Сказочная фантастика - страница 92

Шрифт
Интервал

стр.

— Кое-что удивляет меня, — заметил Джиб. — У тебя нет возражений против того, чтобы Корнуэлл отправился в Затерянные Земли — пусть ты считаешь это глупостью, но ты не возражаешь. Я думаю, что ты даже восхищаешься его мужеством. Ты собрался дать мне меч для него.

— Понимаешь ли, друг мой, — сказал Снивли, — есть большая разница между скромным ученым, который хочет проникнуть в Затерянные Земли, движимый академическим или интеллектуальным интересом, и воинством Церкви, которое двинется туда с огнем и мечом. Ученый, о котором известно, что его интересует только наука, еще имеет шанс вернуться оттуда живым. Это не значит, что путешествие его будет безопасным, потому что в Затерянных Землях обитают некоторые мерзкие создания, к которым я не испытываю никакой симпатии. С появлением ученого можно смириться, потому что он не представляет опасности для нашего народа. Его присутствие не приведет к войне. Если его убьют, то это будет сделано тихо и спокойно, и никто не узнает, как и почему это случилось. Конечно, кое-кто будет ждать его возвращения. И он может вернуться. Ты понимаешь разницу?

— Думаю, что да, — ответил Джиб.

— Итак, что же мы имеем? — задал Снивли вопрос Джибу. — Тебе предстоит путешествие, которое ты обязан совершить по долгу чести. Отшельник дал тебе книгу и топорик, чтобы ты передал их Епископу Башни. На этом пути твой драгоценный ученый будет рядом с тобой, а потом продолжит свой путь в Затерянные Земли. Я точно излагаю?

— Да, именно так, — ответил Джиб.

— Не собираешься же ты отправиться вместе с ним в Затерянные Земли?

— Думаю, что нет.

— А вот у меня есть такое намерение, — сказал гоблин-чердачник. — Я присутствовал при самом начале этой истории, и хочу быть и при ее завершении, каким бы оно ни было. Я зашел уже так далеко, что нет смысла поворачивать назад.

— Ты упоминал, что очень боишься открытых пространств, — сказал Хэл. — Ты назвал это…

— Агорафобией, — подсказал Оливер. — Я по-прежнему страдаю ею. Стоит мне оказаться на открытом воздухе, и меня охватывает дрожь. Небо над головой просто подавляет меня. Но я пойду. Так как все началось на чердаках Вайалусинга, я не могу повернуть назад, когда дело не доведено даже до половины.

— Ты пришелец, — предупредил Снивли. — Частично ты принадлежишь к Братству, а частично ты чужд ему. Ты столкнешься с настоящими опасностями. И они будут угрожать тебе так же, как и человеку.

— Я знаю, — ответил Оливер. — И все же я пойду.

— А как насчет того, что ты должен отнести Епископу Башни? — спросил Джиба Хэл. — Я ничего не слышал об этом.

— Я думал попросить тебя показать нам дорогу, — сказал Джиб. — Мы хотели бы идти, избегая проторенных троп. Боюсь, одни мы можем заблудиться. А ты знаешь путь.

— Я там никогда не был, — возразил Хэл. — Но я знаю те холмы. Нам придется держаться в стороне от троп и дорог, особенно если агенты Инквизиции идут туда же. Думаю, мы сможем идти через Приграничье. По крайней мере до тех пор, пока не услышим о них.

— Если они мне попадутся, — сказал Снивли, — я хотел бы перемолвиться с ними парой слов.

— Если я иду с вами, — спросил Хэл, — когда я должен быть готов?

— Не раньше, чем через несколько дней, — сказал Джиб. — Марку надо окончательно прийти в себя, а я обещал Друду, что помогу ему заготовить дрова.

Снивли покачал головой.

— Не нравится мне все это, — сказал он. — Ничто мне тут не нравится. Я носом чую беду. Но если этот ученый парень все же двинется, у него должно быть оружие. Я обещал отдать меч ему, и да будь проклят тот день, когда гномы начнут брать обратно свои слова.

11

Они шли уже пять дней, и их сопровождали солнечные осенние дни и шелест листьев, которые неторопливо меняли цвета от дымно-золотого до кроваво-красного и коричневого, и от сказочного их разноцветья перехватывало дыхание.

Прокладывая дорогу, Марк Корнуэлл никак не мог отделаться от мысли, что за последние шесть лет своей жизни он что-то потерял. Замурованный в холодных каменных стенах университета, он забыл, что такое краски, запахи и величие осенних лесов и, что хуже всего, даже не догадывался, что было им потеряно.


стр.

Похожие книги