Сказание о Матысике, или Повесть о прекрасной любви - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

Искренне ваш Матысик."

Вот что содержалось на этом листе кроме стихов. Жозефина тотчас же схватила золотой подсвечник и с силой, данной ей богом любви, метнула его в унитаз. Естественно забив его чрево и забрызгав при этом свое ослепительное платье фекалиями, в которых без труда можно было узреть непереваренные кишечником Уя остатки огурцов и несколько шурупчиков. Затем она сказала мужу что унитаз засорился и она вызвала сантехника, еще и взяла на это у него тысячу долларов и спрятала их, чтобы потом потратить их на любимого. Под предлогом того, что ей уже надоело что муж испражняется под себя в самый сладострастный момент Жозефина, пытаясь стряхнуть кал со своего пеньюара, выбежала из спальни и, под покровом ночи, неслышно ступая по ступенькам поднималась на крышу замка. Она миновала толстую , почерневшую от времени дверь, ведущую на чердак, разбив окно проникла на покрытую мхом и голубиным пометом черепичную крышу замка и, установила , прикрепив ленточкой от шляпки, на крыше черный флаг с красной звездой - старинный флаг всех влюбленных Карибских островов. Это определенно был сигнал к действию для нашего героя и лишь совершеннейшему кретину он ни о чем бы не говорил, по счастью именно таким и был благоверный нашей Жозефины.

Глава 3

Когда солнце взошло над океаном , предзнаменуя наступление очередного дня Матысик уж стоял на пороге фамильного замка дипломата и смотрел в глазок камеры подвешенной в ветвях анчоусного дерева. "Кого там несет? Грязный нищий, убирайся отсюда, здесь ты не найдешь подаяния на благоустройство карибской церкви " - вскричал чернокожий охранники направил на нашего героя ствол автоматического гранатомета. - Я пришел сюда не с целью получения подаяния, я лишь выполняю свой долг водопроводчика, , пришел чинить ваш засратый унитаз, иди, и так и передай своему шефу, сказал Матысик и грязно выругался. Черный детина покорно поплелся к дверям и, через несколько минут вернулся в сопровождении нашей прекрасной феи. Затем, бухтя себе под нос широко любимую на островах хазардовскую песенку, и одаривая Матысика злобным взглядом стал нарочито медленно открывать калитку, увитую плющом. Жозефина и Матысик же стояли и заворожено смотрели друг на друга сквозь завитки ворот. Когда же негр закончил с открытием двери Матысик прошел во двор и отпустил охраннику смачный поджопник. Негр в ответ взревел и вены на лбу его вздулись словно корабельные канаты, он сжал кулаки и двинулся на мнимого сантехника. а счастье Матысика его гнев был остановлен возгласом хозяйки замка -" Джонс, как ты ведешь себя с нашим гостем, прекрати сейчас же, иди и занимайся своими делами, я не нуждаюсь более в твоих услугах."

- "Здравствуйте мистер Уй!" - произнес Матысик войдя в дом.

- "Здравствуй сантехник, что-то произошло с унитазом, ты знаешь, я ведь говорил жене что не стоит так злоупотреблять итальянской кухней, это до добра не доведет"- ответил китаец и разразился дебильным хохотом.

- " Разберемся" - сказал Матысик и добавил сквозь зубы -"Мудак!" Войдя в уборную он почувствовал жаркое дыхание Жозефины на своей шее, обернулся, и в мгновение ока заключил ее в свои страстные объятия. Семь с половиной часов они предавались своей любви в уборной ,и, когда раскрасневшиеся и изнуренные от бесконечных ласк они вышли в гостиную, Уй сощурил свои и без того узкие не одухотворенные глазки и сказал "Что-то вы долго там, наверно поломка была серьезная? Жозефина, ты издавала такие звуки, что я просто поражен, зачем ты участвовала в этом деле , я конечно понимаю, что надо помогать бедным, но не так же сильно, нельзя жене преуспевающего дипломата вместе с простым сантехником прочищать унитаз!"

- Прекрати эти дурацкие сцены, я очень люблю трудящихся - сказала Жозефина.

- И, мистер Ху, или как вас там...Уй, урежьте в своем рационе долю огурцов - добавил Матысик, вытирая пот со лба и пошатывающейся походкой направился к двери. У двери Жозефина, скрытая от глаз мужа густыми зарослями аспарагуса, одарила любимого долгим и знойным поцелуем и игриво добавила - "Приходи в субботу устраиваться в наш дом садовником и спеши скорей к своей рыбочке". Тогда Матысик не понял, о чем речь и медленно побрел по пыльной мостовой. По прошествии нескольких дней , ясным субботним утром Жозефина прогуливалась в костюме Евы по дворцовому саду и , как бы ненароком зашла в хижину садовника Карла. - Ах Карл, старый милый мой Карл, я хочу попросить тебя обрезать цветы акации в нашем саду, ты знаешь, что-то они мне до чертиков надоели, Сказала Жозефина седовласому садовнику и мило улыбнулась . Карл, очарованный ее непревзойденными формами, не мог ей отказать, тем более что он буквально с пеленок знал Жозефину и привык к ее, порой странным, просьбам и никогда ей в этом не отказывал. молча взял огромный садовый секатор, стремянку, смачно высморкался и пошел в сторону сада. - " Жозефина, крошка моя, подержи пожалуйста секатор, пока я вскарабкаюсь на эту лестницу, ты ведь знаешь, Карл уж стал старым и не может, как раньше, залазить на деревья с акробатической легкостью, только смотри не порань свои нежные ручки"- попросил садовник. - "Ну конечно же Карл, я всегда готова помочь тебе, милый старик" ответила ему прекрасная обнаженная дева и взяв покрепче эту ужасающую штуковину - вонзила ее лезвия в дряблое тельце Карла по самые рукоятки. Старик пошатнулся, ковбойская шляпа упала на траву и покрылась пятнами багряной густой жидкости с пьянящим ароматом австрийских Альп. Его рубашка на груди вздулась и меж разорванных нитей медленно потекла, пропитываясь по ткани одежды струйка бордовой старческой крови, лезвия секаторских лезвий , липких от крови появились и медленно вытягивались из груди, ощупываемые узловатыми пальцами садовника. О, милое дитя, что ты делаешь? - прохрипел Карл и упал замертво на траву, его глаза остекленели и уж не видели прекрасного лица Жозефины, склонившейся над ним и гладившей его по седым бакенбардам, невольная слеза прокатилась по лицу Жозефины при виде чудовищной смерти старика-Карла.- у ничего старик, сказала Жозефина, ты пострадал на благо любви, а что может быть благородней этой участи. Затем она встала, вытерла залитые кровью пальцы о шляпу старика и неспешно направилась в сторону замка.


стр.

Похожие книги