Школа чародеев - страница 71

Шрифт
Интервал

стр.


— Мне бы не помешали уроки танцев.


— Нет, ты хорошо справляешься. Просто держись за меня.


Я никогда не получала лучшие указания. Нигде не было видно группы или звуковой системы, просто сказочная музыка, которая, казалось, исходит отовсюду и в то же время ниоткуда.


Мои пальцы легко покоились на плече Арчера, пока мы кружились по комнате. Мы танцевали около того места, где я оставила Дженну, но я не видела ее. Я задумалась, а не вернулась ли она в свою комнату, и почувствовала себя немного виноватой.


Но потом рука Арчера крепче обхватила мою талию, и Дженна тут же выскочила из моей головы.


Я подняла на него взгляд и увидела, что он меня изучает с выражением, которого я раньше никогда не видела. Он никогда прежде не смотрел на меня так.


— Она была права, — пробормотал он.


— О чем? — сказала я, и мой голос был не похож на мой.


— Я действительно хотел провести этот вечер с тобой.


Я чувствовала, как тысячи бенгальских огней прошли сквозь меня. Улыбка, которая начала распространяться по моему лицу фактически делала мне больно, и в первый раз мне было все равно, если он это видел.


Я знала, Арчер теперь не просто увлечение.


Я была влюблена в него.


Он опустил лицо, и мое сердце остановилось. — Софи…


Но не успел он закончить, крик пронзил воздух.


Музыка внезапно остановился. Почти все обернулись и увидели Элоди, бросившуюся обратно в бальный зал, зеленый шелковый халат хлопал вокруг ее бледных ног, а на лице было выражение ужаса.


— Это Анна! — кричала она. — Это произошло снова! Я… О, Боже, я думаю, она мертва.

Глава 26

Слава богу Анна не была мертва. Они нашли ее, лежащей в коридоре, прямо напротив своей комнаты. Элоди сказала, что Анна пошла за чаем на кухню. Когда она не вернулась, Элоди заволновалась и пошла искать ее.


Когда она обнаружила ее, лежащую лицом в пол; кремовый ковер был в лужах чая и крови. Также как и у Холли, и у Честон, у нее было по два маленьких незакрытых отверстия на шее и запястьях.


Кэл добрался до нее вовремя, и к тому времени, когда г-жа Каснофф подбежала к лестнице, Анна сидела, а ее голова лежала на плече Кэла.


Как и Честон, она не могла сказать, кто на нее напал.


Дженна вернулась в нашу комнату, и, похоже, что она не знала о том, что случилось с Анной.


Но она была прямо в зале.


Приблизительно в полночь, г-жа Каснофф пришла за ней. Они не вернулись.


Я лежала с открытыми глазами на своей кровати, все еще в платье. К счастью, Элис и я решили не встречаться сегодня вечером, так я могла не волноваться о ее появляющемся сонном барьере.


Приблизительно в три часа ночи я наконец заснула, но всю ночь мне снились кошмары и я металась во сне. Я видела Дженну, ее рот был в крови, а Анна лежала в ее ногах.


Я видела танцующих Арчера и Элоди, только Элоди была бледна, ее губы были синими и ее глаза таращились на ее платье, охватывающее ее как змея. И самое странное было то, что я видела Элис на кладбище, ухватившуюся за железный забор в то время, как трое мужчин в черном наступали на нее с высоко поднятыми кинжалами.


Я проснулась с первыми лучами солнца.


Я чувствовала себя дезориентированной. Во рту было сухо и липко, будто я всю ночь жевала нитки. Также слышался низкий, гулкий звон. Сначала я думала, это только у меня в ушах. Затем я поняла, что это был колокол на крыше дома, колокол, который обычно зовет нас на уроки. Почему он звонит так рано утром?


Затем внезапно ко мне вернулись воспоминания о прошлой ночи. Я посмотрела на кровать Дженны, но она все еще была пуста.


Я вытащила себя из постели и выглянула за дверь. Несколько девочек были уже одеты и спускались вниз по лестнице. Я увидела Навсикаю и позвала ее, — Эй! Что происходит?


— Собрание, — ответила она. — Тебе лучше одеться.


Я закрыла дверь и вылезла из своего платья. Оно снова стало наволочкой как только коснулось пола. Я поставила в некотором роде рекорд по скоростному переодеванию, и решила оставить волосы собранные в хвост, который я сделала вчера вечером. Сейчас он был в полном беспорядке, и половина волос прилипла к моему лицу, но я подумала, что никому и дела не будет до этого.


Мы все собрались в танцевальном зале, который был трансформирован обратно в комнату, которую мы все знали, переполненную не совпадающими столами. Как только я села за стол позади, я посмотрела вверх и увидела одинокий свет фей высоко на потолке. Он осторожно забился в угол, будто пытался найти выход.


стр.

Похожие книги