Холмс и Ватсон шли пешком, возвращаясь после очередного расследования домой под противным дождём, начавшимся с самого утра. На пешей прогулке настоял Ватсон, который прочитал целую лекцию о пользе пребывания на свежем воздухе, когда Шерлок собирался нанять кэб. Сыщик, под напором веских медицинских аргументов и непонятных терминов, которыми сыпал доктор Ватсон, сдался.
До дома 221-Б на Бейкер-стрит оставалось примерно полчаса ходьбы, когда друзья вздрогнули от звука выстрела, который прогремел на верхнем этаже соседнего здания. Переглянувшись, они бросились туда через дорогу, не обращая внимания на большую лужу, преграждавшую им путь. Взбежав на верхний этаж вместе с дворником, убиравшем опавшие листья возле дома, на лестничной площадке они обнаружили бездыханное тело хорошо одетого джентльмена. Осмотрев его, Ватсон констатировал:
– Стреляли с близкого расстояния. Пуля вошла прямо в сердце. Смерть наступила мгновенно, каких-то пять-семь минут назад, пока мы бежали через дорогу и взбирались по лестнице.
– Вы знаете этого джентльмена? – обратился Холмс к дворнику, тяжело дышавшему после забега по лестничным пролётам у него за спиной.
– Конечно, сэр! Это же мистер Майкл Уокер, адвокат конторы «Уокер и Уайт», которая находится этажом ниже.
– Вызовите полицию срочно! Скажите, что сообщаете об убийстве по поручению Шерлока Холмса. Так они наверняка быстрее приедут.
Дворник побежал выполнять данное ему Шерлоком поручение, а сыщик с доктором спустились этажом ниже, постучались и, не дожидаясь разрешения, вошли в незапертую дверь адвокатской конторы.
У приоткрытого окна напротив входной двери, за большим письменным столом согнувшийся в три погибели джентльмен пытался собрать тряпкой с пола большую лужу воды, натёкшей из-за дождя через незакрытое окно. Работы у него было ещё очень много – дно таза, в который он отжимал мокрую тряпку, было едва прикрыто уже собранной им водой.
– Здравствуйте! Вы, наверное, мистер Уайт? – переступив порог конторы спросил Шерлок Холмс.
– Ну да! А что случилось? Вообще-то вы кто такие?! – джентльмен заметно нервничал.
– Меня зовут Шерлок Холмс. Это доктор Джон Хэмиш Ватсон. Вы сегодня виделись со своим компаньоном, мистером Майклом Уокером?
– Нет, я обычно прихожу раньше. Мы с ним не виделись после того, как вчера вечером закончили работу. Это было примерно в половине седьмого вечера, – адвокат наполовину распрямился, выкручивая тряпку и не смотря на подошедших к его столу незваных гостей.
– Мы пришли, чтобы сообщить вам о смерти вашего партнёра, мистера Уокера, и осмотреть офис, – продолжил ездить адвокату по нервам Шерлок.
– О нет! Господи! Где же это произошло? – окончательно распрямился, но не выпустил из рук мокрую тряпку мистер Уайт.
– Его застрелили этажом выше, – ответил Холмс.
– О Боже! Среди бела дня! Такое преступление в центре Лондона!!! Как жаль, бедняга Майкл… – мокрая тряпка выскользнула из рук адвоката, и он грузно опустился в кресло за письменным столом.
– Вы давно уже в конторе, мистер Уайт?
– Да, приехал часа два назад и ещё не выходил из офиса. Простите, а вы что, меня в чём-то подозреваете!!? – всем своим видом выказал недовольство пытающийся совладать со своей нервной системой Уайт.
– Не просто подозреваю, а почти уверен, что убийство произошло не без вашего участия. У меня есть три веские причины так думать, но о них я расскажу полиции, которая будет здесь с минуты на минуту, – решил окончательно добить адвоката сыщик.
Какие же веские причины подозревать мистера Уайта были у Шерлока?