Сказочная фантастика - страница 131

Шрифт
Интервал

стр.

— Там что-то происходит, — тихо сказала Мэри. — Взгляните на замок.

Полоска дыма выползла из ворот замка и, извиваясь, неторопливо направилась к ним.

— И что теперь? — спросил Хэл. — Словно нам и без нее хлопот не хватало.

— Быстро! — скомандовал Снивли. — Этот дым скроет нас. Следуйте за ним к замку. Спрячемся там Адские Псы не осмелятся ворваться в него. Там мы будем в безопасности.

— В замке? — изумленно воскликнул Корнуэлл.

— Здесь, снаружи, нас точно ждет смерть, — ответил Снивли. — И я бы лично попробовал обратиться к Зверю из Бездны.

— Я согласен со Снивли, — сказал Оливер.

— Хорошо, — согласился Корнуэлл. — Пошли. Все идите в замок. Я прикрою вас.

— А я, сэр Ученый, — сказал Джиб, — буду рядом с вами.

Они кинулись вперед, скрывшись за дымовой завесой.

Со всех сторон доносился яростный захлебывающийся лай Адских Псов, которые шли за ними по пятам.

Наконец они добрались до ворот замка и миновали их. Тяжелая кованная решетка опустилась за их спинами.

Двор замка был полон дыма. Однако он начал рассеиваться и исчезать.

Но тут перед ними оказались чудовища.

Ни путники, ни чудовища не сдвинулись с места. И те, и другие стояли, не шевелясь, и рассматривали друг друга.

Чудовища не были похожи друг на друга; ужас, который они вызывали, невозможно было передать словами. Некоторые были невысоки, приземисты, и их опавшие крылья волочились по земле. У других были полужабьи, получеловеческие морды с широкими ртами, из которых тянулись липкие нити слюны. Голая кожа других была покрыта пятнами, как у прокаженных. Было там и создание с огромным животом, в середине которого красовалось лицо. Было и множество других. Но все были ужасны.

Резко повернувшись, Мэри уткнулась лицом в грудь Корнуэлла. Джиб оцепенел от изумления.

Выйдя из ряда, Большое Брюхо подковыляло к ним. Из маленького ротика в середине живота раздались слова:

— Нам нужна ваша помощь. Зверь из Бездны мертв.

27

Их пригласили во внутренние помещения замка, но они отказались и раскинули лагерь во дворе. Дров тут валялось достаточно, и вот уже полдюжины общипанных цыплят варилось в котле, висевшем на крюке над огнем.

— Иначе их никак не приготовить, — сказала Мэри. — Они такие жесткие, что нам их не разжевать.

Хозяева щедро выделили им три большие корзины свежевыпеченного хлеба и корзину с овощами — морковью, бобами и тыквами.

Предоставив все это в распоряжение гостей, хозяева исчезли.

Из дальнего угла двора донеслось удивленное покашливание.

— Это снова Енот, — сказал Хэл. — Он охотится за цыплятами. Я сказал ему, что для него цыпленок будет, но он предпочитает сам ловить их.

Солнце село, и в замок стали заползать сумерки. Все сгрудились вокруг огня, дожидаясь, пока будет готова еда. Над их головами высилась громада замка, старые его стены были испещрены пятнами мха и лишайников. По двору, взволнованно попискивая, бродили сухопарые цыплята. Тощий пес рылся в куче отбросов. Половина свободного пространства была занята садом, который был огорожен почти законченным забором. С нескольких грядок еще не были убраны кабачки.

— Вот что я хотел бы понять! Как ты догадался, что облачко дыма несет нам спасение? — спросил Корнуэлл у Снивли.

— Наверно, инстинкт, — ответил Снивли. — По сути толком я ничего не знал. Сказалась та сумма знаний, о которых и не догадываешься, но когда доходит до дела, все всплывает. Можешь назвать это предчувствием. У тебя быть его не может. У людей вообще отсутствует умение предчувствовать. У меня есть Внутри у меня что-то щелкнуло, и мне все стало ясно.

— А что ты сейчас чувствуешь? — спросил Хэл.

— Не знаю, — сказал Снивли. — Во всяком случае, пока мы в безопасности. Должен признаться, что я ничего не понимаю. Они говорят, что Зверь из Бездны мертв, и что им нужна наша помощь. Но я не представляю, какая им нужна помощь и чего они Ждут от нас. Меня пугает и их вид. Они выглядят как отбросы нашего мира. Похоже, они не принадлежат ни к маленькому народцу, ни к честным чудовищам; они что-то совершенно другое. Никогда не видел ничего подобного. И ни о чем таком даже не слышал. Разве что в сказках. А если вы меня спросите о Звере из Бездны, то скажу вам, что знаю о нем не больше, чем вы.


стр.

Похожие книги