Скандальные свадьбы - страница 81

Шрифт
Интервал

стр.

Неожиданно раздался резкий стук в дверь, и Синклер увидел, как она побледнела.

— О Господи, это, должно быть, Роберт и Энни.

Ему трудно было понять, почему она расстроилась — скорее всего Мередит не хотелось, чтобы ее родственники увидели в ее доме человека из рода Синклеров. В голову ему пришла и другая мысль: что, если это вовсе не ее родственники? Он встал, почти не сомневаясь, что войдет Энгус Стюарт.

— Роберт, — с преувеличенным радушием воскликнула Мередит. — Входи. Ты уже ужинал? У меня на столе баранья ножка. На всех хватит.

Роберт Макрей снял шляпу и вошел в единственную комнату домика.

— Спасибо, но Энни только что меня накормила. Я зашел просто, чтобы узнать, не надо ли тебе… — Он запнулся, увидев Йена Синклера. Оба вождя молча смотрели друг на друга, а потом Роберт обернулся к Мередит, и Йен увидел, что лицо его покраснело. — Прости, я не знал, что ты не одна.

Глава 7

Ей незачем чувствовать себя виноватой! Совершенно незачем! И все же Мередит была готова умереть от стыда, увидев, как нахмурился Роберт Макрей, когда понял, кого она принимает у себя дома. Не издав больше ни звука, он ушел, оставив у Мередит впечатление, будто она каким‑то образом предала свой клан. Это привело ее в бешенство.

Невольно хмурясь, она обратилась к Йену:

— Закончим ужин?

На самом деле она сердилась на своего родственника, а не на гостя. Если бы ее родичи почаще встречались и разговаривали с Синклерами, а не дрались с ними, возможно, все проблемы между соперниками давно были бы решены.

— Я уйду, если вас смущает мое присутствие… — предложил Йен.

— Нет, будь они прокляты, — ответила Мередит, глянув на дверь. — Я принадлежу к Макреям, но отказываюсь участвовать в этой смехотворной войне кланов.

— Но раз вы собираетесь жить здесь, у вас нет выбора, — сказал он.

— Тогда мне не остается ничего другого, как вернуться домой.

Она села за стол и протянула за бокалом руку, но он накрыл ее своей большой, сильной и теплой ладонью.

— Или остаться и положить этому конец.

Мередит подняла на него удивленный взгляд, думая о том, чувствует ли он частое биение ее пульса.

— Что вы имеете в виду?

Йен ответил не сразу; его пальцы гладили ее руку, а глаза пристально смотрели на нее.

— Я говорю о том, чтобы отказаться от кое‑каких планов… и о том, чтобы продолжить то, что начал ваш дядя в деле примирения наших кланов.

О каких это планах он толкует? О ее решении вернуться домой? Сердце Мередит встрепенулось при мысли, что он хочет, чтобы она осталась.

— Неужели вы думаете, что кто‑нибудь прислушается к мнению человека со стороны? — спросила она, но сама идея выступить в качестве миротворца ей понравилась. А еще она почувствовала, что уже почти ни в чем не подозревает Йена. Не может он быть таким негодяем, каким его выставляют ее родственники. Его улыбка была такой искренней, а во взгляде не ощущалось ни капли подвоха.

— Я считаю, что вы говорите очень убедительно. Правда, ваши сородичи очень упрямы…

— А ваши разве нет? — Мередит усмехнулась и отдернула руку, но не из‑за того, что обиделась на него, просто это прикосновение сделало ее слишком уязвимой.

Они несколько минут ели молча, потом Йен спросил:

— Вы нашли в Корридане нечто особенное, раз приняли решение остаться? Это довольно дикое место, в некоторых отношениях совершенно нецивилизованное.

— Вот именно. — Мередит встала, чтобы убрать тарелки. — Мне нравится дикая природа, нравится этот сельский домик и простая жизнь. — Решив воспользоваться моментом, она добавила: — Мне также нравится, что эти места не затронуты коммерцией и их не заполонили туристы.

Мередит увидела, как по его лицу пробежала тень, которая быстро исчезла.

— Я полагал, что американцы обожают туризм…

Неужели он думает, что она может оправдать его план превращения Корридана в туристскую мекку?

— Некоторые действительно обожают, но не я. Взять хотя бы места для туристов, расположенные вокруг моего города, это просто длинные улицы с бесконечными сувенирными лавками: в них продаются резиновые томагавки и мокасины, сделанные в Китае.

Йен встал, чтобы подбросить дров в камин.

— Боюсь, что‑то подобное туризм может сделать и с замком Даниган. В лавчонках начнут продавать пластмассовые модели замка или поддельные ножи для разрезания бумаги с его изображением.


стр.

Похожие книги