Переглянувшись, мы понятливо ухмыльнулись. Уж кому как не ей, потерявшей отца и деда в битве с волколаками, знать, что запасной нож лишним в бою никогда не будет.
На улице стало слишком людно, и все, замерев, смотрели в сторону пригорка с восточной околицы села. А ведь мы с Невель всего-то чуть левее прошли совсем недавно. А сейчас оттуда ползла, прыгала, ковыляла, медленно раскачиваясь, в общем, перла нежить. Мои крылья больше никого не впечатляли, про нас сразу забыли, когда появилась более реальная и к тому же видимая угроза. Кромешная тьма рассеялась, луна и звезды, уже вступившие в свои права, давали неплохое освещение. И тем чудовищнее выглядела надвигающаяся масса восставших покойников.
— Зомбя-я-я! — заорали слева от нас.
Мы с Рыжухой обернулись и с ужасом увидели, что и с запада на деревню надвигается протухшее, полусгнившее, темное воинство.
— Мужики! Мужики! С другой стороны тоже прут со старого погоста, — услышали мы вопли людей, бежавших между домами.
Я дернула за руку заскулившую подле меня от страха Невель, чтобы не забывала переводить. И пока слушала ее, видела, как она шарит взглядом по округе, выискивая возможность сбежать. Положив руку ей на плечо, мрачно выдохнула:
— Поздно бежать! Сильный маг и волна мощная, видишь, как далеко прошла…
— Что же делать-то? — отчаянно выпалила она.
— Драться! — глухо сообщила я ей очевидное.
И тут, наконец, увидела местных женщин. Разных: больших и маленьких. Большинство — в теле. Одеты в вышитые на груди рубахи и длинные юбки. В таких нарядах не очень-то повоюешь. Но еще больше меня удивило, что высыпавшая на главную улицу женская половина деревни истерично причитала, прижимая к себе детей. Именно это вызвало у меня кратковременную оторопь и дезориентацию.
Воевать в команде с мужчинами мне не приходилось, только защищать и беречь их тонкую душевную организацию. А сейчас я себя ощутила одиночкой в поле против толпы нежити. В окружении мужчин и слабых женщин, языка которых не понимаю. С кем заградительный кордон организовывать? Кто прикроет в бою? На кого полагаться? Первых я еще не могла считать равными мне бойцами, а вторые однозначно не годились на эту роль. На Атураше каждая — каждая! — женщина готова грудью встать на защиту дома и семьи. А здесь… мужчины!
— Слушай меня! Всех гоните в церкву, хватайте вилы, дрова, тряпки! — заорал хозяин таверны. И первым ринулся к конюшне, за ним побежали сыновья.
— Что такое церква? — деловито уточнила я, выслушав перевод.
Стало легче дышать от того, что нашелся кто-то с лидерскими качествами. Кто-то более сведущий сейчас, чем я.
— Это храмы людских богов.
— Но ведь это добровольная ловушка… — выдохнула я.
Но, окинув взглядом паникующую, плачущую от страха толпу женщин и детей, поняла, что выбора нет. Такую ораву не увести отсюда без потерь. Больших потерь!
Возле таверны остались только мы вдвоем с Невель, остальные разбежались запасаться оружием и, как приказал хозяин сего заведения, тряпками и дровами. Я догадалась, что он решил соорудить огненную преграду. Так проще уничтожать нежить, если нет заговоренных мечей, как у меня. А у них точно нет.
Появившийся из конюшни хозяин таверны что-то нам проорал. Подруга тут же перевела:
— Требует, чтобы улетали или к церкви бежали!
Я зло скривилась и процедила:
— Лютерция Пчелка еще никогда не бежала с поля боя! И впредь не собираюсь!
Мужик, видимо, без перевода понял, о чем я толкую. Окинул оценивающим взглядом мои звенящие в предвкушении битвы с нежитью мечи и мрачно произнес пару слов. Перевод последовал мгновенно:
— Я рад!
Тем временем отвратительно смердящая нежить подступила настолько близко, что разглядеть ее можно было в мельчайших подробностях. Хозяин рядом с горечью заговорил, а Невель, прерываясь от страха и отвращения, переводила:
— Проклятье! Семен Сивый… три дня не прошло, как похоронили… Марийку удар хватит, когда его увидит… такого.
Трактирщик мрачно уставился на идущего почти твердой походкой, высокого, синеватого и нарядно одетого восставшего покойника.
Нашего главного организатора обороны дернул за рукав мальчик и отчаянно что-то прошептал. Подруга, как заведенная, уже чуть ли не с повтором точных интонаций переводила: