Щёнок - страница 40

Шрифт
Интервал

стр.



- Не будете? – голосок звучал очень тихо и нерешительно, но в нем чувствовалась огромная надежда. - Правда?



- Правда, Гарри. А теперь расскажи, как тебе удалось создать тишину вокруг себя.



Несмотря на то что малыш при этих словах сгорбился, он выглядел чуть более расслабленным.



- Я... Я не знаю, сэр. Может, потому что я ненормальный.



- Гарри, - произнес мужчина, добавив капельку разочарования в свой голос, - я ведь просил тебя не использовать это слово.



Тоненькие бровки нахмурились, а в зеленых глазах читалось огорчение.



- Вы имеете в виду "сэр"?



Северус на мгновение прикрыл глаза, чувствуя нарастающую головную боль. Но искренний вопрос ребенка требовал ответа.



- Нет. Иногда тебе придется называть меня или других взрослых "сэр". Я имел в виду слово "ненормальный". Еще раз прошу тебя не употреблять его в нашем доме.



- Но я...



- Нет, Гарри. Это не обсуждается. Я ведь уже объяснил, что твои родственники скрывали правду. Магические способности вовсе не делают человека ненормальным. Просто ты волшебник.



- Волшебство - плохое слово, сэр, - прошептал растерянный малыш. - Вы сказали... - мальчик наморщил лоб, пытаясь вспомнить. - Разве вы этого не говорили?



- Нет. Ты неправильно меня понял, Гарри.



Северус призвал на помощь все свое терпение и спокойствие, чтобы в голосе не появилось ни капли агрессивности, которая могла бы напугать малыша и окончательно разрушить хрупкое доверие между ними. Он сдерживался даже вопреки растущему с каждой минутой непреодолимому желанию убивать Дурслей долго и медленно. Это же немыслимо - сказать юному магу, что волшебство - плохое слово, запретить даже произносить его вслух! Когда он доберется наконец до этих родственников, им придется ответить за все свои поступки. И сейчас идеальный момент, чтобы нанести Дурслям долгожданный визит. Вот только начатый с сыном разговор следовало закончить.



- Волшебство - это очень хорошо, Гарри. Как слово, так и сами действия.



- Правда?



- Правда, малыш. Мне очень приятно, что ты волшебник. Я очень рад.



- Я тоже, - неожиданно прошептал Гарри, одарив Северуса одной из своих редких улыбок, и придвинулся чуть ближе к отцу.





***




Этим же вечером Снейп запланировал еще одно важное мероприятие. Но вначале он убедился, что все срочные дела сделаны. Гарри устроился в библиотеке, получив разрешение смотреть на все, что хочется, но при этом ничего не трогать руками в отсутствии Северуса. Даппин было поручено накормить мальчика, если вдруг хозяин задержится и не успеет вернуться к ужину. И лишь после этого зельевар аппарировал на Тисовую улицу.



Солнце уже клонилось к закату, так же как и два дня назад, когда Северус нашел мальчика на заднем дворе дома номер четыре. Но в этот раз на подъездной дорожке стояла машина, похожая, как две капли воды, на ту, которая была припаркована у соседнего дома. "Замечательно. Значит, Дурсли дома, и мне не придется тратить драгоценное время, дожидаясь этих маглов", - подумал Снейп.



Трансфигурировав мантию в одежду, более подходящую для магловского городка, и превратив палочку в трость, Северус подошел к входной двери и постучал в нее. В ответ он услышал громкий вопль:



- Мальчишка!



Почти одновременно с ним прозвучал чуть более высокий голос:



- Его больше нет, помнишь, пап?



Третий голос, на этот раз явно женский, не отставая от первых двух по силе звука, проверещал:



- Дадличек, сынок, открой дверь.



- Мама, я играю в новую игру!



Спустя мгновение дверь распахнулась, и взгляду Северуса предстала тощая женщина с кислым выражением на узком лошадином лице, длинной шеей и костлявыми руками.



Внимательно оглядев Снейпа сверху вниз и снизу вверх, она коротко рявкнула:



- Мы ничего не покупаем.



- Замечательно, - ответил Северус, - поскольку я ничего не продаю.



- Тогда что же вы хотите?



- Я пришел, - произнес зельевар, поставив ногу в проем двери, - обсудить то, что вы сделали с Гарри.



И так довольно бледное лицо женщины стало напоминать предсмертную маску, но ей хватило наглости ответить:



- Я не понимаю, о чем вы говорите. С каким еще Гарри?



- Гарри Поттером, хотя сейчас его зовут по-другому. С вашим племянником. С сыном вашей сестры Лили. Вы ведь Петунья Дурсль, так?


стр.

Похожие книги