Скидбладнир - 6 - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

Спираль закончилась, и мы поехали вперед. Вскоре дорога из чисто ровной стала немного ухабистой. Мы заехали на сам остров.

Умение я отключил, а то мало ли что.

Вскоре меня так же коснулись чьи‑то звуковые волны.

Вампиров там не очень много. Различить их не могу, но минимум сотня там точно находится. Хотя более чем уверен, что большая часть — это птенцы. Да и не всех я точно смог прочувствовать. Некоторые точно умеют свои эмоции блокировать.

С моим приближением началось оживление.

Вскоре карета остановилась, а дверь открылась.

— Руума, — прошептал я и сменил одежду. Пусть обычная одежда более теплая, но лучше быть готовым. На мне сейчас мой костюм с красным сюртуком, в котором я был на Фестивале. Шляпа в инвентаре, а трости у меня нет.

Вышел из кареты.

Довезли меня до большой мрачной крепости. Она давила на меня своим тяжелым видом.

Я стоял перед входом в эту самую крепость, перед огромными воротами, которые медленно открывались.

В дверях появился тот вампир, которого я уже когда‑то встречал. Красноволосый, бледный, с красными глазами с черным белком глаз.

Лучиано, кажется.

— День добрый, Вестник Кошмаров, — поклонился вампир.

— И вам всего удачного, — кивнул я.

— Вы изменились с нашей последней встречи, — он улыбнулся, но эмоций при этом никаких нет.

— Все течет, все меняется, — ответил я ему.

— Прошу за мной.

Он развернулся и пошел в крепость. Я последовал за ним.

Мы прошли по красному ковру через огромный темный холл. Из темноты на меня смотрело множество глаз. Они не показывались, но я отчетливо их чувствовал. В этих вампирах был страх, удивление, гнев, возбуждение и волнение. Они, похоже, были не готовы к моему прибытию.

Жаль, не слышно, что они говорят, мне бы пригодились дополнительные сведения.

Мы остановились перед большой арочной дверью. К Лучиано подошел какой‑то молодой парень и что‑то ему шепнул. Разобрать я не смог.

Парень посмотрел на меня, фыркнул, а затем убежал. Ну, я же скрываю свой облик короной, потому, думаю, он не признал во мне полноценного вампира.

Лучиано повернулся ко мне.

— Прошу прощения, Вестник, — сказал он. — Мы не ждали вас сегодня. Маэстро сейчас занята. Вам придется подождать до вечера.

— Хорошо, — пожал я плечами.

— Я отведу вас в вашу комнату.

Мы прошлись по коридорам, где за мной все так же следили.

Комната для гостей была большой и просторной, но с маленьким окном с занавеской.

— Если вам что‑то понадобится, просто позовите слугу, — сказал он и ушел.

Похоже, там все очень занятые, что меня так быстро оставили. Чешира слезла с моего плеча. На нее Лучиано даже не взглянул. Или он был слишком занят, чтобы обращать внимание на Бакенеко, или та смогла нормально от него скрыться. Хотя вампиры, вроде, тоже эмпаты, но как это выглядит и что они делают, мне неизвестно. Нам лучше не разделяться. Ехидна не хочет становиться чьим‑то Птенцом, а я правда пока не готов ее обратить.

Тупо сидеть на одном месте мне быстро надоело. Население замка действительно оживилось с моим приходом. Да и за стенами все очень оживленные. За мной явно следят.

Так, этот бедлам нужно прекращать.

Волна ужаса!

Сила ударила через стены.

— Подглядывать — нехорошо.

Народ за стенами тут же улетучился. Их страх еще долго ощущался вокруг. Многие повылетали через окна и уже были на другом конце крепости.

За моей дверью встал кто‑то. Вероятно, тот слуга, о котором говорил Лучиано. Он меня точно боялся.

Открыл дверь.

За ней стоял какой‑то парнишка лет пятнадцати и всем своими видом показывал невозмутимость. Неплохо показывал, но я давно научился больше доверять эмпатии.

— Есть ли в этой крепости мастер Рукопашного боя? — спрашиваю его.

— Да, господин, — кивнул он, испугавшись еще больше.

— Отведи меня к нему.

— Конечно, — кивнул он и пошел вперед. Я последовал за ним.

Мы поднялись на три этажа выше. Всю дорогу мой ведущий явно боролся с желанием сбежать. Я не обращал на это особого внимания, просто шел следом.

Он привел меня в тренировочный зал. Большая комната с множеством манекенов, оружия и доспехов.

Посреди всего этого стояла небольшая группа людей в одинаковой одежде, состоящей из черной свободной рубахи и штанов, обувь отсутствовала.


стр.

Похожие книги