Шутки судьбы - страница 137

Шрифт
Интервал

стр.

– Как тебе удалось победить Сугудая? – помолчав, спросил Мастер Лур.

– «Малое отталкивающее Эленаара», – улыбнулся Таль. – Ваши уроки не прошли даром, Учитель. Это были единственные чары, что я смог вспомнить.

– Заклинание первого уровня? Нет, судьба все-таки любит посмеяться! Победить самого грозного колдуна со времен Квармола ученическим заклинанием! Что может быть забавнее? – расхохотался Мастер Лур.

– Оказаться в женской бане в одном белье, – подсказал ему Бол.

– Цыц, недоучка! Нет, ну какова ирония! Первый уровень!

– А знаете, что за чары он сам накладывал? – возбужденно спросил Таль. – Те же самые, только с ошибками. Не понимаю, как так могло случиться…

– Сугудай был учеником Эленаара, – пояснил Мастер Лур. – Наверное, он открыл свои грозные чары, напутав с наложением чар Эленаара. Воистину пример того, как нерадивый ученик может волей случая подняться на самую вершину…

– Учитель, а я – нерадивый ученик? – встрял неугомонный Бол.

– Более чем, – подтвердил Мастер Лур.

– Тогда для меня еще не все потеряно, – глубокомысленно изрек Бол. – Осталось только дождаться подходящего случая… Слушай, гоблин, ты не запомнил ту фичу, что толкал этот безголовый?

– Если запомнил – я собственной рукой отрежу тебе язык, – ледяным тоном сказал Учитель. – Эта мерзость должна покинуть мир… раз и навсегда.

– Запомнил? Да я в тот момент как меня зовут вспомнить не мог! – возмутился Таль.

– Это я как раз могу подсказать, – обрадовался Бол. – Зовут тебя – Харкул. Потому что ты – гоблин! Зеленый и страшный на рожу.

Учитель дал ему легкий подзатыльник.

– За что?! – возмущенно заголосил Бол.

– Для профилактики, – лаконично пояснил Мастер Лур.

– Где-то я уже слышал про эту самую профилактику, – недовольно заметил Бол, почесывая затылок и подозрительно косясь на Лани.

Та о чем-то расспрашивала варвара, периодически бросая на Ларгета взгляды, полные восхищения. Она мало что поняла в битве магов, но главное было очевидно – Сугудай проиграл. Потому что его голова болталась в руке Боресвета, а голова Таля оставалась на прежнем месте – у него на плечах. Так что вопрос о победителе не стоял.

Тронная зала встречала их истинно королевским великолепием. Горели все светильники, блистал позолотой королевский трон, толпы придворных склонились в раболепном поклоне. Откуда они узнали о том, что на трон будет примерена другая задница, уму непостижимо. Шут смотрел на растерянные заспанные физиономии и улыбался во все лицо. Какими они казались забавными, эти чванливые вельможи! С каким почтением взирают на принца и на его свиту! Даже на него, шута, которому раньше с удовольствием раздавали пинки и зуботычины. А сейчас только скажи – сапоги бросятся лизать наперегонки. Кстати… а ведь неплохая мысль. Сапоги-то совсем грязные…

Принц отделился от группы и медленно поднялся по ступенькам к трону. В поношенной куртке, испачканной грязью и кровью, с простым мечом на поясе, он нисколько не походил на пришедшего к власти короля. И тем не менее каждый в зале понимал, чувствовал сердцем, что трон занимает король. Истинный король.

II

Коронация – событие донельзя скучное. Особенно если тебе повезло родиться в Кассарадских горах. Пышные речи, чванливые морды придворных, велеречивые ораторы, превозносившие величие и мудрость свежеиспеченного короля. Ага, мудрость, Беодл его раздери! Хотя практической сметки ему не занимать. Помнится, когда в бытность еще бесхозным принцем приспичило ему в кусты, так за отсутствием подходящего лопуха прихватил его, Нанока, головной убор. А потом на возмущенный рев невозмутимо ответил, что «сие было использовано для нужд короны». Он, варвар, аж онемел от возмущения, да и окаменел вдобавок. Иначе башку бы открутил королю этому будущему, сейчас хрен бы он куда корону нацепил, раздери его Беодл еще раз.

Остальные получали от мероприятия возложения короны на так и не открученную башку искреннее удовольствие. Особенно шут: его почти величество, едва пристроил седалище на трон, объявил Лемура, во-первых, его светлостью, а во-вторых, пример-министром. Что это означает, Нанок так и не понял, но придворные просекли мгновенно и отодвинулись от бывшего шута в сторону, точно от фея какого. Он, варвар, тоже отодвинулся на всякий случай. Лемур и шутом-то был страшно язвительным, и никаких оснований полагать, что, став непонятным примером, он характер изменит к лучшему.


стр.

Похожие книги