Синдром Хартфелта - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

- Ну, вот вы и распустились, - сказал седовласый человек, нагибаясь над кустом красной с пепельным отливом розы. - Теперь вы долго будете радовать меня своими великолепными бутонами.

Человек выпрямился и оказался довольно высок.

В легкой спортивной одежде он выглядел намного моложе своих лет, хотя явно находился у той незримой черты, которая отделяет пожилой возраст от старческого.

Из сада открывался вид на широкую гладь бухты. Отсюда хорошо просматривались паруса-крыши знаменитой Сиднейской оперы. Чуть поодаль, на той же противоположной стороне залива, высились небоскребы центральной части города. Их стройные силуэты казались немного призрачными в розоватом ореоле смога, который витал над городом даже в ранний утренний час. На вершине одного из небоскребов, словно нарост на дереве, приютился вращающийся ресторан, откуда можно было обозревать панораму города и бухты.

В сад выходила застекленная стена особняка.

Сквозь затемненное зеленое стекло просматривалась стена с книжными стеллажами и большой письменный стол светлого дерева. Хозяин дома мог быть либо ученым, либо писателем.

Дело происходило в Мосмане - красивом аристократическом районе на северном берегу Сиднейской бухты, принадлежащем немногим избранным австралийского общества.

...Хозяин повернулся, чтобы идти к дому, но внезапный шелест листвы заставил его оглянуться. Из-за куста цветущего рододендрона вышел приземистый человек с фотоаппаратом и вежливо произнес:

- Доброе утро!

- Вы хотите сказать "раннее", не так ли? - не слишком приветливо сказал хозяин, не выказывая, однако, ни малейшего удивления. - Кто вы?

Незнакомец улыбнулся и достал из кармана визитную карточку.

- Газета "Сидней морнинг геральд", сэр, - отчеканил он. - Извините за столь ранний визит, но...

- Что "но"? Вас зовут... - хозяин взглянул на карточку, - Стив Мэтью?

- Да, меня зовут Стив Мэтью, - подтвердил репортер. - Я только что с самолета, узнал о вашем открытии и решил попытать счастья...

- Какое счастье вы ловите на сей раз? - усмехнулся хозяин, которого это происшествие не столько раздражало, сколько забавляло.

- Вы знаменитый ученый, с мировым именем, - сказал репортер с оттенком уважения в голосе, - сэр Джон Хартфелт, - уточнил он. - Читатели интересуются последними событиями, связанными с космосом... Вы знаете, о чем я говорю: о вашем открытии нового небесного тела. Ведь бредни обозревателей радио и телевидения нельзя принимать всерьез...

- Бредни - нет! - твердо сказал сэр Джон.

КОСМИЧЕСКИЙ КОРАБЛЬ, ОЩЕТИНИВШИЙСЯ, СЛОВНО РАКЕТОНОСЕЦ, АНТЕННАМИ И БЛОКАМИ ТЕРМОЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ГЕНЕРАТОРОВ, ПРОДОЛГОВАТОЙ ТЕНЬЮ ПЛЫЛ ПО ДИСКУ ЮПИТЕРА. ЗЕМЛЯ ОТСЮДА НЕ ПРОСМАТРИВАЛАСЬ, И ЗЕМЛЯНЕ НЕ МОГЛИ ОПРЕДЕЛИТЬ, ГДЕ НАХОДИТСЯ ИХ ИСЧЕЗНУВШЕЕ РУКОТВОРНОЕ СОЗДАНИЕ...

Эдвард Бриггс вскрыл картонную коробку армейского рациона с надписью "завтрак" и отыскал в нем пакетик с кофе. До рассвета еще далеко, но ни в одном воинском уставе нет указания на то, что коробку с завтраком можно вскрывать только утром. Очень хотелось спать, голова была тяжелая, но эта мысль показалась Бриггсу забавной. О чем только не думается на боевом дежурстве!

В этой богом забытой пустыне, с тоской подумал Бриггс, вероятно, никогда не бывает прохладно. Если бы не кондиционеры, которые работают на базе безостановочно, день и ночь, то здесь можно было бы испечься заживо. Но кондиционеры нагоняют холод только при закрытых дверях и окнах, и со временем это начинает действовать на нервы. Ощущение такое, словно тебя отрезали от остального мира.

Вода быстро вскипела. Бриггс высыпал порошок кофе в чашку и залил кипятком.

Двадцать минут третьего. Спать нельзя. В соседнем помещении оператор следит за экранами локаторов, и Бриггс обязан периодически его контролировать.

Американская военная база находилась в пустыне Гибсона. На Бриггсе была форма майора армии Соединенных Штатов. Форма была укороченная, сделанная из хлопка, но в раскаленной пустыне это плохo помогало.

"Ночь проходит спокойно, - подумалось было майору, в то время как он подносил к губам чашечку с кофе. - Никаких происше..."


стр.

Похожие книги