Выяснив, кто такие приезжие и с какой целью они прибыли в город, Цзян Чжэнь-цзы побежал готовить вино и закуски.
— Сколько сейчас времени? — поинтересовался Юэ Фэй.
— Около полудня.
— Как же быть? Придется отложить поездку до завтра.
— Куда вы так торопитесь, господин? — спросил хозяин.
— Надо отвезти письмо начальнику уезда.
— Тогда вы не опоздали! — успокоил хозяин постояльца. — Наш начальник уезда честный и добросовестный чиновник. Он уже десять лет у нас правит, и люди души в нем не чают. О таких говорят: «В кармане пусто, а своих подопечных любит, как родных детей». Его несколько раз хотели повысить в должности, да народ не отпускает. Так что можете смело идти к нему — он бывает в ямыне с утра до вечера.
Юэ Фэй запер дверь комнаты на замок и в сопровождении братьев отправился в уездное управление.
Случилось так, что накануне ночью начальнику уезда Сюй Жэню приснился удивительный сон. Утром он пришел в ямынь и, когда подчиненные явились к нему на прием, спросил:
— Кто из вас умеет толковать сны?
Письмоводитель, которого за глаза называли Всезнайкой, доложил:
— Я, с вашего позволения! Какой сон вам приснился, господин начальник?
— Прошлой ночью в третью стражу мне почудилось, будто в комнату на крыльях влетел тигр и набросился на меня. К добру это или к несчастью?
— Поздравляю вас, господин! — радостно воскликнул Всезнайка. — Когда-то чжоускому Вэнь-вану[27] приснилось, будто в его шатер влетел на крыльях медведь, и вскоре после этого он повстречал на берегу реки Вэйшуй старца Цзян Цзы-я!..[28]
— Ах ты собачье отродье! — начальник уезда даже стукнул кулаком по столу. — И как ты посмел сравнивать меня с величайшим мудрецом древности?! Тьфу! Дурак!
Всезнайка счел за лучшее потихоньку отойти в сторонку. Но тут вошел привратник и доложил:
— Из уезда Нэйхуан прибыли пятеро молодых воинов. Говорят, у них есть для вас письмо от господина Ли Чуня.
— Проси! — приказал Сюй Жэнь.
Юноши вошли в зал. Юэ Фэй почтительно протянул письмо начальнику уезда. Гордая осанка юношей понравилась Сюй Жэню, и в голове его мелькнула мысль: «А что, если мой сон связан именно с их приездом?» И он спросил:
— Где вы остановились, молодые господа?
— На постоялом дворе Цзян Чжэнь-цзы у южных ворот, — ответил за всех Юэ Фэй.
— Возвращайтесь туда и отдохните. Старший помощник правителя округа по военным делам Хун Сянь — мой хороший друг. Завтра же он проэкзаменует вас.
Юэ Фэй поблагодарил начальника уезда, и братья возвратились на постоялый двор. На следующее утро они прискакали к воротам военного лагеря, и Юэ Фэй доложил:
— Извините, что осмелились побеспокоить господина начальника! Но мы бы хотели, чтобы он посмотрел, как мы стреляем из лука!
Хун Сянь с надменным видом обернулся к подчиненному:
— Что они привезли?
— Ничего!
— Простите, мы не знали здешних порядков! — выступил вперед Юэ Фэй. — Сейчас привезем!
— Юэ Фэй, неужто ты не знаешь, что сегодня начальник округа никаких экзаменов не принимает?! — грубо крикнул Хун Сянь. — Приходи через три дня!
Пришлось братьям вернуться на постоялый двор. Но на обратном пути они увидели паланкин начальника уезда и, когда поравнялись с ним, спрыгнули с коней и почтительно встали у обочины дороги.
— А я только собирался взглянуть, как Хун Сянь принимает у вас экзамены! — заметив их, сказал начальник уезда. — Неужели я опоздал?
— Хун Сянь экзаменов у нас не принимал, а велел приходить через три дня! — доложил Юэ-Фэй. — Он еще приказал нам привезти все, что полагается!
— Глупости! — возмутился Сюй Жэнь. — Ступайте за мной! Обойдемся и без Хун Сяня!
Братья вскочили на коней и вслед за начальником уезда направились к воротам окружного ямыня. Сюй Жэнь приказал доложить, и вскоре привратник объявил, что губернатор просит начальника уезда к себе.
Сюй Жэнь вошел в зал и опустился на колени.
— Встаньте, пожалуйста! — приказал ему губернатор Лю.
Сюй Жэнь поднялся, отвесил низкий поклон и промолвил:
— Разрешите доложить! Из уезда Нэйхуан к нам прибыли пятеро молодых воинов! Они просят принять у них экзамены по верховой езде и стрельбе из лука!
— Позовите их! — распорядился губернатор.