Щенок 2. Гнев Снейпа - страница 45

Шрифт
Интервал

стр.



Рон пожал плечами и уставился на свои кроссовки, но миссис Уизли на это не купилась.



- Это не твоя вина, если они с трудом могут прилично себя вести, Ронни; просто скажи, куда они пошли.



- В сад, - сказала Джинни, и Гарри посмотрел на нее с недоумением. Он терпеть не мог ябед. Конечно, самым худшим из всех был Дадли, но ябеды все равно ужасали его.



- Спасибо, Джинни, дорогая. Пошли, все. Уже готов обед. Гарри, твой отец в гостиной.



Обойдя ябеду-Джинни, Гарри пробормотал: "Спасибо, мэм". Рон показал Джинни язык, и сестра отплатила ему тем же.



- Отец! - крикнул Гарри и побежал к нему, влетая в руки отца. Тот, к счастью, поймал его и прижал к себе. Все еще удерживая Гарри прижатым к своей груди, отец сел в кресло напротив камина и усадил Гарри к себе на колени.



- Что случилось, Гарри? Что-нибудь болит?



Гарри затряс головой и вжался лицом в отцовское плечо.



- Нет, отец, - прошептал он. - Пожалуйста, не уходи.



Отец тихо вздохнул.



- Я должен. Мне нужно работать, а ты должен привыкать быть здесь без меня.



Гарри снова молча затряс головой.



- Да, Гарри. Я должен идти.



Гарри прижался к нему немного сильней.



Отец вздохнул и отцепил Гарри от себя, но в его голосе все равно слышалась грусть.



- Пожалуйста, сынок. Обещаю, я вернусь через... часа четыре, хорошо? Уверен, вы с миссис Уизли хорошо проведете время. Мы должны так сделать. Мне нужно работать, а тебе - заводить новых друзей и учиться, чтобы подготовиться к Хогвартсу. Ты же хочешь знать как можно больше, верно?



Гарри хотел рассказать, что Рон ненавидит своих братьев, а Фред задирается, почти как Дадли, как Джинни ябедничает и Гарри наверняка попадет из-за нее в переплет, точно же, и Гарри очень хочет домой. Но отец задал четкий вопрос, и Гарри не хотел быть приставучим ребенком. Он не ребенок.



Гарри сполз с отцовских коленей.



- Да, сэр, - сказал он, смотря в пол. - Простите, сэр.



- Посмотри на меня, Гарри.



Гарри заставил себя поднять взгляд, ожидая увидеть в лице отца разочарование, или еще что похуже. Но тот лишь покачал головой.



- Как ты должен меня называть?



Гарри улыбнулся.



- Отцом, - он замялся. - Простите, отец.



Отец сощурился, и Гарри понял, что он сдерживает улыбку.



- Эта ситуация странна для нас обоих. Ни у кого из нас раньше не был человека, о котором можно было бы так заботиться и бояться заскучать всего лишь за четыре часа.



- Я не боюсь, - вырвалось у Гарри.



- Нет? - отец улыбнулся уголками рта. - А я да.



- Ты?



- Да, я. Я буду скучать по тебе, проверяя дома отвратительные работы кретинов, в то время как мог бы быть с тобой, читая сказки или играя в шахматы, или просто разговаривая. Но работы должны быть проверены. И я боюсь браться за них.



К своей досаде, Гарри понял, что лучше побудет здесь, раз отец дома собирался всего лишь проверять работы, а не играть с ним или читать.



- Как домашняя работа, - скривился Гарри.



- Точно, - отец распахнул объятия, и Гарри прижался к нему. - Но я приду и заберу тебя, как только закончу, так что веселись, пока меня нет. Думаю, миссис Уизли уже приготовила обед.



- Да, наверно.



Отец тихонько рассмеялся и потрепал его по волосам.



- Следи за манерами, ребенок. Я скоро вернусь, - сказал он, поднимаясь на ноги и беря Гарри за руку. Он отвел Гарри на кухню. Там в раковине сама собой мылась посуда, и стол был такой огромный, что за ним смог бы уместиться весь Слизеринский факультет.



Миссис Уизли дала ему тарелку и кружку.



- Гарри, дорогой, садись здесь. Вот тут томатный суп и бутерброды, - она налила в его тарелку темно-красный суп и дала два бутерброда с сыром и ветчиной. - С ним все будет хорошо, Северус, - сказала она, - не волнуйся.



Отец посмотрел на нее один из тех взглядов, что он иногда посылал директору, но она только рассмеялась и помахала ему рукой.



- Приятного дня, - сказал отец. - Гарри, помни о манерах ты здесь гость.



А потом он ушел, и в груди Гарри опять что-то екнуло. Отец обещал вернуться, а если что - Гарри умеет летать через камин, он отыщет отца и больше никогда не отпустит.



Он обещал.




Глава 16.



Пришло время забирать Гарри из Норы, и Северус каждую минуту смотрел на часы, не желая опоздать. Он пообещал сыну придти вовремя и намеревался исполнить обещание во чтобы то ни стало. Не удивительно, что когда до намеченного времени оставалось пятнадцать минут, Северус раздосадовано обнаружил, что Дамблдор вызывает его через камин.


стр.

Похожие книги