Шифр Джефферсона - страница 124

Шрифт
Интервал

стр.

Он не собирался отвечать ей.

– Двое моих людей убиты в форте. Твой Уайетт сражается там с кем-то по имени Коттон Малоун. Ты послала и его?

– Малоун там? Интересно. Он из Белого дома.

Тут Нокс понял, почему она здесь.

– Ты собиралась отобрать то, что я найду. Не хотела предоставить капитанам решение проблемы.

– Мне самой нужны эти два листа.

– Ты что, все еще не поняла? Содружество не враг тебе. Но ты изо всех сил стараешься сделать его врагом.

– Твое Содружество опасно. ЦРУ, АНБ, Белый дом – все на него ополчились.

Ноксу было неприятно это услышать.

– Нам нужно вернуться на остров По, – сказала она.

– Я улетаю.

– Тебе некуда лететь.

Что это значит?

– Твое драгоценное Содружество сейчас атакуют.

– Твои люди?

Она кивнула.

– Я решила, что Стефани Нелл нужно освободить. А если при этом Хейл или кто-то из других капитанов будет убит? Это окажется всем нам на руку, разве не так?

Ее правая рука шевельнулась, и Нокс увидел силуэт пистолета.

– Это возвращает нас к другой причине нашего появления здесь.

Он услышал хлопок, потом что-то впилось в его грудь.

Острое.

Мучительное.

Секунду спустя мир исчез.

Глава 70

Новая Шотландия


Малоун вспомнил, что владелица книжного магазина говорила ему об этих символах. Что их можно найти в разных местах форта, на камнях и сигнальных знаках по всему острову, но не в подземельях форта. Понятно, если учесть, что вход туда был запрещен.

Туннель, в котором они очутились, казалось, шел из одного конца форта в другой. Темные отверстия покрывали стены на разной высоте. Природных среди этих отверстий не оказалось, все были проделаны человеческими руками. Малоун осмотрел одно и заметил, что прямоугольный скат, уходящий в темноту, тоже искусственный. Из всех отверстий, расположенных на высоте примерно трех и шести футов, еще сочилась вода последнего прилива. Малоун понял, что они собой представляют.

Дренаж.

– Тот, кто строил форт, позаботился, чтобы подземелье полностью затапливало, – сказал он Уайетту. – Эти отверстия – единственные водостоки.

Он начал ощущать то, что, должно быть, ощущали семьдесят четыре британских солдата. Он никогда не любил подземелья. Особенно замкнутые и тесные.

– Я не приносил в жертву тех двух агентов, – сказал ему Уайетт.

– Я так и не думал. Просто считал, что ты был опрометчив.

– Нам требовалось выполнить работу. Я просто сделал ее.

– Какое значение это имеет сейчас?

– Имеет, и все.

И тут Малоун понял. Уайетт искренне сожалел об этих погибших. Тогда он так не думал, но теперь смотрел на это по-другому.

– Тебе не дает покоя то, что они погибли.

– Всегда не давало.

– Сказал бы.

– Это не в моем духе.

Да, похоже на то.

– Что здесь происходило? – спросил Малоун. – Содружество хотело убить тебя?

– НРА именно за этим отправило сюда людей Содружества.

– Карбонель?

– Она об этом пожалеет.

Они подошли к месту, где туннель раздваивался. Посветив фонариком, Уайетт осмотрел отверстия в стене, теперь находившиеся на высоте плеча.

– Я слышу в другом конце шум воды.

– Что-нибудь видишь?

Уайетт покачал головой.

– Я не хочу оставаться здесь и дожидаться прилива. Эти каналы, должно быть, ведут к морю. Сейчас пора это выяснить – пока они не начали заполняться.

Малоун согласился.

Уайетт положил фонарик и снял пиджак. Малоун взял фонарик и стал освещать место расхождения тоннелей. Пока они еще находились здесь, можно было произвести полную разведку.

Что-то привлекло его внимание.

Еще один символ, высеченный в камне, слева от того места, где основной туннель раздваивался.

Φ

Малоун вспомнил, что это знак из сообщения Джексона. Он стал осматривать другие стены и обнаружил второй напротив первого.

:

Потом прямо напротив них, на дальней стороне первого туннеля, обнаружились еще два, разделенные примерно восемью футами.

Χ Θ

Четыре знака из пяти, введенных Джексоном в его сообщение. И еще кое-что. Все они казались связанными друг с другом.

Уайетт заметил его интерес.

– Они все здесь.

Не совсем.

Малоун зашлепал по воде к центру пересечения трех туннелей. Его окружали четыре знака. Где пятый? Внизу? Он сомневался в этом. Поднял взгляд и направил свет на потолок.

Δ

– Место помечено треугольником, – сказал он.


стр.

Похожие книги