Хозяйка покачала головой.
Я оглядел небольшую комнату. Свет с трудом проникал в неё через закопчённое узкое окно с выцветшими и запылёнными тюлевыми занавесками. Мебели было мало, на дешёвом комоде около кровати стоял ряд красивых томов в кожаных переплётах — собрание романов Диккенса.
— Глядите, глядите, что вам там надо, — ведь вы заплатили. Этот другой тоже всё тут обсмотрел.
Я внимательно посмотрел по сторонам и понял, что вряд ли узнаю по этой обстановке больше того, что уже знал. Ясно было, что в ближайшее время Стэплтон сюда не вернётся. Разумеется, он не оставил никаких улик, которые могли бы указать на его местонахождение. Девушка же, опасаясь его гнева, возможно, не придёт сюда больше никогда.
Я продолжил расспрашивать домовладелицу о таинственном джентльмене, всё утро опережающем меня на один шаг. К сожалению, она ничего не смогла добавить к тому, что рассказал мне Мэтью Боултон. Я попрощался со старухой и отправился обратно на Бейкер-стрит.
Глядя из окна кэба на город, ещё не вполне пробудившийся ото сна, я размышлял о своём расследовании. Хотя большой награды за свои усилия я не получил — мне по-прежнему не было известно местопребывание как Стэплтона, так и мисс Лидгейт — моя розыскная работа не казалась совсем уж напрасной. Я выяснил, где они жили. Не исключено было, что девушка туда вернётся. Что ещё более важно, я не только обнаружил ещё одного человека, замешанного в этом деле, но и получил довольно точное описание его внешности. Заключив, что моё предприятие вовсе не было бесполезным, я предвкушал, как изложу все факты Шерлоку Холмсу.
Поднимаясь на семнадцать знакомых ступеней в нашу квартиру, я не мог сдержать улыбки при мысли о том, какое выражение будет на лице моего друга, когда я расскажу ему всё, что разузнал. Но, едва я открыл дверь, улыбка слетела с моего лица. В плетёном кресле перед камином сидел хорошо одетый седовласый мужчина лет шестидесяти. У него были длинные, как у моржа, усы, в отблесках яркого пламени посверкивал монокль.
Глава девятая
СТРАННОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ
Когда я вошёл, мужчина поднял на меня взгляд. Его лицо сложилось в улыбку, отчего монокль выпал из глаза.
— С добрым утром, доктор Уотсон, — с искренним дружелюбием произнёс он. Потом поднял руку и поманил меня к себе. — Садитесь к камину и согрейтесь, дорогой мой, — на улице по-прежнему жутко холодно.
Голос принадлежал Шерлоку Холмсу, однако внешний облик мужчины не имел с ним ничего общего.
Я не раз видел, как мой друг являл чудеса маскировки, но сегодня он превзошёл сам себя. Лицо джентльмена напротив ничем не напоминало худое, вытянутое лицо Шерлока Холмса. Пышные седые волосы небрежно падали на лоб, длинные свисающие усы и пухлые щёки полностью изменили овал, укоротив его и придав лицу полноту. Тонкий орлиный нос превратился в короткую «картошку». Вдобавок вокруг глаз появились глубокие морщины, а красноватый цвет лица удачно завершал портрет немолодого господина. Таким превращением гордился бы даже сам великий Ирвинг.[9] Лишь когда я оправился от изумления, в которое меня поверг этот невероятный маскарад, до меня дошло, что загадочный человек, по следам которого я шёл всё утро, был сам Холмс. Моё изумление сменилось гневом.
— Простите, что шокировал вас, Уотсон, но вам, несомненно, известно, что я был занят расследованием.
— А как же хороший ночной сон? — съязвил я.
— Я достаточно выспался. — Ответ прозвучал весьма неубедительно.
— Вы заставили меня поверить, что до утра не собираетесь предпринимать ничего по этому делу.
— Сейчас уже утро.
— Я чувствую себя обманутым, Холмс. Могли бы посвятить меня в свои планы. Вы обращаетесь со мной так, словно не доверяете мне.
— Мой дорогой Уотсон, не сомневайтесь, я полностью вам доверяю. Умоляю, простите меня, если я вас обидел. На самом деле я сделал это ради вас, а также ради успеха нашего расследования. — Говоря это, он сел перед зеркалом, стоящим на письменном столе, и стал снимать грим. — Я понимал, что, если стану наводить справки от лица Шерлока Холмса, Стэплтон вскоре об этом пронюхает, и девушка окажется в ещё большей опасности. Вот так и появился давний друг семьи. Поэтому мне удобнее было действовать в одиночку.