Шепот в ночи - страница 59

Шрифт
Интервал

стр.

Как только леди Элис села, Тэсс начала методично расчесывать гребешком ее пышные сияющие пряди.

— Почему вы прячете такие роскошные волосы под всем этим? — Тэсс кивнула на головной убор, который сняла Элис. — Я думала, что вы стесняетесь, потому что у вас редкие волосы или цвет нехорош. Но это же не так!

— Отец воспитывал меня в строгости. — Элис показалось, что под ее лестью прячется презрение, и ответила так резко. — Он учил меня, что скромность требует от женщины прикрывать не только тело, но и волосы.

— Большинство мужчин так не думают. Я по опыту знаю, как им нравится смотреть на распущенные волосы и с каким удовольствием они зарывают в них лицо. И неважно, служанка это или госпожа. Даже графу это нравится.

Тэсс было немного боязно так запросто говорить о предпочтениях графа, но, стоя за спиной Элис, она победно улыбнулась. Она получила доказательство того, что леди неравнодушна к графу. Леди Элис, безусловно, слышала об «отношениях», которые долгие годы Тэсс мечтала иметь с графом. Если же чувства леди Элис взаимны, Тэсс будет иметь возможность в этом вскоре убедиться — когда граф снова выставит ее из спальни, как прошлой ночью.

— К тому же, — продолжала Тэсс неизменившимся голосом, — ваша мачеха не покрывает волосы полностью, и даже леди Элинор иногда просто носит косы.

Элис была согласна с последними спокойными словами служанки, которая аккуратно убрала ей волосы в две длинные, ниже пояса, косы. Она представляла, как Дэйр запускает руки в черные кудри Тэсс, к тому же она прекрасно помнила, как ему всегда не нравилось, что она закрывает свои.

Элис отчаянно надеялась, что, закончив ее причесывать, Тэсс уйдет и оставит ее в покое. Покой! Во всем замке ей не найти покоя, оставшись в спальне, — она либо будет дрожать от страха темноты и сомкнувшихся вокруг нее стен, либо должна будет и дальше терпеть общество служанки. Если она спустится вниз, ей придется вступить в негласную войну с Дэйром. Но вести ее успешно она не сможет, постоянно думая об отношениях Дэйра и Тэсс.

Но вдруг она чуть-чуть улыбнулась. А что если ей спуститься, когда его уже не будет? Чтобы избежать встречи с ним, надо дождаться, пока он уедет. А потом она тихонько выскользнет из замка и внутреннего двора и пойдет той дорогой, по какой они шли вчера, — но на этот раз одна. Вероятно, сегодня она сможет насладиться яркими красками осеннего сада. Довольная этим планом, она тут же приступила к его осуществлению.

— Пожалуйста, оставь меня. — Элис сказала это мягко, но требовательно. — Я сама заколю волосы позднее. А сейчас у меня страшно разболелась голова, и я хочу еще немного полежать. Скажи об этом леди Элинор и передай ей мою просьбу извинить мое отсутствие за завтраком — Элис посмотрела в глаза служанке с неподдельным страданием и для пущей убедительности потерла лоб.

Тэсс нахмурилась, но кивнула и повиновалась. Оставшись, наконец, одна, Элис вздохнула с облегчением. Итак, одно препятствие преодолено, и она поторопилась заколоть косы на затылке. Прогулка по осеннему саду, несомненно, успокоит ее и вернет ей самообладание.

Как только Элис надела белый барбет, снова раздался стук в дверь. Она опустила руки и виновато спрятала головной убор за спину.

— Войдите, — она сказала, придав голосу болезненные интонации.

— Леди Элинор сказала, что у вас опять болит голова. Она послала меня помочь вам и облегчить боль. — Клева проплыла в комнату, излучая заботу.

Элис с досады прикусила язык. Она совсем потеряла рассудок! Как она могла забыть, что любой предлог, который часто используют, может вызвать беспокойство? Элис боялась, что если она сейчас солжет, то лишит себя возможности снискать расположение Клевы.

После того как вчера она убежала от Дэйра, она прошла к себе в спальню. Она надеялась, что гнев поможет ей не обращать внимание на мучительные мысли. Но не тут-то было! И чтобы избавиться от их мертвой хватки, она выскользнула из комнаты и присоединилась к Клеве. Конец прошлого дня она провела в обществе этой открытой и простодушной женщины, помогая ей и узнав многое о травах и их использовании. Это были самые спокойные и мирные часы, проведенные ею в замке Уайт. И сейчас ей страшно было подумать, что своим дурным поступком она может разочаровать пожилую женщину, к которой успела так привязаться. Элис медленно покачала головой и решила сказать ей правду.


стр.

Похожие книги