Шкатулка Судного дня - страница 124

Шрифт
Интервал

стр.

Зальцман сочувственно посмотрел на него:

– Удачи в следующий раз.

– Я так и не понимаю, что здесь происходит, – сказал Завулон.

– И что это за придурки, – добавил Зальцман, глядя на других.

Ему очень не понравились голодные взгляды жителей Проклятого города. В первый раз за долгие годы он обрадовался, что уже мертв.

– Спасибо, что пришли, – сказал Куп, – все как раз вовремя. Сейчас вы получите приказы и инструкции. Это сегодня очень важно.

– Что это за цирк уродов? – поинтересовался мистер Лемми. – Мне нужна моя шкатулка.

– Твоя шкатулка? – переспросил Стив. – Иди в жопу. Мы ждали ее с начала времен. Это наша шкатулка.

– Подумай еще раз, свиновод. Но мне нравится твоя девчонка. Хорошо смотритесь вместе, – мистер Лемми указал на вепря.

– Простите, – сказал Зальцман, – малыш…

– И ты иди в жопу! – заревел мистер Лемми.

– …задал очень верный вопрос. Что это за цирк уродов?

– Это соревнование, – пояснил Куп, – как охота за пасхальными яйцами, только гораздо веселее. Понимаете, шкатулка всего одна, а нужна она троим. Так что придется вам за нее побороться. Я дам каждому из вас по одной подсказке. Тот, кто первым найдет шкатулку, победит.

– Погоди секунду, – попросил мистер Лемми, вытащил из подмышечной кобуры «магнум» триста пятьдесят седьмого калибра и приставил к голове Морти, – прекращай это дерьмо и отдай мне шкатулку.

Стив вынул пистолет и направил его на Жизель.

– Папа, что ты делаешь? – спросил Джерри.

– Служу нашему владыке, сынок. Карлик прав. Отдай мне шкатулку.

Вооруженные русские подняли ружья, наставив их на Купа.

– Я забыл кое-что сказать, – заявил Куп. Он поднял руку, и все увидели маленькую серебряную коробочку. – Наша милая мисс Бэйлисс прихватила кое-что, что может взорваться. Если кто-то выстрелит, кто угодно, я уничтожу шкатулку.

– Ты не осмелишься, – сказал мистер Лемми.

– Вы угрожаете моим друзьям, а друзей у меня немного. Так что осмелюсь. Еще вопросы?

Салли сделала несколько шагов в сторону и нырнула в магазин.

– У меня вопрос, – сказал Зальцман, – что помешает нам тебя убить, когда мы закончим?

– Думаю, я не могу полагаться на вашу добрую волю? – улыбнулся Куп.

– Наверное, нет, – ответил Зальцман.

– Взрывчатка останется на шкатулке, пока мы не уйдем целыми и невредимыми. После этого я скину вам код, чтобы ее снять.

– У Калексимуса есть специальный ад для уродов вроде тебя, – крикнул Стив и убрал пистолет. Мистер Лемми последовал его примеру.

– Прикажите им, – сказал Зальцман Завулону.

– Согласен. – Он дал своим людям сигнал опустить оружие.

Сердце Купа на мгновение замерло. Прошло уже целых две минуты, а они все еще были живы.

– Все готовы начинать?

– Где девка? – мистер Лемми огляделся.

– Вот, – Куп указал на Бэйлисс.

– Не эта, другая.

– А, та. Не знаю. Спросите у Морти.

Мистер Лемми покосился в сторону. Сделал шаг назад, покрутил головой.

– Что за хрень? Где он? – Люди мистера Лемми только через пару секунд поняли, о чем он говорит.

Морти пропал.

– Где он? – заревел мистер Лемми, снова вытаскивая пистолет.

Куп снова поднял серебряную коробочку.

– Очевидно, его нет. Но сейчас это не ваша проблема. Проблема – шкатулка.

Мистер Лемми убрал пистолет. От магазина к Купу и Бэйлисс подошла Салли.

– Как ты это сделала? – крикнул ей мистер Лемми.

– Что? – спросила Салли. – Я просто ходила припудрить нос.

Мистер Лемми погрозил кулаком всем присутствующим.

– Вы все умрете. Все до единого, – сообщил он.

– Болтать все горазды, – сказал Стив.

– Ты следующий, свинюшка.

Стив немного ослабил цепь вепря, и мистер Лемми отшатнулся.

– Если все готовы, то мы трое отправим вам по сообщению с одной подсказкой. После этого все будет зависеть от вас, – сказал Куп, – смотрите. Не забывайте, что мы в волшебном мире.

– Бум, – сказала Салли.

– Бум, – сказала Бэйлисс.

Куп и девушки вытащили телефоны.

– На счет три сообщения уйдут. Вам тоже лучше достать телефоны, мальчики.

Зальцман, Стив и мистер Лемми послушно полезли в карманы.

– Раз. Два. Три. – Три человека нажали на кнопку «отправить». Трое других смотрели на экраны. Потом посмотрели друг на друга.

– Не забывайте, что это гонка, – добавил Куп. – Возможно, вам стоит шевелиться быстрее.


стр.

Похожие книги