Шехерезада - страница 31

Шрифт
Интервал

стр.

Прогулка началась от дворца Джафара аль-Бармаки в Шаммазии. Полный мебели и фресок на двадцать миллионов дирхемов, по-прежнему носивший имя знаменитого визиря, выложенное золотыми буквами на мраморных арках, он оставался в Багдаде самой просторной пустующей резиденцией, кроме дворца Сулеймана, где расположился царь Шахрияр, и самого дворца Золотых Ворот, который, как ей известно, был предложен гостям в качестве резиденции и отвергнут, не из-за разрухи — былой славы дворец не утратил, предложение считалось великой честью, — а потому что Шахрияр настаивал на размещении поближе к «брату-государю», пребывавшему в аль-Хульде. Известно также, что в бесконечной предварительной переписке царь упорно требовал для нее разрешения ходить обнаженной в купальни: чисто рациональный обычай — красивые одежды и украшения в банях пачкаются и тускнеют, — который, на ее взгляд, доставлял ему редкое сексуальное наслаждение, безусловно, усиленное мыслью о том, что подобная дерзость не принята в куртуазном Багдаде. Она его даже поддразнивала: «Не опасаешься, что мужчины увидят меня обнаженной?» «Пусть лучше тысячи мужчин увидят тебя обнаженной, — отвечал он, — чем ты увидишь единственного обнаженного мужнину».

Ведущую от дворца улицу вдоль канала Махди освещали пропитанные нефтью факелы, мерцавшие на ветру. Впереди шли три легко одетые прислужницы с ароматическими свечами. Позади следовали два статных евнуха с обнаженными мечами. С окрестных улиц выставили всех, кроме постоянных жителей, все ставни были закрыты, проходы перекрыты, патрули шурты следили, чтобы никто не оскорбил ее чести. Будто это действительно ее волнует. Даже сейчас краем глаза видно, что стража на прилегающих улицах бодрствует в надежде подглядеть украдкой, запечатлеть ее образ в запретной сокровищнице памяти. Она мельком увидела силуэты таращившихся на нее мужчин, услышала ироническое замечание: «Багдад изменился!», потом топот зазевавшегося стража, спешившего разобраться. Чувствовала на себе испытующие взгляды сквозь щели в ставнях, воображала глухие мольбы и упреки, ощущала биение смятенных сердец.

На перекрестке с улицей Торговцев лошадьми прохладный ветерок развеял жару, приятно щекоча кожу. Свернули налево, спускаясь по склону холма, плотно застроенного домами, напоминавшими чрезмерно выросшие зубы. Внизу рядом с рынком Худаир, где торговали редкими китайскими товарами и водой в кувшинах, стояла баня Ибн Фируз, выбранная из семи тысяч других за несравненное великолепие внутренней отделки. Шехерезаду не интересовали красоты — хотелось окунуть усталые кости в горячую воду, попариться, подставить тело ласковым язычкам струй, смыть с себя грязь, накопившуюся за четырехмесячную одиссею.

Сам вечерний банкет в аль-Хульде обернулся тяжким испытанием. Лепешки из толченой пшеницы, молочные ягнята, запеченные в серебряных духовках, голуби в маринаде, цыплята, фаршированные вареньем из розовых лепестков, башни из сладкого мяса, которые рабы разносили на коромыслах, пирамиды баклажанов, выложенных на цветах левкоя, даже пирог величиной с быка, начиненный сочной говядиной, обжаренной в фисташковом масле. Величественный Ибрагим, чернокожий сводный брат Гаруна, с лютнистом Зальзалем присоединились к хору, услаждавшему слух легкой печалью. Знаменитый переводчик Корана Хашнам аль-Басри, величайший в мире шахматист аль-Шатранджи[36], автор басен о зверях и птицах Али ибн-Сауд, Абу-Новас — подтвердивший свою репутацию стихотворением в честь текущего события, — почти бессознательно кружили вокруг, как бы исполняя строгий наказ произвести на нее впечатление багдадской культурой. Ее усадили за отдельный столик сбоку, но из уважения к статусу не отгородили ширмами, и все взоры были обращены на нее, все увеселения адресовались ей, все беседы начинались с ее реплик. Вдобавок стало ясно, что Гарун надеется в кульминационный момент услышать от нее сказку, старую или сымпровизированную. Но она, словно сознательно прогоняя такую надежду или стараясь смягчить чопорную атмосферу, приказала позвать бродячих артистов: акробатов, жонглеров, заклинателей змей, китайских собачек, прыгавших из корзины в корзину.


стр.

Похожие книги