Симфония апокалипсиса - страница 108

Шрифт
Интервал

стр.

«Роллс» мягко откатил от бордюра и, проехав с милю, влился в лондонский трафик.

— Тебе плеснуть чего-нибудь? — поинтересовался МакГрегор, прикоснувшись к плечу Эли.

— Нет, Арти. Спасибо. Сейчас я ничего не хочу.

Артур, вздохнув, налил себе бренди, подивившись тому, что бутылка в баре каждый раз оказывалась полной, и залпом выпил. Подумав немного, налил еще столько же.

II

Особняк на Ланселот Плейс привел маленьких Лебланов в не меньший восторг, чем «Роллс-Ройс». Они довольно быстро поделили спальни, хотя и не без стычек и споров, и Эли приказала обоим отправляться в душ.

После этого она прошла в гостиную, где ее дожидался МакГрегор, утонувший в мягком удобном кресле. Неизменные бокалы и бутылка старинного коньяка стояли рядом на журнальном столике.

Устроившись в своем кресле и сделав маленький глоток, Эли спросила:

— Но что же с нашей нераскрытой тайной, любимый?

— Ты о сейфе Артура-старшего?

— Да.

— С этим мы будем разбираться. Неспешно. — Он отставил свой бокал, встал и направился к двери.

— Ты куда, Арти?

— Перекинусь парой слов с Джеймсом.

Выйдя в коридор и сделав знак дворецкому следовать за ним, Артур пошел в столовую. Там он сел за стол и указал Робертсону напротив себя.

— Ну, и как поживал Лондон последнюю пару недель?

— По-разному, сэр. Поначалу было относительно тихо. Люди переваривали новую информацию. Потом стало более шумно. Толпы на улицах, митинги, требования перевешать подонков на фонарях. Насилия, однако, не было. Через день-два начались погромы, грабежи, мародерство. Но вся полиция уже была вооружена. Кроме того, на улицах стояли военные: танки, бронетранспортеры. Мародеров пристреливали на месте. Кого с телевизором в руках, кого со стерео, кого с микроволновкой. И вот интересная штука, сэр: почти все они были из мигрантов.

— Так-то оно так, — задумчиво проговорил Артур. — А ты, старина, не забыл о том, что не так давно наши самолеты вместе с американскими «братьями» бомбили их родную землю, их дома, сады и поля? И что наши граждане были не последними в игре, задуманной теми, кто едва не превратил планету в кошмарный ад?

— Слава богу, им это не удалось.

— В масштабах планеты — не удалось. Но в тех странах, откуда приехали мигранты, кошмарный ад был на самом деле. Вот скажи, если тебя бьют в лицо, что ты делаешь, Джеймс?

— Ломаю негодяю челюсть, сэр. И вы это знаете.

— Иными словами, даешь сдачи.

— Безоговорочно, сэр.

— Вот так и они, мигранты. Насколько им по силам.

Оба умолкли. После минутной паузы Робертсон произнес:

— Н-да… Здесь есть над чем задуматься, сэр.

— Ладно. Разговор это долгий и непростой. Ключи от кабинета Артура-старшего при тебе?

— Вашего светлой памяти дедушки? Конечно. С собой. На всей связке.

Артур встал и, направляясь к двери, приказал:

— Идем. Отопрешь замок.

Рот дворецкого открылся, глаза округлились.

— Сэр… Но ведь после смерти сэра Артура вы ни разу туда не заходили!

— Что ж, — пожал плечами МакГрегор, — когда-то надо и зайти.

III

Эли, Артур и Джеймс спустились на первый этаж. Эли с интересом рассматривала старинные портреты, изящную мебель, стоявшую вдоль стены, рисунок на шелковых обоях — она никогда не была здесь.

Они подошли к массивной резной дубовой двери. Робертсон, достав связку ключей, выбрал один из них и открыл верхний замок. Затем, найдя второй ключ, открыл нижний. И осторожно приоткрыл дверь.

Вся мебель в кабинете Артура-старшего была накрыта белыми чехлами. Артур-младший, девятый баронет МакГрегор, рассматривал помещение с не меньшим интересом, чем Эли.

— Но слуги-то здесь бывают? — негромко спросил он.

— Конечно, сэр. Кому-то же надо убирать пыль, менять чехлы. Но делают это они только под моим присмотром, будьте уверены.

Артур неспешным шагом прошелся по кабинету. Вдруг он услышал, как Эли ахнула, — и резко обернулся.

Она стояла, переводя взгляд с портрета, висевшего на стене, на своего возлюбленного.

— Арти… — Она прикрыла рот ладонью.

МакГрегор посмотрел на портрет и, довольный, улыбнулся:

— Чем старше я становлюсь, тем сильнее становится наше сходство.

— Ваша правда, сэр, — кивая, подтвердил Джеймс. — Портрет словно с вас писан.


стр.

Похожие книги