Заговорил Флинт:
– Вы слышите, командир?
Посейдон мгновенно остановился, придержав немца. Прислушался. Увлекшись допросом, он не обратил внимания на беспорядочные крики, слабо доносившиеся со стороны монастырских гостиниц.
– Там какой-то переполох.
Посейдон пристально посмотрел на Ваффензее. Отрывисто спросил:
– Сколько у вас осталось людей? Данхофф? Кнопф?..
– Никого не осталось. Эти ни при чем. Разве что из ведомства Кирстова, но вряд ли.
Посейдон сверлил его взглядом.
– Имейте в виду – если вы лжете... если ваша компания пошла ва-банк и устроила в обители заваруху...
– Никого больше нет, – упрямо повторил Клаус – Мы уже сыграли ва-банк.
От этих сил беспокойство Каретникова усилилось.
– Флинт, попробуй еще раз связаться с Торпедой. Если получится – пусть поспешит. Герр Ваффензее – вам тоже придется поторопиться. Я понимаю, что вам немного больно, но выбора нет. И приготовьтесь к новой иммобилизации. На этот раз мы стреножим вас надежнее, уж не обессудьте.
Тот ничего не ответил. На лице его промелькнула надежда: беспорядок в его ситуации перспективнее порядка. В мутной воде можно поймать рыбу.
...Магеллана понесли на руках; Ваффензее этой чести не удостоился.
Торпеда молчал.
Когда поредевшая группа «Сирен» достигла гостиницы, там уже стоял дым коромыслом. Капитан Гладилин показывал себя в новом качестве: куколка лопнула, и выпорхнула черная бабочка с белыми черепами на крыльях.
Глава двадцать вторая
СУЖЕНИЕ ПЕРСПЕКТИВЫ
Удостоверение – красные корочки – которые Гладилин совал под нос всем подряд, оказывали магическое действие. Никто из паломников, кого он почтил своим вниманием, не усомнился в реальности угрожающего теракта.
Гладилин стучался во все двери и взволнованно оповещал заспанных постояльцев о пластиковой взрывчатке, обнаруженной в подвале.
– Дети! В первую очередь – дети! – приказывал капитан. – Выводите детей...
Истерзанный вид самого Гладилина никого не смущал – напротив, придавал его словам убедительность. Сонные, перепуганные паломники бежали к выходу.
– Никому не уходить далеко! – командовал тот. – Отойти от здания на сто шагов и ждать...
Вскоре люди, одетые как попало, собрались во дворе. К ним уже спешили иноки, встревоженные очередной бедой. Остров словно кто-то проклял. Трупы на каждом шагу, пропавшие гости, теперь еще это... Гладилин воплощал в себе власть, и ему хотелось безоговорочно подчиниться. В темноте все казалось еще более зловещим, чем предупреждал Гладилин, – это впечатление, однако, не соответствовало размаху того, что последовало.
Капитан не затруднился обходом всех номеров, он уже поднял на ноги достаточно людей.
Некоторым начинало казаться странным, что спаситель действует в одиночку, но паника была достаточно сильной, чтобы это обстоятельство по своей подозрительности перевесило объявленную опасность.
– Дети – отдельно! – крикнул Гладилин, появившись на крыльце. – Их эвакуируют в первую очередь!
Толпа была готова на все и не заметила ничего необычного в этом распоряжении. Детей выделили в отдельную группу, их набралось двадцать душ, от десяти до пятнадцати лет.
Вдруг откуда-то сбоку вынырнул хмурый монах, здоровенный чернобородый детина. Он резко обратился к капитану:
– Что здесь происходит?
– К нам поступило сообщение о готовящемся теракте. Моими людьми в подвале гостиницы обнаружены заряды. Я уполномочен обеспечить безопасность постояльцев и провести эвакуацию, – слова легко и почти бездумно ложились Гладилину на язык, как будто за него говорил кто-то другой.
Капитан пристально посмотрел на монаха, который отнесся к его словам с явным недоверием. Ну что же, тем хуже для него. Этого бородача можно приспособить к делу.
– Мне понадобится часовня, – сказал Гладилин.
Эти слова немного поколебали недоверие инока. Его приглашали к сотрудничеству, да еще выражали желание воспользоваться святым местом.
– Зачем вам часовня?
– Я хочу, чтобы вы отвели туда детей. Там они будут в безопасности. Помолитесь, чтобы ваш небесный покровитель их защитил.
Монах молча смотрел на него, пытаясь определить, всерьез ли тот рассуждает о такого рода вещах.