– Да, – голос звучал бесцветно.
– Ты поняла меня? Сделаешь, как я сказал?
– Да. Только обещай, что ты отнимешь у него Джереми.
– А ты отправляйся сейчас же наверх, и чтоб я тебя здесь не видел.
Он поднял окоченевшее и начавшее смердеть тело Элис. Оно уже было у него под рукой, когда Орвилл, как последний дурак, рванулся вперед и все испортил. Он протащил труп еще на несколько футов в том направлении, откуда доносился голос Нейла, потом остановился и заслонился им, как доспехом.
– Оуу! – взвыл Бадди.
– Эй, ты! – закричал Нейл, не двигаясь с места и размахивая топором. – Посторонись!
Но Бадди, медленно приближался, издавая все тот же рев и завывания, какими обычно дети пугают друг друга, играя в привидения летней ночью на чердаке.
– Нечего меня пугать, – сказал Нейл. – Я не боюсь темноты.
– Клянусь, это не я, – ровным голосом ответил Бадди. – Это призрак Элис. Она пришла за тобой. Ты что – по запаху не чуешь, что это не я?
– Брехня, – отрезал Нейл. Вой возобновился, и он заколебался, то ли вернуться к Ор
виллу, то ли погнаться за Бадди. – Прекрати! – завопил он. – Не могу этого слышать!
Теперь он почуял запах. Точно так же пахло от отца, когда он умирал.
Бадди верно рассчитал. Труп с размаху стукнулся об Нейла. Негнущаяся рука ударила по лицу – по глазам, по губам – да так сильно, что кожа на губе лопнула. Нейл опрокинулся, не переставая яростно махать топором. Труп разразился жуткими, леденящими душу рыданиями. У Нейла тоже вырвался страшный крик. Это был единый душераздирающий вопль – они ревели вместе. Кто-то пытался вырвать из рук топор. Нейл вцепился в него и не отдавал. Он падал, переворачивался и опять вскакивал на ноги. Топор он не отдал и стал снова им размахивать.
Под ногами у него лежал не Орвилл. Это был кто-то другой. Он нащупал неподвижное лицо, длинные волосы, опухшие руки, Элис! Но она не была связана, а во рту не торчал кляп.
Кто-то дико кричал. Кажется, это был Нейл.
Не переставая кричать, он бросился на мертвое тело с топором. Одним ударом отсек
голову, другим раскроил череп. Снова и снова он вонзал топор в тело, но никак не мог разрубить. Потом топор соскользнул и ударил его по лодыжке. Он упал, и расчлененный труп развалился под ним, как гнилое яблоко. Он стал рвать его руками. Потом, тяжело дыша, поднялся на ноги. Все, он победил, больше чертово привидение не будет за ним гоняться. Отдышавшись, негромко, с некоторым даже трепетом позвал:
– Блоссом! «Я здесь». Ага, он знал, что она никуда не денется, будет тут, рядом, он так и знал!
– А эти где?«Они ушли. Они меня звали с собой, но я не пошла. Я осталась».
– Почему, Блоссом? «Потому что я люблю тебя».
– И я люблю тебя, Блоссом. И всегда любил. Еще с тех пор, как ты была совсем крошкой. «Я знаю. Мы с тобой уедем отсюда». Ее голос лился как песня, убаюкивал, укачивал его измученное сознание, как качают колыбель. «Уедем куда-нибудь далеко-далеко, туда, где нас никто не найдет. Во Флориду. Будем жить там вдвоем, совершенно одни, как Адам и Ева, и придумывать новые имена для зверей». Голос нарастал, становился все прекраснее и чище. «Будем день и ночь плыть на плоту вниз по Миссисипи. Совершенно одни. День и ночь».
– Да, – сказал Нейл.
Он был побежден, видение полностью завладело им. Он двинулся навстречу этому сильному, дивному голосу.
– Говори, говори еще. Он кружил на одном месте. «Я буду королева, а ты – мой король, и никого на свете больше не будет», Дрожащей рукой он коснулся ее руки.
«Поцелуй меня, – сказала она. – Разве не этого ты всегда так хотел?»
– Да, – его губы прильнули к ее губам. – Конечно, да.
Но почему-то ее губы и голова оказались не там, где должны были быть. Голова отделилась от шеи, и спустя какое-то время он нашел ее чуть в стороне. На губах, которые он целовал, был привкус крови и солода.
Несколько дней спустя он все еще утолял свое годами скрываемое вожделение с головой военной медицинской сестры Элис Нимероу.