Скидбладнир - 6 - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

Гравитация усилилась, и корабль резко опускается вниз!

Старик упал от неожиданности!

Два камня над нами сталкиваются, осыпая нас каменной крошкой.

Ну и ну. Турбины рванули корабль вперед, потому как оставаться под такими камнями не стоит.

Вот так мы и летели целый час.

Нелегкое, знаете ли, испытание.

Остров вскоре показался из тумана. Он был большим, с высокой скалой в центре, возвышающейся над туманом.

— Приехали, — сказал старик, когда мы достигли берега.

— Благодарю, — поклонился моряку. — Желаю удачно добраться до дома.

— Ага, — кивнул он. — Тебе тоже удачи, она тебе понадобится.

Махнув рукой, старик развернул корабль, и вскоре тот скрылся в тумане. Через пару минут я перестал слышать звук его двигателя.

— Идем, — вздохнул я и пошел по дороге.

Чешира, или мне уже стоит называть ее Ехидной, спокойно сидела на моем плече. Она была напряжена, ведь этот остров полон вампиров.

— Может найдешь здесь себе кого получше меня, — усмехнулся я.

— Не говори ерунды, милый, — усмехнулась кошка. — Ты для меня — самый лучший вариант.

— Отчего же?

— Ты слишком добрый, — рассмеялась она. — В постель меня тащить не станешь, да и Рогатик тебя за это убьет, к тому же не будешь сильно препятствовать моему росту.

— Прямо все обо мне знаешь, — фыркнул я.

— Я умею слушать и многое понимать. А слушала я очень много. Я тебя отлично знаю. Так что я дождусь того момента, когда ты морально будешь готов сделать меня вампиром. Пока же ты слишком боишься всего этого.

— Великий химеролог, заодно и великий психолог.

— Психологию знать надо, знаешь, как в пытках помогает?

— И знать не хочу.

— Зануда.

— Пожалуй.

Вот так, болтая, мы и двигались по дороге. Нас окружали бандиты, я это прекрасно чувствовал, но не волновался. Справиться с ними будет не сложно.

Они, засели в кустах и были готовы выйти в любой момент.

В письме говорилось, что можно спрашивать любого, так почему бы не попробовать.

Я остановится.

— Кто лжет смерти?

Люди вокруг замирают. В них ощущаю страх, нет, скорее ужас. Эти слова им, похоже, известны.

— Вершина… — прозвучал дрожащий голос.

Они уже не вылезут.

— Благодарю, — кивнул я и пошел дальше. Они не нападут теперь.

Идя по дороге, я поражался окружению. Жители тут есть, но они бегут от меня. Впереди я чувствовал какое‑то поселение, но бандиты добрались до него раньше меня, и там началось какое‑то оживление.

К моему приходу все уже затихло.

Зайдя в деревню, я на улицах никого не нашел. Все попрятались по домам. О вампирах они явно знают. Боятся они сильно. Я ощущаю их страх.

Печально. Очень печально.

Прошел их деревню и только когда она скрылась за поворотом, раскрыл крылья и полетел к вершине этой горы.

Однако там ничего не было.

Когда мои ноги ступили на вершину, все что я увидел — это плоскую площадку. Больше ничего.

Может меня обманули? Стоит слетать в деревню и спросить. А то как‑то не понимаю, куда мне идти.

Туман вокруг меня усилился.

Я что‑то услышал.

Топок копыт, ржание коней и скрип колес.

В тумане я увидел синий свет и вскоре из темноты показалась карета. Большая черная карета с двойкой жутковатых черных лошадей. На облучке сидел очень тощий высокий человек, закутанный в плащ.

- 'Умертвие', — шепнул мне Яхан. — 'Неплохо сделано'.

Скелет остановился возле меня. Дверь кареты открылась. Внутри пусто. Слабый голубоватый свет освещал два мягких кожаных дивана. На окнах шторы.

Похоже, меня приглашают.

На карете магии и прочих гадостей нет, Яхан подтвердил. Плюс со мной рядом Ехидна, если что, поможет. Ее вообще со мной отправили, чтобы прикрыла. Она нам подмогу обеспечит, чтобы мы сбежали, если что. А учитывая мою удачу, что‑то да должно произойти.

Сел в карету.

Дверь за мной закрылась сама.

Карета тронулась и поехала.

Попытка отодвинуть штору успехом не увенчалась. Прибита она магией. Жаль.

Похоже, придется ехать вслепую.

Ехали мы недолго. Минут двадцать. Я же всю дорогу мониторил окружение Гласом. Похоже, в тумане была скрыта дорога. Невидимая тропа или обман зрения просто. Мы ехали по спирали куда‑то вверх. Вскоре умение показало мне какой‑то большой объект.

Остров! Целый остров!

Остров над островом. Вполне логично. Раз тут летают камни, то и большие могут быть.


стр.

Похожие книги