Шут из Бергхейма. Книга третья - страница 71

Шрифт
Интервал

стр.

Уцелевший Бурый тем временем вышел из контроля, и шагал к нам.

— Лолушко, лови! — скомандовал Головастик. — Что это было, чёрт возьми?

Я постучал пальцем по Оскалу, перехватывая мертвяка с затянутой в решётку головой, сказал:

— У меня теперь свой Бобик есть!


Демон вылезал бесконтрольно, и только когда мне прилетало (вот я бы удивился, если б владелец артефакта не должен был страдать, а!) Разрывал противников он знатно, быстро появлялся, быстро уходил. Красавец.

Пока мы добирались до Родогара — Бобик появился раз шесть. Один раз на Кузнеце, и это было эпическое сражение. Получив молотом в торец — демон рассыпался в пыль, тут же собрался за спиной мертвяка и вгрызся в босса. Однако, когда вокруг забурлила слизь — мой слуга торопливо ретировался в дырку, оставив нас разбираться самостоятельно.

Наученный горьким опытом я стал смещаться вглубь зачищенной улицы заранее, так что на сей раз голову мне не вскружило и товарищей я не уконтропупил. Славно!

Сам Родогар вновь поприветствовал нас сокрушающейся речью, профессионально перерезал себе горло и дропнул шапку на шамана. Спасибо ему за это. На весь проход ушло не больше тридцати минут. Толково. Прямо как в приснопамятных играх, где эпические герои аннигилируют угрозу окружающей среде на максимальной сложности за четверть часа, пока новички тратят на прохождение гора–а–аздо больше.

— Сейчас будет веселее! — сказал я собирающимся на выход товарищам. — Значительно!

Открыл панель кланового чата, набил сообщение, отправил и замер. Толстяк вернулся. Он стоял по ту сторону погасшего фонтана и пританцовывал. Язык высунулся, опухшие пальцы указывали на что–то под ногами уродца.

— Веселее? — спросил Головастик. Я же молча пошёл к коротышке. Мой персональный глюк топтался над старой бочкой.

— Внутри что–то?

Лысая голова торопливо закивала.

— Егор? — встревоженно подал голос Стас. — Что случилось?

Я встал рядом с бочкой, заглянул внутрь. На дне лежал сверкающий шлем–бацинет, отделанный искрящимися драгоценными камнями. Эвона как. Толстяк расплылся в довольной улыбке и потёр ладоши, не переставая кивать.

— Это полезный подгон, конечно, — сказал я ему. — Но почему бы тебе не выбрать какой–нибудь другой образ? Симпатяшку какую в костюме от Виктории Сикрет? Зачем вот это вот убожество.

Сальные губы обиженно скривились. На плечо вдруг легла рука.

— Егор? — тихо сказал подошедший Стас. — Что с вами?

Я хихикнул, втянул плечи, чуть склонив голову. Истерично пробормотал:

— Они говорят мне убить всех. Говорят, что вы задумали против меня недоброе. Они видели всё, Станислав.

Бард отступил:

— Егор! Как вы могли подумать.


Я вытаращил глаза, глядя в пустоту перед собой.

— Это вы виноваты в смерти Толстопуза. Да. Они говорят так! — палец указал на невидимого ребятам толстяка. Тот нахмурился. Быстро замотал головой. — Моя любимая крыса. Добрая, милая. Они говорят вы отравили её!

Стас попятился, вяло возразив:

— Но… Мы даже не были знакомы!

Рядом возник Головастик:

— Лолушко, приди в себя уже! Что опять?!

Блин, и правда, чего я так над Стасом издеваюсь–то? Стыдоба стыдобищная, Егорка! Но вот подмывает каждый раз! Не верю в хороших людей, сковырнуть хорошесть хочу? Зачем. Эх.

— Короче, — посерьёзнел я. — Мне тут виртуальный помощник перепал. Вы его не видите, а я вижу из–за маски. Смотри на что навёл!

Шаман глянул в бочку, цокнул языком, вытащил шлем.

— Снежку может подойдёт. Хорошая находка! Это любопытный артефакт у тебя, Лолушко. Занимательный.

Толстяк исчез.

— Помни! Виктория Сикрет! Погугли! — гаркнул я в пустоту. Повернулся к выходу. — Ну что, братцы–кролики, время получить подкрепления? А пока они приближаются — го ещё раз. Я создал.


* * *

— Зачем? — спросил Харальд. Рыжеволосый хевдинг пристально смотрел на деревню. — Они ведь живые.

— Это пока. То есть… Это уже… Или это ещё? Да в тушку тушканчика это всё, сам запутался. Короче, приключение на двадцать минут. Вошли и вышли. Вы ж закисли без хорошей драки, верно?

Вождь Бергхейма с сомнением глянул на спутников. Те, с не меньшим сомнением, на него. Леннарт хмурился больше всех, искоса глядя на мой Оскал.


стр.

Похожие книги