переулок между домами, где была тень (до полудня оставалось еще некоторое время), выключила двигатель и вышла в удушающий зной. Кожа тотчас покрылась потом. Пакстон застонал.

– Что за чудесная погода для прогулки!

– А что, для прогулки на открытом воздухе бывают хорошие дни?

– Верно.

Стараясь держаться в тени, они направились по переулку к Лесному проспекту. Миновали антикварный и хозяйственный магазины, гастроном и наконец подошли к книжному. Он оказался больше, чем можно было предположить, глядя из переулка. Узкий, но настолько длинный, что его дальняя от улицы стена терялась во мраке. Цинния нажала на кнопку звонка.

– Стоит ли? – сказал Пакстон.

– Брось, – ответила Цинния. – Живи, рискуя.

Цинния опустилась на одно колено, достала из волос несколько заколок и занялась замком.

– Ты шутишь? – сказал Пакстон.

– А что? – сказала Цинния и вставила заколку в замок до упора, затем согнула ее. Получился рычаг, с помощью которого можно было отодвинуть язычок.


стр.

Похожие книги