Приблизившись к деревне, он сбавил ход и съехал на обочину. Он решил въехать прямо на центральную площадь, остановиться, встать на сидение и сказать: “Откажитесь теперь от своих лошадей! Для вас настали новые дни!..”
Он услышал восторженные крики ребятишек. Вскоре за ним уже бежала целая толпа. Они что-то спрашивали, он что-то отвечал, но из-за шума машины не было слышно ни вопросов, ни ответов.
Марк свернул на единственную улицу деревни и поехал еще медленнее. Встречная лошадь шарахнулась от машины и опрокинула телегу. Марк увидел, как побежали люди, услышал, как захлопали двери.
Собаки завыли, залаяли, бросились за ним. Дети не отставали ни на шаг.
Доехав до площади, он остановился и осмотрелся.
— Можно нам прокатиться? — спрашивали дети.
— Потом, — ответил он, осматривая машину. Все было в полном порядке.
Люди выходили из домов и смотрели на него. На лицах их было совсем не то выражение, которое он ждал. Некоторые побледнели, на иных лицах был страх, а кое-кто смотрел с гневом.
— Что это? — крикнул одни из жителей деревни.
— Паровая машина, — ответил Марк. — Она…
— Убери ее отсюда! — крикнул кто-то. — Она принесет нам несчастье.
— Это не злая магия!.. — начал он.
— Прочь отсюда!
— Привезти эту проклятую машину в деревню…
Комок земли ударился в котел.
— Вы не понимаете…
— Прочь! Прочь! Прочь!
Полетели камни. Люди стали приближаться к нему. Марк обратился к тому человеку, которого хорошо знал.
— Джед! — крикнул он. — Это же не магия! Это просто пар от кипящей воды! Это все равно, что чайник!
Джед не ответил. Он молча шел в рядах людей, которые угрюмо приближались.
— Мы сейчас вскипятим тебя, ублюдок! — крикнул кто-то, и они стали бить камнями по тележке.
— Смотрите! Стойте! Перестаньте! Вы ее сломаете! — закричал Марк.
Давление пара в котле было высоким, а удары камней ослабили его прочность. Марк понял, что сейчас произойдет, и выпрыгнул из тележки.
— Идиоты, — закричал он, падая на землю.
Он покатился по земле и ударился головой обо что-то, но сознания не потерял. Он увидел, как взорвался котел, полетели из топки угли. Несколько капель горячей воды обожгли его, но основная масса кипятка хлынула в канаву, не коснувшись его.
— Идиоты! Идиоты! Идиоты! — слышал он как бы со стороны свой голос. И затем сознание его помутилось.
Он почувствовал запах дыма и услышал треск пламени, когда снова пришел в себя. Тележка горела. Люди стояли вокруг и смотрели на огонь. Никто не пытался спасти ее.
— …умного человека, чтобы изгнать из нее бесов, — услышал он голос женщины. — Это нельзя трогать. Дети, отойдите подальше.
— Идиоты! — прошептал он и попытался подняться.
Маленькие руки мягко придержали его.
— Не привлекай к себе внимания, лежи тихо.
— Нора?
Он посмотрел на нее. Он сначала не понял, что она здесь и прикладывает к его голове холодную тряпку.
— Да. Отдыхай. Собирайся с силами. А затем уйдем отсюда. Нужно побыстрее уйти.
— Они не понимают…
— Я знаю, знаю. Эти как лошадь, которую ты сделал в детстве.
— Да.
— Я понимаю тебя.
— Будь они прокляты, — выругался он.
— Нет. Просто они думают не так, как ты.
— Я им докажу!
— Только не теперь. Готовься уйти отсюда. А потом, я думаю, что тебе вообще лучше исчезнуть на время.
Он смотрел на горящую тележку, не отводя взгляда. Смотрел на лица людей, собравшихся вокруг нее.
— Думаю, ты права, — сказал он наконец. — Будь они прокляты. Я готов. Я хочу уйти отсюда.
Она взяла его за руку, но он поморщился и отдернул ее. Девушка сказала:
— О, извини. Рука обожжена. Я не заметила.
— Я тоже. Но ничего. Идем.
Девушка помогла ему подняться. И они пошли, прячась за кустами и домами.
— Сюда.
Он покорно шел за ней, не спрашивая, куда они идут. Когда они остановились передохнуть, Марк сказал:
— Спасибо. Ты права. Я уйду отсюда на время.
— Куда?
— На юг.
— О, нет. Там очень страшно, — девушка взглянула ему в глаза. — Нет, нет.
Юноша шагнул к ней и обнял ее. Она сначала вся напряглась, но потом расслабилась, покоряясь его объятиям.
— Я вернусь за тобой, — сказал он.
Деревья становились все ниже, земля суше. Здесь было меньше растительности и больше пустошей. Почва стала каменистой, и здесь было намного тише, чем на его родине. Он шел и не слышал ни пения птиц, ни журчания воды в ручейке, ни жужжания насекомых, ни хруста сучьев под лапами животных.