А теперь, в кухне, перед ним была другая Либби. Какая-то новая, особая атмосфера с каждой минутой усиливала беспокойство Джейка.
Дело было не в кухне. Кухня как раз оказалась на редкость обыкновенной. Линолеум, разрисованный под кирпичную кладку, желтые буфеты образца тридцатых годов, на подоконнике в ящиках росли овощи – морковь, репа, сладкий горошек.
Нет, дело не только в кухне и не только в самой Либби. Но внутренний голос предупреждал его: смотреть, как Либби хозяйничает в своей собственной кухне, – все равно, что жонглировать динамитными шашками.
На Либби был розовый хлопчатобумажный комбинезон и потрепанные спортивные туфли. Не слишком соблазнительный наряд. От нее пахло мылом и специями, и волосы, как всегда непослушные, выбивались из конского хвоста, схваченного красным платком.
Он впадает в маразм, твердил себе Джейк. Ни один нормальный мужчина не потерял бы голову из-за этой Бетти Крокер в розовом комбинезоне. Но как может добропорядочная домашняя хозяйка быть так чертовски сексуальна? Кто бы подумал, что запах имбиря, мыла и куриного супа действует возбуждающе? Это удар ниже пояса. Иначе не скажешь.
Детство Джейка прошло в доме с двенадцатью спальнями; прислуги там было пять человек, зато родители вечно отсутствовали; детям, по их мнению, следовало проводить время исключительно в своих комнатах на третьем этаже, престижных детских садах и закрытых школах. Все, что он помнил о кухне, – это черно-белый кафельный пол и сувенирный дракон в белоснежном облачении.
Потом у него появилась своя собственная, ослепительно белая кухня – сверкающая начищенная сталь, дезинфицирующие средства с запахом сосны, безукоризненно вежливая прислуга, приходившая на несколько часов три раза в неделю. Лучшей из всех была кухня в Вирджинии. Множество медной посуды, на полках – голубые керамические безделушки. Кэсс потратила много энергии на то, чтобы украсить кухню по собственному вкусу; заботиться обо всем остальном она предоставила экономке. Кэсс и сама была в доме лишь украшением. Она никогда не пыталась взять на себя роль хозяйки. Если Джонни снился по ночам дурной сон, Джейк сам всегда вставал, чтобы принести мальчику стакан молока с печеньем. Джейк завтракал вместе с сыном за натертым до блеска сосновым столом. Джейк испек ко дню рождения Джонни шоколадный торт и затейливо украсил его разноцветными леденцами – Кэсс тогда оставила просьбу сына без внимания и заказала в своей любимой кондитерской уродливую сахарную башню.
– Это мой собственный рецепт. – Голос Либби вернул его к действительности. С пылающими щеками она поставила на стол две полных тарелки супа и открыла пачку соленых крекеров. – Видели бы вы стряпню моей бывшей свекрови! Галлоны сливок, тонны сала, стада жирных кур, и все это лишь для начала.
Он пришел сюда не затем, чтобы обмениваться кулинарными рецептами. Впрочем, зачем он сюда пришел, он и сам хорошенько не знал, но не затем же, черт побери, чтобы поесть куриного супу. Однако Либби смотрела на него так выжидательно и озабоченно, что Джейк взялся за ложку.
– Неплохая похлебка, – пробурчал он минуту спустя. – Вкусно.
– Куриные спинки, несколько ножек, много лука и сельдерея и капелька лимонного сока. Дэвид любит такой суп с лапшой.
– Ага, чтобы ртом высасывать ее из тарелки.
Она взглянула на него с таким удивлением, что он чуть не подавился.
– А вы откуда знаете? Неужели вы тоже так делали в детстве?
– Наверное, так делают все дети. Передайте мне, пожалуйста, крекеры.
Несколько минут они ели в молчании. Джейк не отводил глаз от блестящих влажных губ Либби… Интересно, думал он, сейчас у них вкус куриного супа или вкус Либби?
Еще он думал о том, как предательски изменил ему здравый смысл.