Сфинкс - страница 86

Шрифт
Интервал

стр.

- Нет, не поэтому. Хотели убить вас, именно вас.

- О, Господи! Но за что?

Таня окинула взглядом комнату.

- Кассетный магнитофон найдется?

Из-под стола Градов вытащил пузатую магнитолу.

- Будем слушать музыку? Что предпочитаете - "Супертрэмп", Эллу Фитцджеральд, Баха?

Таня вынула из кармана кассету.

- Начнем с этого, чтобы вам было легче усвоить остальное. Запись сделана в Лондоне совсем недавно, 29 апреля сего года. Беседуют офицер британской разведки Джек Слейд и археолог Дэвид Сэйл. Сведения о содержании этой кассеты я получила из базы данных, а какой - объясню позже.

- Чем дальше в лес, тем больше дров, - нараспев продекламировал Борис. - Британская разведка!

- Беседа на английском языке, - сказала Ольга, - будет для меня трудновата...

- Я буду останавливать и переводить, - Таня вложила кассету в магнитолу, щелкнула кнопкой воспроизведения.

- Не надо меня убеждать, - прозвучал хорошо поставленный голос. Рассказывайте, а выводы я сделаю сам.

Таня перевела и добавила:

- Это говорит Слейд, как ясно из дальнейшего... Вот теперь внимательно. С ответа Сэйла.

Сэйл: Этого я и боюсь. Что же, слушайте. Как вам уже известно от мистера Фаулза, моя специальность - египтология. В этой области нелегко открыть что-то новое, поэтому вы поймете мою радость, когда в каирской лавчонке я приобрел папирус, - вероятно, эпохи Тутмоса Первого...

Слейд: Папирус с текстом?

Сэйл (удивленно): Разумеется.

Слейд: Простите мне дилетантские вопросы, их будет ещё много. Продолжайте, пожалуйста.

Сэйл: Текст был написан не встречавшейся ранее разновидностью тайнописи. В процессе работы с ним я понял, что имею дело с акромантическим шифром...

Слейд: Что это такое?

Сэйл: Акромантические шифры? Применявшиеся в древности системы неявного сокрытия информации. Строго говоря, это даже не шифр. Скрываемая информация с помощью символического языка, погружаемого в оболочку акромантической конструкции...

Слейд (с иронией): Спасибо, я понял.

Сэйл: Извините. Проще не получается.

Слейд: Неважно.

Сэйл: Вообще-то известно довольно много акромантических текстов, и большинство из них переведены. Но на моем папирусе было нечто совершенно новое. Мне удалось найти ключ, но надпись на папирусе оказалась слишком короткой для исчерпывающего криптографического анализа. Вот если бы в моем распоряжении имелись и другие аналогичные тексты! Проблему помог решить Билл Гловер, мой ассистент. Он связался с археологом-любителем Ричардом Харви, и тот выслал нам в Каир статью из номера "Британского археологического вестника" за 1925 год. В статье, подписанной сэром Джулианом Прендергастом, рассказывалось о найденной в Долине Царей гробнице. Об этой гробнице я подробно скажу позже, а сейчас важно то, что утверждал в статье Прендергаст. Он утверждал, что обнаружил каменную плиту с высеченными на ней иероглифами. По ряду признаков я определил, что это, возможно, аналог моего случая.

Слейд: Он обнаружил плиту с похожим текстом?

Сэйл: Это произошло следующим образом. Прендергаст и его помощник Тьери вошли в гробницу и обнаружили, что она разграблена - видимо, ещё в древности. Плита с иероглифами загораживала тайник, нишу в стене, откуда Прендергаст и Тьери извлекли бронзовый стилет. Их арабские рабочие, очевидно, решив, что в гробнице могут храниться ценности в других тайниках, проникли туда ночью. Сработала ловушка, и свод гробницы обрушился. Прендергаст и Тьери не стали возобновлять раскопки - то ли из-за нехватки средств, то ли из-за трудоемкости. Стилет они передали в археологический музей в Каире. Вот статья, прочтите...

Слейд: У меня будет время для изучения ваших материалов.

Сэйл: Да, конечно. Итак, я начал раскопки в месте, указанном Прендергастом, и нашел плиту. Теперь мне хватало данных для полного перевода текстов плиты и папируса. Папирус нас интересовать не должен, там содержались сведения о поставках в Египет пленных нубийцев, ливийцев и семитов в качестве рабов. А вот плита...

Слейд (после паузы): Что плита?

Сэйл: Плита и стилет - они взаимосвязаны. На плите был высечен... Выражаясь современным языком, дайджест информации, заключенной в стилете. Согласно этому тексту, стилет имел два лезвия - одно было вложено в другое, как в футляр, - покрытых акромантическими иероглифами и рисунками. Сопоставив особым образом иероглифы обоих лезвий, можно было прочесть описание технологического процесса...


стр.

Похожие книги