– Скорее всего. – Мередит взглянул на часы. – Ну что ж, не пора ли тебе пойти домой? Завтра у нас много дел.
– Да. – Кармен вздохнула и встала. – Мы устроим обычные похороны или вы хотите утаить гибель людей от инопланетян и похоронить их, не привлекая внимания?
– Будем хоронить, как положено. О причинах смерти мы никому не обязаны докладывать.
Придвинув кресло поближе к столу, он снова включил терминал. Намек был слишком прозрачен, и Кармен молча вышла.
Мередит уставился в терминал невидящим взглядом, в который раз задаваясь вопросом, почему именно на него свалилась столь тяжкая ноша. «Я ни о чем не просил, – горько жаловался он безмолвной Вселенной. – Я хотел, чтобы Астра добилась скромных успехов, тогда бы я получил генеральскую звезду и спокойно вернулся домой. Ну какого черта, спрашивается, эти проклятые прядильщики, уезжая, не выключили свою чудо-машину?»
Терминал ничего не ответил. Вздохнув, Мередит выкинул из головы бесполезные жалобы и вернулся к работе. Ничего, скоро у него будут новые помощники, которые разделят с ним бремя ответственности – разумеется, в том случае, если ктенкри доведут до конца дело, порученное им Пересом.
Когда в дверь позвонили, Лоретта Вильямс ставила на плиту сковородку с овощами.
– Кирк, ты можешь открыть? – позвала она, взявшись за прихватки. – Мне нужно вынуть из духовки жаркое.
– Конечно, мам, – донесся ломкий голос подростка из крошечной гостиной.
Занятая готовкой, Лоретта не слышала, как открылась дверь, но не прошло и минуты, как на кухне появился Кирк.
– К тебе пришли какие-то мужики, – объявил он. – Говорят, по поручению правительства.
Сначала она подумала, что этот визит как-то связан с ее последней заявкой на бюджетное финансирование, потом до нее дошло, что чиновники из Государственного научного комитета работают только с девяти до четырех, а когда ее взгляд упал на мужчин, стоявших за спиной сына, все мысли о науке вообще испарились. Облаченные в строгие деловые костюмы, они выглядели как обычные бюрократы из Вашингтона, но стоило посмотреть на их лица…
– Доктор Вильямс? – спросил тот, что был повыше.
– Да, – сказала Лоретта и, сделав шаг вперед, отдала Кирку прихватки. «Налоговая инспекция? – гадала она. – Или ФБР? Второй мужчина похож на араба – может, это насчет тех глиняных дощечек, что она привезла из Дашти-Кавира?»
Высокий мужчина уже открыл свой бумажник.
– Страйкер, ЦРУ. А это господин Тараки из ООН. Вы не могли бы уделить нам несколько минут?
– Хорошо, – пролепетала пересохшими губами Лоретта. – Кирк, доделай ужин, пожалуйста. Вы с Лиссой можете поужинать без меня.
Закрыв за собой кухонную дверь, она провела посетителей в дальний конец гостиной. Когда они расселись, она заметила, что оказалась в самом углу – так, что кресла, на которых расположились посетители, загораживали ей путь к выходу. Она почувствовала себя приговоренной и, расслабившись, стала ждать, когда же топор упадет на плаху.
– Доктор Вильямс, у меня есть для вас письмо, – сказал Тараки на весьма сносном английском, но с сильным акцентом. Он вынул из кармана конверт и протянул ей.
Доставая бумагу, она заметила, что конверт уже вскрывали. Письмо оказалось коротким, но, прочитав его, она ощутила себя человеком, которого бросили в безлюдной пустыне под палящими лучами солнца. Она еще раз прочитала послание, надеясь, что станет легче. Легче не стало.
Наконец она оторвала от него глаза.
– Право, не знаю, что и сказать, – пробормотала она. Мужчины молчали, и она вынуждена была продолжать. – Я знаю, конечно, на Астре сейчас неспокойно, но все-таки лестно получить оттуда приглашение. Они хотят, чтобы я разобралась с языком прядильщиков.
– Вы бы согласились поехать? – спросил Страйкер.
Она колебалась, гадая, что же кроется за этим странным визитом. Дату на штемпеле разобрать не удалось.
– Конечно, мне бы хотелось. Но я думала, что ООН оборвала все связи с Астрой.
– Так и есть, – сказал Тараки. – Это письмо доставлено на Землю на борту корабля ктенкри. Предполагалось, что вы покинете Землю таким же образом.
«Вот почему здесь говорится об установлении контактов с ктенкри», – подумала она, пробежав глазами один из абзацев письма.