Скандальные свадьбы - страница 50

Шрифт
Интервал

стр.

Колин увидел тонкую талию, округлые бедра, длинные стройные ноги. Все правильные мысли мигом вылетели у него из головы, он забыл все слова, которые хотел ей сказать. Ангел, искушающий больше, чем дьявол, — она заговорила первой, и он погиб окончательно и бесповоротно.

— Колин, у меня больше нет сил ждать, пока мы доедем до Шотландии. Любовь моя, пожалуйста, сделай меня своей женой сегодня ночью. Пожалуйста…

Джинкс остановилась на развилке. Одна дорога вела в Логан‑Филдз, другая — в Мартинтон. Ее лошадь заволновалась, и она потрепала ее по шее.

— Осталось немного, Одуванчик, скоро тебя накормят и почистят.

— Мисс Джинкс, нехорошо это, да вы и сами знаете, — услышала она голос Роба. — Не дело скакать вот так верхом. Если бы хозяин был здесь, он бы…

— Если бы мой отец был жив, он сделал бы то же самое, — уверенно заявила Джинкс и строго посмотрела на стареющего конюха. — Я благодарна тебе за твою преданность, Роб, но не позволю читать мне нравоучения всю дорогу до Шотландии.

— Опять вы со своей Шотландией! Эти шотландцы — шайка безумцев, они носят юбки и без устали горланят свои леденящие душу песни…

— Моя мама была наполовину шотландкой, — напомнила Джинкс.

Роб нахмурился.

— Ну да, я хотел сказать, что сумасшедшие только мужчины, — нехотя проворчал он.

— Что бы ни было, мы едем туда. Надо помешать Колину жениться на этой девушке.

— Да, мисс, но что, если будет уже поздно, когда мы доберемся до Шотландии?

Джинкс снова посмотрела на дороги, расходившиеся в разные стороны: одна — широкая и накатанная, другая — ухабистая и слишком узкая для кареты.

— Если мы опоздаем и не сможем удержать Колина от столь необдуманного поступка, как женитьба, то, возможно, приедем как раз вовремя, чтобы спасти его от карающей руки брата его молодой жены.

С этими словами она свернула на широкую дорогу. Вряд ли Колин захотел бы, чтобы его любимая девушка тряслась по ухабам; он наверняка выбрал более удобный путь для путешествия.

— Будь что будет! — Девушка подстегнула Одуванчика. — Я еду в Логан‑Филдз. Хочешь, поворачивай обратно, а хочешь — догоняй, но не серди меня бесполезными советами, иначе тебе придется собирать на ужин ягоды, а на ночь устраиваться вместе с зайцами и полевыми мышами.

Джинкс, конечно, и не подумала бы выполнить свою угрозу, да и Роб не поверил ни единому ее слову, но она была полна решимости во что бы то ни стало спасти своего брата от необдуманного брака и от роковой встречи с лордом Хартли.

Солнце уже садилось за необозримыми полями северного Оксфордшира, когда Джинкс и следовавший за ней Роб подъехали к Логан‑Филдзу. Она проголодалась, ее мучила жажда, ноги затекли от долгого пребывания в седле. Все, чего ей сейчас хотелось, — это снять бриджи, которые натерли ей ноги, и принять горячую ванну.

К сожалению, завтра будет не лучше и послезавтра тоже: все силы придется отдать на то, чтобы добраться до Гретна‑Грин раньше Колина.

Ах, Колин, Колин! Список его прегрешений рос с каждым шагом. Когда ей наконец удастся найти этого несчастного, ему за многое придется ответить.

Пока же она молилась лишь о том, чтобы он был жив.


В коридоре горел тусклый свет — свидетельство того, что час был поздний. Слуга мисс Бенчли спал в одной из битком набитых комнат на чердаке. Она сняла за умеренную плату одноместный номер на четвертом этаже. Харрисон же снял более удобные апартаменты этажом ниже, но заснуть так и не смог. За несколько монет он узнал все, что было нужно: она поужинала в своей комнате и заплатила дополнительно за ванну, явно не догадываясь, что он едет за ней по пятам.

И все же маркиза одолевало беспокойство. Бутылка красного вина не помогла ему забыться. Решив не начинать вторую бутылку во избежание головной боли наутро, он поднялся на четвертый этаж и остановился перед ее дверью.

Надо бы хорошенько ее напугать и вынудить сказать, куда сбежала влюбленная парочка, — наверняка хитрая красотка знает значительно больше, чем сказала ему. То, что она отважилась на такое безумное путешествие, — лишнее тому доказательство.

Харрисон поднял кулак, но потом, судорожно вздохнув, разжал его и прижал ладонь к двери, разделявшей их. Он слишком мало спал и слишком много выпил, да и вся эта ситуация угнетала его. Эти Бенчли ведут себя еще более возмутительно, чем говорят о них в обществе: оба, брат и сестра, импульсивны, недальновидны и самонадеянны.


стр.

Похожие книги