Шримад Бхагаватам. Песнь 7. Наука о Боге - страница 236

Шрифт
Интервал

стр.

Нарада Муни продолжал: Тогда Господь Кришна силой присущих Ему религиозности, знания, отрешенности, богатства, аскетичности, образованности и подвигов наделил Господу Шиву всем необходимым для сражения: колесницей, колесничим, флагом, лошадьми, слонами, луком со стрелами и щитом. Получив все это, Господь Шива взошел на колесницу, готовый сокрушить демонов.

КОММЕНТАРИЙ: В «Шримад-Бхагаватам» (12.13.16) сказано: ваишнаванам йатха шамбхух. Господь Шива — лучший из вайшнавов, преданных Господа Кришны. Он принадлежит к числу махаджан, двенадцати наиболее авторитетных учителей вайшнавской философии (свайамбхур нарадах шамбхух кумарах капило манух и т. д.). Господь Кришна всегда готов прийти на помощь махаджанам и другим Своим преданным (каунтейа пратиджанихи на ме бхактах пранашйати). Хотя Господь Шива очень могуществен, он не сумел одолеть асуров и потому пребывал в унынии. Но, поскольку Шива — один из главных слуг Верховного Господа, Господь лично обеспечил его всем, что было необходимо для сражения. Поэтому преданный должен искренне служить Господу, и Кришна всегда будет рядом с ним, готовый защитить Своего преданного и, если потребуется, обеспечить его всем необходимым для битвы с врагом. Преданные всегда имеют в своем распоряжении достаточно знаний и материальных ресурсов, необходимых для распространения движения сознания Кришны.

ТЕКСТ 67

шарам дхануши сандхайа

мухурте 'бхиджитишварах

дадаха тена дурбхедйа

харо 'тха трипуро нрипа

шарам — стрелу; дхануши — с луком; сандхайа — соединив; мухурте абхиджити — в полдень; ишварах — Господь Шива; дадаха — поджег; тена — ими (стрелами); дурбхедйах — те, которые было нелегко поразить; харах — Господь Шива; атха — так; три-пурах — три жилища демонов; нрипа — о царь Юдхиштхира.

Дорогой царь Юдхиштхира, в полдень необычайно могущественный Господь Шива вложил стрелы в совой лук и дотла сжег все три города демонов.

ТЕКСТ 68

диви дундубхайо недур

вимана-шата-санкулах

деварши-питри-сиддхеша

джайети кусумоткараих

авакиран джагур хришта

нанритуш чапсаро-ганах

диви — в небе; дундубхайах — литавры; недух — зазвучали; вимана — воздушных кораблей; шата — сотен и тысяч; санкулах — множества; дева-риши — полубоги и святые; питри — жители Питрилоки; сиддха — жители Сиддхалоки; ишах — наделенные могуществом; джайа ити — снова и снова восклицали: «Победа!»; кусума-уткараих — разными цветами; авакиран — сыпали (на голову Господа Шивы); джагух — запели; хриштах — радостные; нанритух — стали танцевать; ча — и; апсарах-ганах — красавицы с райских планет.

В небе появились сотни воздушных кораблей и прилетевшие на них обитатели высших планет ударили в литавры. Полубоги, святые, питы, сиддхи и другие великие праведники стали осыпать Господа Шиву цветами и поздравлять его с победой, а прекрасные апсары радостно запели и закружились в танце.

ТЕКСТ 69

эвам дагдхва пурас тисро

бхагаван пура-ха нрипа

брахмадибхих стуйаманах

свам дхама пратйападйата

эвам — так; дагдхва — спалив дотла; пурах тисрах — три жилища (демонов); бхагаван — в высшей степени могущественный; пура-ха — разрушитель жилищ (асуров); нрипа — о царь Юдхиштхира; брахма-адибхих — Господом Брахмой и другими (полубогами); стуйаманах — восхваляемый; свам — в свою; дхама — в обитель; пратйападйата — вернулся.

О царь, Господа Шиву называют Трипурари именно за то, что он уничтожил эти три города демонов, спалив их дотла. Восхваляемый всеми полубогами во главе с Господом Брахмой, Господь Шива вернулся в свою обитель.

ТЕКСТ 70

эвам видханй асйа харех сва-майайа

видамбаманасйа нри-локам атманах

вирйани гитанй ришибхир джагад-гурор

локам пунананй апарам вадами ким

эвам видхани — таким образом; асйа — Его (Кришны); харех — Верховной Личности Бога; сва-майайа — Своей трансцендентной энергией; видамбаманасйа — являющего в роли обыкновенного человека; нри-локам — человечеству; атманах — Себя; вирйани — трансцендентные деяния; гитани — воспеваемые; ришибхих — великими святыми; джагат-гурох — верховного наставника; локам — (все) миры; пунанани — очищающие; апарам — другое; вадами ким — что скажу.

Верховный Господь, Шри Кришна, явился в облике обыкновенного человека, но, используя Свою энергию, совершил много удивительных, необычайных подвигов. Могу ли я сказать о них больше того, что уже сказано великими святыми? Любой человек очистится, если просто будет слушать о деяниях Господа из уст авторитетных учителей.


стр.

Похожие книги