Северные крестоносцы. Русь в борьбе за сферы влияния в Восточной Прибалтике XII–XIII вв. Том 2 (примечания)
1
См.: Ле Гофф, 2001. С. 131–133.
2
Матузова, 1979. С. 124–126, 151–153, 177–188.
3
Филарет, 1884. С. 62; Дашкевич, 1873. С. 195; Дашкевич, 1884. С. 10–11.
4
Дашкевич, 1884. С. 13, 15, 17.
5
Abraham, 1904. S. 119.
6
ЛЛ, 455–456.
7
Томашевський, 1927. С. 281.
8
Таубе, 1999. прим. 75.
9
См. именной указатель: М. С. 552.
10
Поппэ, 1996. С. 468.
11
Пашуто, 1956. С. 209–210. См. подробнее: Пашуто, 1948. С. 298–299; Пашуто, 1950. С. 58–59.
12
См.: Толочко, 1990.
13
Павленко, 1996. С. 34.
14
Щапов, 1989. С. 142.
15
Щапов, 1989. С. 204.
16
Du Cange, 1954. Col. 367; Щапов, 1989. С. 204.
17
Поппэ, 1996. С. 467.
18
Тихомиров, 1975. С. 328.
19
ИЛ, 795; Грушевський, 1901. С. 31; Котляр, 2005. С. 113, 263.
20
Хрусталев, 2008. С. 230–232.
21
См.: Толочко, 1990; Поппэ, 1996. С. 467.
См., однако: Рамм, 1959. С. 163.
22
См.: Матузова, Назарова, 2002. С. 265.
23
См.: Матузова, Назарова, 2002. С. 356, 358–359, 366.
24
Плано Карпини, 1957. С. 81.
25
В одном из документов папской курии в сентябре 1247 г. упоминается в качестве княжеского посла игумен Григорий «со Святой Горы» (De Moncti Sancti) (HRM. С. 65, № 75). Летописи известен игумен Григорий «Полонинского» монастыря, где в 1254 или 1255 г. принял постриг литовский князь Войшелк, сын Миндовга (ИЛ, 859). Около 1267 г. «Григорий Полонинский» приезжал как наставник к князю Войшелку, обитавшему в монастыре св. Даниила в Угровске (ИЛ, 867–868). О локализации Полонинского монастыря единое мнение отсутствует — его ищут и в окрестностях Новогрудка, и в Карпатах (Котляр, 2005. С. 322, 330). Микола Чубатий считал Григория игуменом того самого монастыря св. Даниила в Угровске (Чубатий. С. 46–47), что совершенно противоречит летописи. Многие историки отождествляли Григория Полонинского с игуменом Григорием, посетившим папу в 1247 г., а также отождествляли его с тем «аббатом», о котором сообщает Плано Карпини. В связи с этим Н. Ф. Котляр называл Григория игуменом «монастырь горы св. Даниила» (?), а Б. Н. Флоря относил его к монастырю «Св. Горы» под Владимиром Волынским (Котляр, 2005. С. 291; Котляр, 2008. С. 285; Флоря, 2004. С. 159). Святогорский (Зименский) монастырь упоминается в Житии Феодосия Печерского как место смерти первого Печерского игумена Варлаама, возвращавшегося из Константинополя около 1072 г. (Попов, 1879. Л. 16; КПП, 1999. С. 408; Щапов, 1989. С. 143). Совпадение имен позволяет считать Григория, выполнявшего функции посланника при папском дворе в 1247 г., игуменом Святогорского Зимненского монастыря (ныне — Свято-Успенский Святогорский Зимненский ставропигиальный монастырь). Надо полагать, он не имел ничего общего с Григорием Полонинским. Кроме того, нет никакого основания считать упоминаемого в сентябре 1247 г. игумена Григория тем самым аббатом, который «раньше» (то есть до отбытия Плано Карпини в Монголию — до 16 апреля 1245 г.) общался с папой по поводу унии. Скорее всего, Григорий принадлежал к тем послам, которых направил к Иннокентию Даниил Галицкий летом 1247 года — о них тоже сообщает Плано Карпини.
26
С этим согласны: Abraham, 1904. S. 123–124; Флоря, 2004. С. 154–155.
Об битве под Ярославом см. подробнее: Хрусталев, 2008. С. 233–242.
27
ЛЛ, 514; НПЛ, 74, 285; Бережков, 1963. С. 270.
28
Грушевський, 1905. С. 67, 267; Карташев, 1991. С. 293; Щапов, 1989. С. 204; Поппэ, 1996. С. 467; Котляр, 2005. С. 276.
29
Щапов, 1989. С. 54, 204; Подскальски, 1996. С. 503.
30
В новый город Холм Даниил Романович поставил епископом Иоанна «от клироса великое церкви святои Богородици Володимерьскои; бе бо преже того пискупъ Асафъ Вугровьскыи, иже скочи на столъ митрофоличь и за то сверженъ бысть стола своего и переведена бысть пискуплья во Холмъ» (ИЛ, 740). Г. Подскальски считал, что попытка узурпации митрополичьего стола Иоасафом относится к 1220–1224 гг., когда киевская кафедра также пустовала (Подскальски, 1996. С. 464–465). Однако в те годы еще не существовало города Холма, основанного Даниилом Галицким в 1236 или 1237 г. (ИЛ, 775; Котляр, 2005. С. 238). Подскальски пытался обойти эту проблему путем предположения, что Иоасаф сначала был отставлен от службы, а потом — после основания Холма — стал первым его епископом. Надо полагать, такие сложности совершенно ни к чему. Вполне можно согласиться с мнением Я. Н. Щапова, утверждавшего, что попытка узурпации митрополичьего стола Иоасафом произошла в начале 1240-х гг. после исчезновения киевского митрополита Иосифа (Щапов, 1989. С. 53–54, 213). В те годы череда узурпаций охватила всю землю — бояре захватывали города и земли, «вокняживались» (как Григорий Васильевич в Перемышле, а Доброслав в Днестровском Понизье: ИЛ, 789; Котляр, 2005. С. 110–111, 258–259), те же процессы наблюдались и в среде церковных иерархов.
31
ИЛ, 791; Котляр, 2005. С. 111.
32
См. подробнее: Хрусталев, 2008. С. 223–224. М. С. Грушевский, а за ним Н. Ф. Котляр датируют события у Бакоты осенью 1241 г. (Грушевський, 1901. С. 30; Котляр, 2005. С. 261).
33
Исследователи сходятся во мнении, что Галицко-Волынская летопись (заключительная часть Ипатьевской летописи) представляет собой летописец Даниила Галицкого, составленный в середине 40-х гг. XIII в. и призванный прославить героическую борьбу князя за отчину. Летопись составлялась близким к Даниилу человеком, зафиксировавшим многие подробности жизни правителя. Этим человеком, по предположению В. Т. Пашуто, можно считать митрополита Кирилла, который продолжил в 1246 г. Начальную Галицкую летопись, оборвавшуюся на 1211 г. (Пашуто, 1950. С. 68–92). Исследователи готовы с этим согласиться, а летопись 1240-х гг. называют Сводом митрополита Кирилла.
См. об этом: Черепнин, 1941. С. 245–251; Лихачев, 1947. С. 263–267; Лихачев, 1947-б. С. 49–55; СКК. С. 226, 240; Ужанков, 1992; Майоров, 2001. С. 372–373. Надо полагать, речь печатника Кирилла у Бакоты мог записать только он сам.
34
Щапов, 1989. С. 204; СКК. С. 226; Лаушкин, 2001. С. 29; Флоря, 2004. С. 175.
35
Котляр, 2005. С. 261. Так, же, см.: Флоря, 2004. С. 175.
36
ИЛ, 794; Котляр, 2005. С. 113; Хрусталев, 2008. С. 228, 253.
37
ИЛ, 809; Котляр, 2005. С. 119. Датировка: Грушевський, 1901. С. 33; Котляр, 2005. С. 261.
38
См. подробнее: Abraham, 1904. S. 117–147; Рамм, 1959. С. 162–165; Свідерський, 1983. С. 111–113; Матузова, Назарова, 2002. С. 345–385; Флоря, 2004. С. 156–182; Головко, 2006. С. 325–330.
39
Плано Карпини, 1957. С. 67. В квадратных скобках — примечания Д. Х.
40
Плано Карпини, 1957. С. 81.
41
PUB, I. № 192.
42
HRM. № 73; PUB, I. № 193.
43
HRM. № 72; PUB, I. № 185; Матузова, Назарова, 2002. С. 271, 356.
44
Арбузов, 1912. С. 34, 39–40; Ammann, 1936. S. 253–254; Матузова, Назарова, 2002. С. 270–271.
45
LUB, I. S. 361–362, 364–367, № 279, 282.
46
RPR, 1875. № 12093–12098, 1201.
47
HRM. № 67, 69, 74, 75; Матузова, Назарова, 2002. С. 356–357; Головко, 2006. С. 329.
48
Русская летопись сообщает лишь о прибытии посла с королевским венцом для Даниила (ИЛ, 826), а о коронации говорится только в одном позднем польском источнике («Рочник Красинских»: Rocznik Krasińskich//Monumenta Poloniae historica. T. III. Lwow, 1878. P. 132).
49
HRM. № 77; PUB, I. № 204; Матузова, Назарова, 2002. С. 358–359.
50
HRM. № 79; Матузова, Назарова, 2002. С. 359–360.
51
HRM. № 78; Рошко, 1988. С. 109–111; Матузова, Назарова, 2002. С. 262–265.
52
См.: HRM. № 33, 62–66; PUB, I. № 86. См. также: ДРЗИ, 2000. С. 392–393; Selart, 2001. P. 166.
53
Плано Карпини, 1957. С. 75.
54
Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 263–264.
55
Плано Карпини, 1957. С. 78, 82.
56
Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 264.
57
Theiner, 1969. S. 46–47, № 96; Рошко, 1988. С. 112–113; Матузова, Назарова, 2002. С. 268–269. Перевод: Рошко, 1988. С. 108–109; Матузова, Назарова, 2002. С. 269–270. Здесь цитировано по: Матузова, Назарова, 2002. С. 269.
58
Основных аргументов у сторонников того, что послание от 15 сентября 1248 г. не было адресовано Александру Невскому, три: 1) 22 января 1248 г. папа именует его «герцогом Суздальским», а теперь вдруг «королем Новгорода»; 2) Осенью 1248 г. Александр был на Волге у Батыя и не мог получить послания; 3) Псков не был «его городом», а в булле говорится, что Александр «просил» папу разрешить построить кафедральный собор для католиков именно в Пскове (Taube, 1935. S. 406; Ammann, 1936. S. 271–272). Вместо Александра Невского в качестве адресата для послания Иннокентия предлагались самые невероятные кандидаты: от неудавшегося псковского князя Ярослава Владимировича до литовского князя Товтивила (в крещении Теофила), правившего позднее в Полоцке (Goetze, 1854. S. 25; Taube, 1935. S. 406; Ammann, 1936. S. 272–274; Пашуто, 1959. С. 378). Все сомнения этой группы исследователей были обстоятельно рассмотрены и отвергнуты в 1996 г. в специальной статье А. А. Горским: 1) смена титула при обращении к Александру Ярославичу вполне допустима, так как он был и герцогом Суздальским, и королем Новгорода. При разборе ситуации с Псковом принципиально было указать на суверенные права Александра в Новгородской земле, к которой, по мнению папы, относится и Псков; 2) да, действительно осенью 1248 г. Александр был у Батыя, но это не мешало писать послание в Риме — князь мог получить его позднее; 3) с 1242 г. псковичи однозначно признали власть Александра Ярославича и не имели самостоятельного правителя вплоть до 1253 г. (Горский, 1996-б. С. 65). Позиция и аргументы Горского вполне приняты историками (Selart, 2001. P. 166; Матузова, Назарова, 2002. С. 268).
59
Плано Карпини, 1957. С. 77–78.
60
Плано Карпини, 1957. С. 78.
61
ЛЛ, 470.
62
См.: Рашид-ад-Дин, 1960. С. 80; Тизенгаузен, 1941. С. 65–66; Вернадский, 2001. С. 72–73; Хрусталев, 2008. С. 242–243.
63
См.: Рашид-ад-Дин, 1960. С. 80–81; Тизенгаузен, 1941. С. 66–67; Хрусталев, 2008. С. 252–253.
64
В Новгородской IV летописи под 1242 (6750) г. сообщается, что накануне поездки отца к Батыю ездил Александр Ярославич (Н4Л, 228). Однако судя по тому, что в этом известии упоминается и поездка «къ канови» Олега Рязанского, можно предположить, что произошла путаница — вместо 1252 (6760) г., когда Александр действительно ездил в Орду, и в том же году монголы отпустили пленного Олега Ингваревича Рязанского (ЛЛ, 473), был отмечен 1242 (6750) г. В Новгородской IV известие о поездке Александра в 1252 г. отсутствует (Н4Л, 230).
65
ЛЛ, 471.
66
ЛЛ, 471.
67
Чаще всего исследователи датируют отбытие Андрея и Александр в Монголию концом 1247 г., а возвращение из монгольской столицы зимой 1249/50 г. (Клепинин, 2004. С. 79–80; Пашуто, 1956. С. 206; Андреев, 1996. С. 250; Кучкин, 1996. С. 19–20). Ю. К. Бегунов всю поездку относил к 1249–1250 гг. (Бегунов, 1995. С. 208; Соколов, 2004. С. 283). В. Л. Егоров предложил следующую хронологию поездки княжичей: «Выезд из Владимира — в начале лета 1247 г., пребывание во владениях Бату — до осени 1248 г.; выезд в Каракорум — осенью 1248 г.», а в конце декабря 1249 г. они уже опять во Владимире (Егоров, 1996. С. 47). Примерно такую же схему описывал и А. А. Горский, с учетом того, что начало пути относил к концу 1247 г. (Горский, 1996-б. С. 67). В этих расчетах принципиальным оказывается время смерти хана Гуюка, к которому направлялись князья. Точная дата его смерти отсутствует, но оценивается примерно от конца апреля до середины лета 1248 г. (Spuler, 1939. S. 43; Рашид-ад-Дин, 1960. С. 121; Егоров, 1996. С. 47; Горский, 1996-б. С. 67. Существуют предположения и о более широком диапазоне: Тизенгаузен, 1941. С. 66, прим. 4). При такой ситуации расчет Егорова никак не подходит: отправившись весной 1248 г., князья не застали бы Гуюка в живых, да и Батыя тогда не было на Волге. Дабы обойти хронологическую несогласованность, обычно исследователи предполагают, что Андрей и Александр встречались не с Гуюком, а с хатун Огуль-Гамиш, выступавшей регентшей в период между смертью Гуюка и выборами нового хана. А в путь они отправились с Волги, когда узнали о смерти Гуюка (Пашуто, 1956. С. 206; Феннел, 1989. С. 146–147; Кучкин, 1996. С. 19; Егоров, 1996. С. 46–47; Горский, 1996-б. С. 67; Соколов, 2004. С. 265). Но Огуль-Гамиш была сторонницей Батыя и помогала ему с подготовкой выборов Менгу — не было никакого смысла посылать к ней русских князей, да и санкция на власть в Руси, выданная ей, мало что значила. Скорее всего, Батый послал княжичей в Каракорум, чтобы подчеркнуть свое признание власти великого хана, создать видимость верноподданных чувств, а одновременно готовил покушение на Гуюка (Вернадский, 2001. С. 149). В летописи однозначно говорится, что Александр и Андрей вернулись «от Кановичь», то есть встречались с великим ханом (ЛЛ, 472). Таким образом, аудиенция у Гуюка должна была состояться не позднее лета 1248 г., а домой князья отправились еще до смерти хана (Вернадский, 2001. С. 153). Как известно, маршрут от Волги до Каракорума составлял около 4 месяцев (Плано Карпини проехал за 3,5; примерно столько затратил и Рубрук), что позволяет предположить отбытие Андрея и Александра из ставки Батыя в столицу Монголии не позднее февраля 1248 г., а возвращение на Русь не позднее зимы 1248/49 г. — так как в летописи события отнесены к 6757 (март 1249 — февраль 1250) мартовскому году, то не позднее марта — начала апреля 1249 г., когда сезон еще считался зимой. Так, же представлял хронологию событий Г. В. Вернадский (Вернадский, 2001. С. 153). Действительно, нет никакой необходимости растягивать это путешествие на три года: даже если Андрей и Александр гостили у Батыя несколько месяцев зимой 1247/48 г., а потом в Каракоруме летом 1248 г., то на все хватило бы и полутора лет — с поздней осени 1247 г. до ранней весны 1249 г. На что князья должны были потратить еще год — не ясно и не объяснимо. Ср.: Шенк, 2007. С. 45–46.
68
ЛЛ, 472.
69
Егоров, 1996. С. 48; Егоров, 1997. С. 51.
70
Иван Всеволодович последний раз упоминается летописью в 1246 г. в составе делегации, отправившейся к Батыю (ЛЛ, 471).
См. также: Рапов, 1977. С. 173–174.
71
Воскр., 156. Аналогично: НЛ, 136–137.
72
Н4Л, 229. Анализ см.: Лурье, 1997. С. 111.
73
Н4Л, 229. прим. Д.
74
ЛЛ, 471; Н4Л, 229; Воскр., 159. В Новгородской IV он назван «Михаилъ Ярославличь Московьский» (Н4Л, 230).
75
Fennell, 1973. P. 60, n. 10; Лурье, 1997. С. 111, прим. 24; Рапов, 1977. С. 173; Феннел, 1989. С. 146.
76
ЛА, 52.
77
Кучкин, 1996. С. 19; Егоров, 1996. С. 48.
78
См.: ЛЛ, 472, 474.
79
ЛЛ, 472; Воскр., 159.
80
ЛЛ, 471.
81
ЛЛ, 473; Воскр., 160. О. М. Рапов ошибочно указывал, что Святослав умер в 1252 г. (Рапов, 1977. С. 173). По Воскресенской летописи известно, что Святослав умер 3 февраля в 6760 мартовском году, а это соответствует 3 февраля 1253 г. В Лаврентьевской известие о смерти Святослава отмечено также в самом конце мартовской статьи.
82
НПЛ, 80, 304.
83
Андреев, 1996. С. 250; Горский, 1996. С. 46; Егоров, 1996. С. 49; Егоров, 1997. С. 51; Соколов, 2004. С. 265; Григорьев, 2004. С. 8.
84
Татищев, 1996. С. 39.
85
См: Ивакин, 1982. С. 57–82; Ивакин, 2003. С. 60–64; Хрусталев, 2008. С. 248–250.
86
Плано Карпини, 1957. С. 47.
87
Плано Карпини, 1957. С. 67–68.
88
См.: Плано Карпини, 1957. С. 81.
89
См.: Грушевський, 1991. С. 447; Хрусталев, 2008. С. 250.
90
ЛЛ, 472.
91
Княжна была двоюродной сестрой Андрея Ярославича (их родители были женаты на родных сестрах) — для такого брака требовалось специальное разрешение митрополита, а лучше — его личное участие в бракосочетании.
92
ЛЛ, 472; НПЛ, 80, 304.
93
См.: Шаскольский, 1945а; Шаскольский, 1945б; Рыдзевская, 1970. С. 323–327; Кочкурина, Спиридонова, Джаксон, 1990. С. 113–115.
94
См.: ИЛ, 809–820.
95
Рашид-ад-Дин, 1960. С. 80–81. Ср.: Тизенгаузен, 1941. С. 66–67. В квадратных скобках — дополнения Д. Х.
96
ИЛ, 829.
97
HRM. № 88; Theiner, 1969. S. 51–52; Матузова, Назарова, 2002. С. 361–364.
98
Theiner, 1969. S. 51–52, № 107; Матузова, Назарова, 2002. С. 361.
99
ИЛ, 826–827; Котляр, 2005. С. 127, 293. Исследователи различно датируют коронацию Даниила: некоторые пишут о конце 1253 г. (Грушевський, 1901. С. 36–37; Abraham, 1904. S. 133–134; Wlodarski, 1966. S. 143, 145; Флоря, 2004. С. 165; Котляр, 2005. С. 294), другие — о начале 1254 г. (Чубатий, 1917. С. 60) или вообще о 1254 г. (Пашуто, 1950. С. 259). Надо полагать, коронация произошла в течении нескольких месяцев после приезда Опизо — то есть зимой 1253/54 г.
100
ИЛ, 838.
101
ИЛ, 840–842, 846–847, 849–854.
См. также: Пашуто, 1950. С. 272–273; Черепнин, 1977. С. 202–203; Котляр, 1997. С. 130; Котляр, 2005. С. 307, 312; Хрусталев, 2008. С. 254–255.
102
HRM. № 90.
103
HRM. № 93; Theiner, 1969. № 123; PUB, I. № 311.
104
HRM. № 95; Рамм, 1959. С. 170.
105
Горский, 1996-б. С. 68.
106
Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 269–270.
107
LUB, I. S. 129–130, № 101; СГ. С. 39, 61; НПЛ, 29, 37, 57, 93, 215, 226, 258, 334; Рыбина, 2001. С. 168–178; Хрусталев, 2004; Хрусталев, 2004-б.
108
ЖАН, 2000. С. 366–367; НПЛ, 305; Матузова, Назарова, 2002. С. 329. В квадратных скобках — примечания Д. Х.
109
Горский, 1996-б. С. 68; Матузова, Назарова, 2002. С. 329.
110
Изложение полемики по догмату об исхождении Св. Духа см.: Palmieri, 1924. P. 2309–2320; Leib, 1924. P. 331–344; Лебедев А. П. Церковь Византийская и Римская в их взаимных догматических и церковно-обрядовых спорах в IX и XI вв. //Лебедев, 1902. С. 247–267, 281–290.
111
См.: Рансимен, 1998. С. 35–36; Павлов, 1878. С. 31, прим. 2. Латинский текст буллы об отлучении см.: Migne J. P. Patrologiae Cursus Completus. Series Latina. Vol. 143. Paris, 1844–1855. col. 1002–1004. Греческий перевод вместе с синодальным эдиктом см.: Migne J. P. Patrologiae Cursus Completus. Series Graeco-Latina. Vol. 120. Paris, 1857–1866, col. 741–746.
112
См.: Хрусталев, 2002. С. 194–202.
113
LUB, VI. S. 434–435, № 3030, Regesten S. 193, n. 217, be; Nazarova, 2001. P. 188–189; Назарова, 2002. С. 31–32; Матузова, Назарова, 2002. С. 277.
114
LUB, I. S. 361–362, № 279 (20 января 1255); 364–367, № 282 (31 марта 1255).
См. также: Goetze, 1854. S. 71, 76, 147–174; Busch, 1934. S. 34; Arbusow, 1944. S. 215.
115
LUB, III. S. 37–39, № 200, a; Ammann, 1936. S. 274–275; Матузова, Назарова, 2002. С. 272–274.
116
Чешихин, 1884. С. 371; Gernet, 1896. S. 67; ИЭ, 1961. С. 922; Назарова, 2002-б. С. 599–600; Матузова, Назарова, 2002. С. 274, прим. 2.
117
См.: Juusten, 1859. P. 120; Chronicon episcoporum Finlandensium. P. 132; FM, I. S. 38–39, № 95. О переводе и трактовке см. прим. 748 в томе 1.
118
Chronicon episcoporum Finlandensium. P. 133; DS. P. 361.
119
FM, I. S. 37–38, № 92–93; Donner, 1929. S. 361, 363–367, 395–396.
120
Donner, 1929. S. 361–362, 392–393.
121
Rein, 1870. S. 113; Yrjö-Koskinen, 1874. S. 37; Pipping, 1926. S. 101; Donner, 1929. S. 394; Шаскольский, 1978. С. 202–203.
122
FM, I. S. 40, № 97; Рыдзевская, 1978. С. 108; Шаскольский, 1978. С. 204.
123
FM, I. S. 40, № 97; Рыдзевская, 1978. С. 108; Шаскольский, 1978. С. 206.
124
JUT, 473. В квадратных скобках — примечания Д. Х. Расстановка знаков препинания — Д. Х.
125
Fennell, 1973. P. 52–53.
126
ЛЛ, 461, 516.
127
Fennell, 1973. P. 53. А. А. Горский настаивает, что редакторская правка в виде указанной фразы была произведена уже современником (Горский, 1996-б. С. 75, прим. 45).
128
Воскр., 159–160; С1Л, 327–328; НЛ, 139. В квадратных скобках — примечание Д. Х.
129
Татищев, 1996. С. 40. В фигурных скобках — примечание Д. Х.
130
Егоров, 1996. С. 50.
131
Экземплярский, 1889. С. 26–27, 34–35; Соловьев, 1993. Кн. 2. С. 152, 324; Борзаковский, 1994. С. 75–76; Каргалов, 1967. С. 145–146; Егоров, 1997. С. 51; Hösch, 1973. S. 722; Fennell, 1973. P. 53–54; Феннел, 1989. С. 147–149; Клюг, 1994. С. 60; Шенк, 2007. С. 152. А. В. Майоров доходил до того, что обвинял Александра и в провоцировании похода Куремсы на Даниила Романовича (Майоров, 1995. С. 24).
132
Вернадский, 1992. С. 160.
133
См.: Толочко, 2005. С. 39–40; Шенк, 2007. С. 55–56, прим. 75.
134
Горский, 1996-б. С. 70.
135
Карамзин, 1992. С. 201, прим. 88.
136
См.: Пашуто, 1974. С. 50; Москвитина, 1987. С. 134; Андреев, 1996. С. 250; Кирпичников, 1996. С. 29–30; Клепинин, 2004. С. 82.
137
Кучкин, 1996. С. 20–21.
138
Данилевский, 2001. С. 208–209.
139
Горский, 1996-б. С. 71.
140
Егоров, 1996. С. 48, 50; Егоров, 1997. С. 52.
141
Егоров, 1996. С. 50.
142
ЖАН, 2000. С. 366.
143
Горский, 1996-б. С. 72. С А. А. Горским согласен Ю. В. Селезнев (Селезнев, 2009. С. 38).
144
Лурье, 1997. С. 130.
145
ЛЛ, 476. См. подробнее: Григорьев, 1990. С. 57–59; Егоров, 1996. С. 57–58; Егоров, 1997. С. 55; Григорьев, 2004. С. 10–15. Православная епархия в Сарае была ярким результатом политики на замирение, интеграцию и культурную ассимиляцию кочевой Орды (Григорьев, 1990. С. 58; Егоров, 1996. С. 57–58; Егоров, 1997. С. 55). По мнению А. П. Григорьева, хан Берке (1258–1266) — мусульманин — позволил развить православную миссию и создать у себя отдельную епархию, пытаясь через Византию наладить коммуникации с мамлюкским султаном Египта Бейбарсом, его союзником в войне с Хулагу (Григорьев, 1990. С. 59–62; Егоров, 1996. С. 57–58; Егоров, 1997. С. 55). На то, что Сарайский епископ выступал посредником в отношениях между монголами и Константинополем, указывал еще А. Н. Насонов (Насонов, 2002. С. 249–251). В те же годы папа Римский одно за другим отправлял посольства к монголам, пытаясь добиться постоянной связи с ними и склонить к совместной борьбе с мусульманами — безуспешно, в отличие от предприятий митрополита Киевского Кирилла и Владимирского великого князя Александра. О ситуации на Ближнем Востоке в те годы см.: Егоров, 1985. С. 195–196.
146
Первым таким боем была битва на Калке (1223 г.). Мы не учитываем битву на Сити (4 марта 1238 г.), которая представляла собой внезапную атаку тумена Бурундая на русский лагерь — полки даже не успели построиться, фактически это была резня, а не сражение.
См. подробнее: Хрусталев, 2008. С. 122–127.
147
Н4Л, 230; Егоров, 1985. С. 181.
148
Егоров, 1985. С. 181–182.
149
См.: Данилевский, 2001. С. 209.
150
Воскр., 160; С1Л, 328; НЛ, 139.
151
ЛЛ, 473.
152
ЖАН, 2000. С. 366.
153
Воскр., 143; НЛ, 113; ТЛ, 373; Татищев, 1996. С. 25.
154
Кучкин, 1996. С. 21; Петров, 2003. С. 211–213.
155
Gudavičius, 1989. P. 111–113; Назарова, 2002-б. С. 600.
156
НПЛ, 80, 307.
157
НПЛ, 80, 307.
158
Dircks, 1986. P. 29; Selart, 2001. P. 167.
159
См.: Гудавичюс, 2005. С. 51–56.
160
Назарова, 2002. С. 32–33.
161
Назарова, 2002. С. 32–33; Назарова, 2002-б. С. 600; Матузова, Назарова, 2002. С. 331.
162
Назарова, 2002-б. С. 600.
163
LUB, VI. S. 434–435, № 3030, Regesten S. 193, n. 217, be; Nazarova, 2001. P. 188–189; Назарова, 2002. С. 31–32; Матузова, Назарова, 2002. С. 277.
164
Е. Л. Назарова считает, что мир был заключен с Дерптским епископом, которого также представлял архиепископ Альберт (Назарова, 2002-б. С. 601).
165
См.: Selart, 2001. P. 167.
166
Янин, 1992. С. 11.
167
Назарова, 2002-б. С. 601.
168
П3Л, 82.
169
Валеров, 2004. С. 179–180.
170
Подробнее о переломе, произошедшем в статусе псковской городской общины после 1253 г., см.: Валеров, 2004. С. 180–183.
171
ЛЛ, 473–474.
172
НПЛ, 80, 307.
173
Феннел, 1989. С. 152; Клюг, 1994. С. 61; Валеров, 2004. С. 181. В. С. Борзаковский считал, что из Ладоги Ярослав собирался отправиться через Финляндию в Швецию к брату (Борзаковский, 1994. С. 77).
174
НПЛ, 80, 307.
175
См. подробнее: Тихомиров, 1975. С. 225–227; Янин, 2003. С. 206–210; Петров, 2003. С. 213–218. В. С. Борзаковский считал, что из Ладоги в Псков Ярослав перешел по просьбе новгородцев, готовивших отпор Александру Ярославичу (Борзаковский, 1994. С. 77).
176
Новгородская летопись представляет дело как возращение на стол Александра (НПЛ, 81, 308), но в Суздальской говорится, что на новгородский стол был вновь посажен Василий (ЛЛ, 474).
177
НПЛ, 81, 308–309. В квадратных скобках — примечание Д. Х. В Симеоновской летописи после «Дидман» указано: «и чюдь съ всею властию и множествомъ рати» (С1Л, 333). Аналогично и в Никаноровской летописи (ПСРЛ. Т. 27. М. —Л., 1962. С. 48).
См. также: Матузова, Назарова, 2002. С. 332, прим. 4.
178
О причастности Биргера к организации похода в 1256 г. писал еще первый его биограф С. Энгстрём (Engström, 1924. S. 422). Это «предположение» считал «весьма вероятным» и И. П. Шаскольский (Шаскольский, 1978. С. 212, прим. 47).
179
См.: НЛ, 139.
180
С1Л, 328.
181
ЛЛ, 524; Воскр., 164; Н4Л, 234.
182
ЛЛ, 474, 475.
183
ЛЛ, 474. В квадратных скобках — гипотетическое прибавление Д. Х.
184
Татищев, 1996. С. 42.
185
В. Л. Егоров считает, что Александр «демонстративно не поехал представляться хану-ребенку». Вызывающее поведения в отношениях с монголами было для Александра совершенно не характерно. Примечательно, что ниже исследователь соглашается с версией Татищева, что дары в 1256 г. были связаны с прощением Андрея (Егоров, 1996. С. 53).
186
ЛЛ, 474, 475.
187
Егоров, 1996. С. 53.
188
В этом направлении пытался рассуждать еще Дж. Феннел (Феннел, 1989. С. 156).
189
См.: Горский, 1996. С. 47, 71, 78.
190
На связь шведской экспедиции с информацией о волнениях в Новгороде в 1255 г. указывали: Aminoff, 1943. S. 73; Шаскольский, 1978. С. 213. Шаскольский писал о прямой взаимозависимости этих событий с большим сомнением (Шаскольский, 1978. С. 213, прим. 48).
191
Головко, 2006. С. 330.
192
HRM. № 93; Theiner, 1969. № 123; PUB, I. № 311.
193
LUB, I. S. 363, № 281; SLVA. S. 381, № 418; Матузова, Назарова, 2002. С. 276. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 276–277.
194
См.: LUB, III. S. 34–35, № 179, а (Дитрих фон Кивель упоминается среди свидетелей дарения земель в Курляндии в 1245 г.), Regesten S. 32, № 535; ELB, 1856. S. 6–8, № 1.
195
Johansen, 1933. S. 237. См. о нем: Johansen, 1933. S. 800–804, 823. Земельные владения Кивеля в Виронии по данным Датской поземельной книги (Liber census Daniae), около 1241 г. составляли 424 гакена; в других частях датских владений Эстонии ему принадлежали только 18 гакенов (См.: ELB, 1856. S. 6–8, № 1; LUB, I. № 535; Johansen, 1933. S. 679). Земельных владений Отто фон Люнебурга в Северной Эстонии Датская поземельная книга не фиксирует. Гакен, или так (от нем. Haken — плуг, соха) — окладная единица, принятая в германских странах. В Северной Эстонии гакен составлял примерно 8–12 га посевной площади, в Пруссии (гуф) — ок. 16 га.
196
Johansen, 1933. S. 803.
197
Шаскольский, 1978. С. 211.
198
Johansen, 1933. S. 803. В Датской поземельной книге (Liber census Daniae) владения Кивеля на берегу Нарвы не зафиксированы, но считается, что он приобрел их в 1250-е гг. (Johansen, 1933. S. 803). В 1294 г. в летописи рассказывается о попытке сына Дитриха фон Кивеля («Титмановича») укрепиться на восточном берегу Нарвы и при этом упоминается «село его великое», которое затем новгородцы сожгли (НПЛ, 328). Исследователи считали, что речь идет о владении Кивелей на восточном берегу Нарвы, основанном еще в 1250-е гг. (Goetze, 1854. S. 156; Johansen, 1933. S. 138, 510, 801; Гадзяцкий, 1940. С. 107). И. П. Шаскольский, указывая на то, что в летописи вовсе не сказано на каком конкретно берегу Нарвы располагалось «село великое», считает рассуждения о его возникновении в середине XIII в. сомнительными (Шаскольский, 1978. С. 210, прим. 42). Иных предположений по локализации этого «великого села» Шаскольский, однако, не дал. Следует сказать, что сопоставление «великого села» с городом Нарвой затруднительно, так как участок Narvia (8 гакенов), на месте которого, судя по всему, возник город, отмечен Датской поземельной книгой в составе королевских владений. См.: ELB, 1856. S. 7, № 1; LUB, I. № 535 (52, b).
199
Назарова, 2002-б. С. 600.
200
Johansen, 1933. S. 803.
201
Иной соседней земли, населенной язычниками, рядом с Виронией в эти годы уже не было (Aminoff, 1943. S. 73; Шаскольский, 1978. С. 207; Назарова, 2002. С. 32; Матузова, Назарова, 2002. С. 277).
202
LUB, III. S. 55, № 283, b; SLVA. S. 387, № 421; Матузова, Назарова, 2002. С. 278. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 278–279.
203
AD, p. 115–117; Чешихин, 1885. С. 72–73; Nazarova, 2001. P. 189–190; Назарова, 2002. С. 33; Матузова, Назарова, 2002. С. 279.
204
LUB, I. S. 364–367, № 282.
205
LUB, VI. S. 36, 444, № 2746 (26 ноября 1268 г.), 3042 (1268 г.); Bunge, 1875. S. 77–82; Чешихин, 1884. С. 382; Selart, 2001. P. 168. Т. Г. Аминов датировал поставление Хасельдорфа в епископы периодом после марта 1258 г. (Aminoff, 1943. S. 76). Прежняя датировка посвящения Фридриха в епископы Карельские была аргументированно оспорена А. Селартом (Selart, 2009). По его мнению, раньше 1268 г. о титуле Фридриха говорить затруднительно. См. подробнее статью А. Селарта в Дополнениях к этой книге.
206
LUB, I. S. 512–514, № 408–409.
См. подробнее: Чешихин, 1884. С. 392–393; Aminoff, 1943. S. 78; Selart, 2009.
207
AHA. S. 380; CDW. № 527; Bender, 1867. S. 7, 17; NUB. № 396, 726, 1067, 1072.
208
Матузова, Назарова, 2002. С. 277, 279.
209
См.: Новосельцев, Пашуто, Черепнин, 1972. С. 309–311; Назарова, 2002. С. 33.
210
Ср.: Bonnell, 1862. S. 85; Arbusow, 1944. S. 217.
211
Стоит заметить, что Дитрих фон Кивель характеризуется исследователями как очень агрессивный феодал, который не гнушался грабежа и захвата чужой собственности — именно так он сумел приобрести многие свои земли.
См.: Johansen, 1933. S. 237; Шаскольский, 1978. С. 210.
В Датской поземельной книге (ок. 1241 г.) в двух местах специально отмечено, что участки заняты Дитрихом фон Кивелем незаконно (unrechtmässig besitzt или unrechtmässig innehat), и указано имя их легитимного владельца: участок Purdus (26 гакенов) в килигунде Аскэлэ (Askaelae) и участок Наеlае (40 гакенов) в килигунде Лэмунд (Laemund). Вторым участком до захвата его Дитрихом владел некий Роберт, брат г-на Эйларда (Robert, Bruder des Hrn. Eitard), а в килигунде Алента (Alentagh) отмечен среди владений Кивеля участок Satzae (20 гакенов), «переданный господином Эйлардом» (Herrn Eilard verliehen). Имя прежнего владельца в некоторых случаях Датская поземельная книга указывает: «передан» таким-то. Однако гипотетически можно предположить, что отношения Дитриха и Эйларда, брата которого Кивель ограбил, были не лучшими, а владение Satzae — самое большое владение Кивелей в восточной (принарвской) килигунде Алента — «переданным» под давлением
См.: ELB, 1856. S. 7–8, № 1; LUB, I. № 535 (53, a–b). Нигде более таких ситуаций в Датской поземельной книге не зафиксировано. Агрессивный характер земельных захватов Дитриха фон Кивеля выдается в этом особенно рельефно.
212
И. П. Шаскольский считает, что упоминание еми в составе шведской армии — ошибка. Исследователь считал, что покоренные только в 1249 г. и восставшие уже в 1256 г. тавасты не могли быть военной опорой интервенции (Шаскольский, 1978. С. 211, прим. 44). Иначе см.: Матузова, Назарова, 2002. С. 331, прим. 1.
213
Гадзяцкий, 1940. С. 107; Шаскольский, 1978. С. 214; Selart, 2001. P. 167; Назарова, 2002. С. 34.
214
Шаскольский, 1978. С. 211. Про значение морского пути из Чудского озера по Нарве см.: Сорокин, 1999.
215
ELB, 1856. S. 7, № 1; LUB, I. № 535 (52, b); LUB, III. S. 75–76, № 403, а (4 июня 1287 г.). И. П. Шаскольский считал, что до конца XIII в. Нарва еще не существовала — город возник только на рубеже XIII–XIV в. (Шаскольский, 1978. С. 229). Сейчас исследователи более гибко подходят к статусу поселения на месте будущей Нарвы — эстонское городище здесь фиксируется с X в., а город возник только в первой половине XIV в. (Назарова, 2002. С. 35; HE, 2002. P. 63). Городское право Нарва получила в 1345 г. Ср.: Ligers, 1948. S. 283.
216
Назарова, 2002. С. 35.
217
Назарова, 2002. С. 35; Матузова, Назарова, 2002. С. 333.
218
Шаскольский, 1978. С. 214.
219
В новгородской летописи участником нападения в 1256 г. назван «Дидманъ» — его тождество с Дитрихом (Теодорихом) фон Кивель обычно не вызывает сомнений у исследователей (Goetze, 1854. S. 145–157; Aminoff, 1943. S. 73; Шаскольский, 1978. С. 209, прим. 38; Selart, 2001. P. 168; Матузова, Назарова, 2002. С. 331, прим. 3). Однако Дидман (Титман, Тидеман) и Тидерик (Дидрих, Дитрих) — это разные формы латинского имени Теодорих. Е. Л. Назарова считает, что первоначально в летописи значился «Тидерик», которого заменили на «Дидмана» под влиянием летописного известия 1294 г., где говорится про «Титмановича» (Назарова, 2002. С. 35; Матузова, Назарова, 2002. С. 332).
220
Назарова, 2002. С. 35; Матузова, Назарова, 2002. С. 332–333.
221
Nazarova, 2001. P. 192.
222
НПЛ, 328.
223
Goetze, 1854. S. 155–156; Гадзяцкий, 1940. С. 107; Шаскольский, 1978. С. 214, прим. 51, 53; Selart, 2001. P. 167–168.
224
LUB, II. S. 36–37, № 2121, Regesten S. 14, № 713; Арбузов, 1912. С. 42; Назарова, 2002. С. 34.
225
LUB, I. S. 351–352, № 270 (1 июня 1254 г. — Theodoricus et Henricus. de Kynckle)\ S. 386–387, № 299 (27 апреля 1257 г. — Henricum de Kiwele); LUB, III. S. 47–48, № 270, а (1 июня 1254 г. — Theodoricus et Henricus, frater eius, de Kyvele); S. 55–57, № 299, а (28 апреля 1257 г. — Henricum de Kiwele); Regesten S. 32, № 535; ELB, 1856. S. 6–8.
226
LUB, I. S. 636–637, № 523.
227
ГВНП. С. 57, № 29 (1262–1263 гг.); С. 87, № 49 (до 21 августа 1409 г.); LUB, VI. № 3033; LUB, IV. № 1806.
228
Назарова, 2002. С. 35; Матузова, Назарова, 2002. С. 332.
229
НПЛ, 81, 308, 328. Прежние обследователи вопроса вообще предпочитали считать одним лицом «Дидмана» (Дитриха фон Кивеля), упомянутого в русской летописи под 1256 г., и Тидемана фон Кивеля, известного по грамоте 1287 г. как грабитель судов (Goetze, 1854. S. 155; Шаскольский, 1978. С. 211, прим. 43). Это, конечно, изрядное допущение. Дитрих фон Кивель отмечен в Датской поземельной книге (Liber census Daniae), составленной около 1241 г., как крупный землевладелец, приобретший земли, судя по всему, еще в 1220–1230-е гг., — следовательно, родился он никак не позднее самого начала XIII в., и в 1287 г. ему должно было быть далеко за 80 лет. Необычное долгожитие.
230
В самой восточной килигунде Виронии Алутагусе (Alutaguse; нем. Alentagh) отмечено 322 гакена земли, из которых датскому королю принадлежало 268 гакенов (29 участков), а Дитриху фон Кивелю только 40 (3 участка) — и это далеко не самое обширное его владение. Участок Narvia (8 гакенов), сопоставляемый с местом будущего города Нарва, указан здесь как королевская собственность.
См.: ELB, 1856. S. 7; LUB, I. № 535 (52, b).
231
НПЛ, 81, 309. В квадратных скобках — примечание Д. Х.
232
И. П. Шаскольский сомневался, что Кивель и Люнебург действительно склонили кого-то к принятию католичества. Исследователь предпочитал обвинять их в полной фальсификации действительного положения дел (Шаскольский, 1978. С. 207). События 1241 и 1253 иг. говорят об обратном (Матузова, Назарова, 2002. С. 279, прим. 2), необходимость поездки в Копорье митрополита — также.
233
См.: Насонов, 2002. С. 74; Рябинин, 2001. С. 10–11.
234
ЛЛ, 449; НПЛ, 65, 270, 510.
235
DS. № 298; Rydberg, 1877. № 86; FM, I. S. 29, № 82.
236
FM, I. S. 39–40, № 97; Рыдзевская, 1978. С. 108; Шаскольский, 1978. С. 204.
237
Шаскольский, 1978. С. 206.
238
Рыдзевская, 1978. С. 109; Шаскольский, 1978. С. 206.
239
См.: Шаскольский, 1978. С. 223.
240
FM, I. S. 46–47, № 113. Перевод: Шаскольский, 1978. С. 219–220.
241
Лерберг, 1819. С. 140–142; Rein, 1836; Шаскольский, 1940. С. 109; Шаскольский, 1953. С. 196–200; Шаскольский, 1978. С. 218.
242
Rydberg, 1877. S. 213; Ailio, 1917. S. 69; Jaakkola, 1938. S. 311–315; Hornborg, 1944. S. 206–207; Беляев, 1951. С. 75; Пашуто, 1951. С. 119; Пашуто, 1956. С. 227; Рамм, 1959. С. 178; Пашуто, 1974. С. 125; Назарова, 2002. С. 35–36.
243
Развернутую аргументацию см.: Шаскольский, 1978. С. 220. С этим не согласен Б. Н. Флоря: Флоря, 2004. С. 171, прим. 2.
244
Пашуто, 1951. С. 119; Пашуто, 1956. С. 227; Пашуто, 1974. С. 125.
245
Шаскольский, 1978. С. 216–217.
246
ГВНП. С. 57, № 29.
247
НПЛ, 88, 319.
248
См.: Кочкурина, 1986. С. 114; Кочкурина, Спиридонов, Джаксон, 1990. С. 34.
249
Ср.: Насонов, 2002. С. 110. Археолог А. И. Сакса фиксирует во второй половине XII–XIII вв. расцвет карельской культуры, который, должно быть, сочетался и с ростом политического самосознания (Сакса, 2001. С. 268).
250
И. П. Шаскольский не доверяет сведениям из буллы 1257 г. Он готов представить дело как восстание тавастов против шведской власти, поддержанное русскими войсками. Из-за этого и были самими тавастами разорены католические храмы, на что специально указывал в послании папа (Шаскольский, 1978. С. 223–225).
251
Ю. Айлио считал, что в 1256 г. Александр штурмовал замок Хямеенлинну, возведенный Биргером в 1249/50 г. (Ailio, 1917. S. 68). Однако следует отметить, что ни русская летопись, ни папская булла нигде не упоминают гибели или штурма какого-либо крупного укрепленного поселения. Наоборот, упомянуты только усадьбы, земли и церкви.
252
См.: Шаскольский, 1978. С. 221, 229; Шаскольский, 1987. С. 12–15.
253
НПЛ, 93, 333–334.
254
См.: Шаскольский, 1987. С. 77–78.
255
Ailio, 1917. S. 46, 102–103; 205, n. 21.
256
Ailio, 1917. S. 72, 82–87, 102–103.
257
Drake, 1968. S. 10–11; Шаскольский, 1978. С. 132, прим. 28; 204–205, прим. 21.
258
Drake, 1968. S. 11.
259
Pipping, 1926. S. 82–84; Jaakkola, 1938. S. 268–270; Jokipii, 1965. S. 37–42; Juva, Juva, 1964. S. 138; Donner, 1968. S. 77; Рыдзевская, 1978. С. 108.
260
ЛЛ, 474–475. См. подробнее: Насонов, 2002. С. 223–231; Кривошеев, 2003. С. 170–181; Кривошеев, 2004. С. 148–155.
261
НПЛ, 82, 309.
262
НПЛ, 82, 309. См. подробнее: Тихомиров, 1975. С. 229–231; Хорошкевич, 1989. С. 70–71; Буров, 1994. С. 121–123; Егоров, 1996. С. 53–58; Кривошеев, 2003. С. 181–205; Петров, 2003. С. 218–223; Кривошеев, 2004. С. 155–175; Соколов, 2004. С. 270–271.
263
ИЛ, 838–839; Котляр, 2005. С. 132. М. С. Грушевский, а вслед за ним и Н. Ф. Котляр, датировали это предприятие осенью 1255 г. (Грушевський, 1901. С. 40; Котляр, 2005. С. 308), но встречается и определение «около 1256 г.» (Гудавичюс, 2005. С. 59).
264
ИЛ, 838.
265
Пашуто, 1950. С. 283; Пашуто, 1959. С. 381.
266
ИЛ, 846–847.
267
ИЛ, 846. В скобах разночтения по другим спискам летописи — Д. Х.
268
ИЛ, 846.
269
НПЛ, 82, 310.
270
См.: DPR, 1. № 34, 35; Флоря, 2004. С. 181.
271
См.: Norden, 1903. S. 361–363; Флоря, 2004. С. 179.
272
PUB, II. № 1, 2.
273
PUB, II. № 7.
274
См.: Флоря, 2004. С. 182–183.
275
См. подробнее: ИЛ, 815–825; Пашуто, 1959. С. 377–380; Александров, Володихин, 1994. С. 29–32; Васьков, 2003. С. 94–96; Котляр, 2005. С. 122–124, 282–287, 302–303; Гудавичюс, 2005. С. 51–57.
276
PUB, I. № 261, 262, 279; Рогачевский, 2004. С. 70–72.
277
См.: ПД, 1997. С. 84–85; Машке, 2003. С. 58–60.
278
См. подробнее: Пашуто, 1959. С. 408; Stepins, 1967; Gudavicius, 1989. S. 127–129.
279
См.: Labuda, 1969. S. 451–453.
280
LR, v. 6043–6100; Bonnell, 1862. S. 74, Comment. S. 89–90; Busch, 1934. S. 36.
281
LR, v. 6107–6283; Busch, 1934. S. 36.
282
LUB, I. S. 460–461, № 362.
283
LR, v. 6342–6363. Летом 1261 г. датирует прибытие магистра в Ливонию Э. Гудавичюс и Е. Л. Назарова (Gudavicius, 1989. S. 133; Назарова, 1998-б. С. 14). Ф. Беннингхофен относит это событие к осени 1262 г. (Benninghoven, 1965. S. 457).
284
В исследованиях часто пишут, что Миндовг немедленно после битвы на Дурбе присоединился к войне с немцами (Чешихин, 1885. С. 80; ИЭ, 1961. С. 219; Пашуто, 1950. С. 248). Однако еще 7 августа 1261 г. князь (король Миндовг: Mindowe, Dei gratia rex Littowiae) подтверждал права на земли, переданные им Ордену (LUB, I. S. 461–464, № 363). А последовательность изложения в ЛРХ указывает на то, что альянс Миндовга с жемайтами был заключен только после прибытия в Ливонию нового магистра Вернера фон Брайтхаузена летом 1261 г. (LR, v. 6342–6363). Е. Л. Назарова считает, что присоединиться к жемайтам литовцы решили не ранее конца августа — сентября 1261 г. (Назарова, 1998-б. С. 14).
285
Гудавичюс, 2005. С. 59.
286
ИЛ, 859.
287
Гудавичюс, 2005. С. 58.
288
Гудавичюс, 2005. С. 62–64.
289
См.: Назарова, 1998-б.
290
LR, v. 6457–6513. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 241–242. В квадратных скобках — примечание Д. Х.
291
Bonnell, 1862. S. 74; Арбузов, 1912. С. 43–44.
292
Чешихин, 1885. С. 80; ИЛ, 1978. С. 35; Gudavicius, 1989. S. 136–137.
293
Пашуто, 1956. С. 233; Пашуто, 1959. С. 382; ИЭ, 1961. С. 220.
294
Назарова, 1998-б. С. 16–17. Эту мысль высказывал в 1989 г. еще Э. Гудавичюс, который, однако, дополнял ее указанием на сопротивление политике Александра Невского в Новгороде (Gudavicius, 1989. S. 136–137).
295
НПЛ, 83, 311.
296
Бережков, 1963. С. 262.
297
Пашуто, 1959. С. 382.
298
ИЛ, 855; Котляр, 2005. С. 139, 318–319.
См. также: Грушевський, 1901. С. 42; Paszkiewicz, 1935. S. 227–228; Włodarski, 1938. S. 616; Geisztor, 1967; Гудавичюс, 2005. С. 65.
299
ИЛ, 855; Котляр, 2005. С. 139.
300
Gudavicius, 1989. S. 133; Назарова, 1998-б. С. 14–15; Матузова, Назарова, 2002. С. 245–246. Соглашение между Литвой и Владимиро-Суздальской Русью, очевидно, должно было быть засвидетельствовано королями — Миндовгом и Александром. Странным представляется предположение А. Н. Хохлова, допускавшего, что договор подписал Товтивил (Хохлов, 1995. С. 247). Текст ЛРХ однозначно указывает на причастность к соглашению Миндовга.
301
Бережков, 1963. С. 9–40. Условно можно определить так: мартовский счет предполагал начало года с 1 марта и Р. Х. в 5508 г. от сотворения мира, ультрамартовский — начало также с 1 марта, но Р. Х. в 5509 г. от сотворения мира, а сентябрьский относил начало года к 1 сентября при Р. Х. в 5509 г. от сотворения мира.
Подробнее о порядках летосчисления на Руси см.: Бережков, 1963. С. 9–11; Каменцева, 2003. С. 47–48.
302
См.: Рыбаков, 1963. С. 165; Рыбаков, 1964. С. 14–15; Кузьмин, 1977. С. 226–247; Цыб, 1995. С. 12–54; Хрусталев, 2002. С. 64–66, 100–101. Н. Г. Бережков считал, что сентябрьский стиль возникает в русских летописях не ранее XV в. (Бережков, 1963. С. 9, 32).
303
Бережков, 1963. С. 262–263.
304
Schroeter, 1923. S. 242.
305
Святский, 1915. С. 105; Святский, 2007. С. 152; Бережков, 1963. С. 262, 344 прим. 56. В другом месте Н. Г. Бережков ошибочно писал, что 1 декабря 1259 года — это 6767 мартовский год (Бережков, 1963. С. 271). Бережков был дважды введен в заблуждение справочником Д. О. Святского. Во-первых, в нем не было указано полное лунное затмение 12 ноября 1258 года, но только частичное 1 декабря 1259 г. (Святский, 1915. С. 105; Schroeter, 1923. S. 242). А во-вторых, в дате затмения допущена ошибка, исправленная только в современном издании: частичное лунное затмение состоялось не 1 декабря, а 1 ноября 1259 г. (Святский, 2007. С. 152, 169, прим. 23). Полагаем, в летописи отмечено именно полное лунное затмение, так как частичные происходят часто и редко попадают на страницы хроник. Наиболее авторитетный и полный справочник солнечных и лунных затмений Ф. Шрётера, учитывающий только полные затмения, указывает на этом промежутке времени четыре полных лунных затмения: 20/21 июля 1255, 18/19 мая 1258, 12 ноября 1258 и 7 марта 1262 г. (Schroeter, 1923. S. 242. Также в таблице М. Л. Городецкого: Святский, 2007. С. 626). Для последовательности летописного изложения наиболее подходит именно 12 ноября 1258 г. Надо полагать, Д. О. Святский не знал о существовании ультрамартовской хронологии, а потому рассматривал для затмений период 6767 мартовского года (март 1259 февраль 1260), отчего и не стал учитывать полные лунные затмения, которых в этом году не было. Составитель «Каталога астрономических известий в русских летописях» М. Л. Городецкий более осторожен и считает, что в летописи под 6767 годом упомянуто лунное затмение «12 ноября 1258 г. или 1 ноября 1259 г.» (Святский, 2007. С. 538).
306
НПЛ, 82–83.
307
Бережков, 1963. С. 271.
308
Бережков, 1963. С. 271.
309
Лосева, 2001. С. 92–93, 105, 330, 391.
310
ЖАН, 2000. С. 368.
311
ЛЛ, 476. См. также: ЛЛ, 524.
312
Подробнее см.: Насонов, 2002. С. 255–260; Кривошеев, 2003. С. 205–224; Кривошеев, 2004. С. 175–190.
313
ПСРЛ. Т. 37. Л., 1982. С. 30, 70. См. также: НЛ, 143.
314
Доверяют сведениям о причастности Александра к организации восстания: Насонов, 2002. С. 258; Кирпичников, 1996-б. С. 117–118; Кучкин, 1996. С. 23; Кривошеев, 2003. С. 213; Кривошеев, 2004. С. 181–182. Сомневаются в причастности Александра: Будовниц, 1960. С. 354; Черепнин, 1977. С. 194; Феннел, 1989. С. 161; Лурье, 1997. С. 118, 124; Каргалов, 1998. С. 30. Особое положение занимает В. Л. Егоров. Он считает, что князья руководили восстанием, но не организовывали его, то есть оно было стихийным (Егоров, 1996. С. 58–59; Егоров, 1997. С. 55).
315
ЛЛ, 476.
316
ЖАН, 2000. С. 368; ЖАН, 1995. С. 195.
317
Насонов, 2002. С. 255; Бегунов, 1965. С. 177; Егоров, 1990. С. 47–48; Кучкин, 1996. С. 23; Егоров, 1996. С. 59.
318
Тизенгаузен, 1884. С. 74.
319
Насонов, 2002. С. 258; Егоров, 1996. С. 59; Егоров, 1997. С. 55–56; Кирпичников, 1996-б. С. 118; Кирпичников, 1996. С. 30; Кривошеев, 2004. С. 182; Кучкин, 1996. С. 23.
320
Феннел, 1989. С. 161; Соколов, 2004. С. 273.
321
С1Л, 337.
322
ЖАН, 2000. С. 368.
323
См.: Назарова, 1998-б. С. 17–18; Матузова, Назарова, 2002. С. 335.
324
См.: Тваури, 2003. С. 261.
325
Назарова, 1998-б. С. 18. Некоторые исследователи называли в качестве одной из причин похода на Дерпт в 1262 г. — желание оказать давление на Любек и Готланд ради заключения выгодного торгового соглашения. Это соглашение сохранилось и подписано от лица Новгорода Александром Ярославичем и его сыном Дмитрием (ГВНП. С. 56–57, № 29; Срезневский, 1857. С. 316–317; Goetz, 1916. S. 73–74; Рыбина, 1986. С. 33–34; Рыбина, 1989. С. 46–50; Рыбина, 2001. С. 111; Янин, 1991. С. 82–83). В связи с тем, что к этому документу привешена печать Ярослава Ярославича, его можно датировать периодом не ранее января 1264 г., когда в Новгороде утвердился этот князь. А его составление и процесс подписания никак не связаны с походом на Юрьев (Матузова, Назарова, 2002. С. 335).
326
ЖАН, 2000. С. 368; ЖАН, 1995. С. 195; Бегунов, 1965. С. 177.
327
См.: Бегунов, 1965. С. 17–20.
328
Дата рождения Дмитрия неизвестна. В литературе встречается оценка, что во время похода на Юрьев Дмитрию было 9 лет (Бегунов, 1965. С. 20; Матузова, Назарова, 2002. С. 335). Брак Александра Невского с Брячиславной относится к 1239 г., и известно о 4 его сыновьях: Василий (ум. 1271), Дмитрий (ум. 1294), Андрей (ум. 1304), Даниил (ум. 1303). Старший сын Василий в 1245 г. уже княжил в Витебске. Надо полагать, родился он не позднее 1240 г. Далее происходит большой перерыв, и следующий наследник — Дмитрий — родился почти 10 лет спустя — около 1250 г. (Коган, 1994. С. 170; Охотникова, 2007. С. 385). В 1263 г. Дмитрия выгнали с новгородского стола «зане князь еще малъ бяше» (НПЛ, 84, 313). Скорее всего, в 1263 г. княжич еще не достиг совершеннолетия — 14 лет. Вероятно, в сороковые годы сменилась супруга Александра Ярославича. От Брячиславны происходил только Василий, а Дмитрий — от другой.
329
НПЛ, 83, 311–312, 454.
330
Карамзин, 1992. С. 54. «О Константине, зяте Александровом, упоминается в Родословн. Книгах; от него пошел род Даниловых. Отец Константинов, Ростислав Мстиславич, там назван Борисом» (Карамзин, 1992. С. 214, прим. 107).
331
НПЛ, 620; Феннел, 1989. С. 132, прим. 47; Рапов, 1977. С. 193; Иванов, 2003. Кн. 1. С. 133–134.
332
ЛЛ, 553; Матузова, Назарова, 2002. С. 335.
333
ЛЛ, 457, 553. Кстати, среди участников съезда упоминается еще один Ростислав — Владимирович, сын киевского князя Владимира Рюриковича.
334
Феннел, 1989. С. 132, прим. 47; Рапов, 1977. С. 193.
335
Дж. Феннел допускал, что смоленский стол после 1230 г. занял один из Ростиславичей: двоюродный брат Мстислава Давыдовича Владимир Псковский или сын Мстислава Ростислав (Феннел, 1989. С. 110, прим. 47). Никаких указаний на это источники не дают.
336
Голубовский, 1891. С. 196–198, 299; Алексеев, 1980. С. 233–234; Рапов, 1977. С. 179–181; Алексеев, 2006. С. 42.
337
НПЛ, 72, 281; Рапов, 1977. С. 192.
338
Алексеев, 1980. С. 234; Горский, 1996. С. 11.
339
ИЛ, 782. См. подробнее: Хрусталев, 2008. С. 171.
340
Горский, 1996. С. 25.
341
ЛЛ, 469.
342
ПСРЛ. Т. 33. Л., 1977. С. 73. По предположению Ю. А. Лимонова, отдельные сообщения Холмогорской летописи восходят к ярославскому летописцу Федора Черного XIII в. (Лимонов, 1970). А. В. Кузьмин считает летописание Федора Черного смоленским (Кузьмин, 2007. С. 41, прим. 56).
343
См.: Рапов, 1977. С. 179.
344
Кузьмин, 2007. С. 41.
345
См.: Кузьмин, 2007. С. 40–41.
346
Рапов, 1977. С. 193; Коган, 1994. С. 234.
347
НПЛ, 79.
348
ИЛ, 815; Алексеев, 1980. С. 234–235; Алексеев, 2006. Кн. 2. С. 42–43.
349
Последнее упоминание (ИЛ, 782) — начало 1250-х.
350
ПГ, 1977. С. 35, № 1. Предположение о том, что это подделка XIV в., см.: Hellmann, 1954. S. 197–200; Селарт, 2004. С. 24–25.
351
ПГ, 1977. С. 35.
352
ПГ, 1977. С. 35–36. Того же мнения: Bonnell, 1862. S. 76, Commentar. S. 91–92; Селарт, 2004. С. 9; Кузьмин, 2007. С. 37.
353
Бережков, 1963. С. 32.
354
LUB, I. S. 484–485, № 380 (S. 485: «Exhibita siquidem nobis vestra petitio continebat, quod Constantini, rex Ruthenorum illustris, quasdam terras et possessiones in suo regno Rusciae vobis, prout spectabant ad eum, regia liberalitate donavit»). Ссылка на этот дар князя Константина встречается и в 1366 г. (LUB, II. S. 763, № 1036; LUB, VI. S. 217, № 2884): «Lacum Luban ordo tenet et possidet virtute castri, vulgariter dicti Rosyten, quod castrum inclitus rex Constantinus de Ploske ordini dedit pleno iure.» (S. 217).
См. также: Данилевич, 1896. С. 141–146; Laakmann, 1934. P. 100–101; Пашуто, 1959. С. 385; Rowell, 1992. P. 6, n. 26; Александров, Володихин, 1994. С. 35; Selart, 2001. P. 167; Селарт, 2004.
355
ИЛ, 860–861. См.: Пашуто, 1959. С. 383–384.
356
Данилевич, 1896. С. 141–146; Александров, Володихин, 1994. С. 34–36.
357
ПГ, 1977. С. 36–37. Датировка грамоты периодом около 1265 г. принята в литературе (Горский, 1996. С. 53; Галубовіч, 1997. С. 129; Штыхаў, 2002. С. 56), но недавно ее попытался оспорить А. В. Кузьмин. Исследователь относил грамоту к периоду не ранее 1267 г., так как считал, что Изяслав правил в Полоцке после Герденя (Кузьмин, 2007. С. 38–39).
358
Bonnell, 1862. S. 75, Commentar. S. 239; Taube, 1938. S. 38–39; Пашуто, 1959. С. 382, 385; Кучкин, 1969. С. 244; Giedroyć, 1985. P. 26; Феннел, 1989. С. 176; Сагановіч, 1997. С. 19; Иванов, 2003. Кн. 1, с. 152; кн. 2, с. 32.
359
НПЛ, 84, 313.
360
Поздний Ростовский соборный синодик упоминает имя сына Товтивила — Юрий (ОР РГБ. Ф. 344. Собрание П. П. Шибанова. № 99. Л. 68 об.; Конев С. В. Синодикология. Ч. 2: Ростовский соборный синодик//Историческая генеалогия. Вып. 6. Екатеринбург, 1995. С. 106; Кузьмин, 2007. С. 37).
361
См.: Ammann, 1936. S. 276; Rowell, 1992. P. 6; Александров, Володихин, 1994. С. 35.
362
См.: Baumgarten, 1927.
363
Александров, Володихин, 1994. С. 35–36, 38.
364
Selart, 2001. P. 167, n. 71.
365
Например, о том, что Константин — это христианское имя князя Изяслава (Taube, 1935. S. 411–412) или князя Товтивила (Dircks, 1985. S. 29), хотя имя Товтивила (Феофил) известно.
366
Bonnell, 1862. S. 75, Commentar. S. 239; Данилевич, 1896. С. 142–144, 251.
367
Исследователь считает, что булла папы Урбана IV от 20 августа 1264 г., где говорится о «даре Константина», является подтверждением буллы Иннокентия IV от 23 мая 1254 г. (Кузьмин, 2007. С. 38). Однако булла 1254 г. относится к совершенно другим подписантам и к другим землям — это документ о передаче Ордену королем Миндовгом (а не Константином) земель в Селонии (Selonia; Sēlija), а не в Латгалии.
368
Напьерский, 1868. № 49; Пашуто, 1959. С. 278.
369
Кузьмин, 2007. С. 39.
370
PUB, I. № 2. S. 93, № 106. См.: Пашуто, 1959. С. 385, прим. 115; Rowell, 1992. P. 4–5; Гудавичюс, 2005. С. 47; Кузьмин, 2007. С. 37; Охотникова, 2007. С. 384, прим. 64.
371
Дашкевич, 1873. С. 113; Данилевич, 1896. С. 141–146; Taube, 1938. S. 40; Rowell, 1992. P. 4–5; Клюг, 1994. С. 67; Иванов, 2003. Кн. 1, с. 116; Гудавичюс, 2005. С. 67; Кузьмин, 2007. С. 36–38.
372
Охотникова, 2007. С. 415–416, 421, 424.
373
Александров, Володихин, 1994. С. 37. К этому же мнению склоняется А. В. Валеров (Валеров, 2004. С. 202).
374
Александров, Володихин, 1994. С. 36.
375
Воскр., 163. Почти так же: Н4Л, 234; НЛ, 143.
376
ЛА, 53. См. также: Рогож., 32.
377
Тихомиров, 1876. С. 164–165; Laakmann, 1934. S. 100–101; Hellmann, 1954. S. 196; Švābe, 1965. S. 385–386; Селарт, 2004. С. 11; Кузьмин, 2007. С. 38.
378
См.: LUB, I. S. 461–464, № 363; LR, v. 8169–8294; Benninghoven, 1965. S. 460; Mugurevics, 1985. S. 106–107, 112; Селарт, 2004. прим. 69. Считается, что временные укрепления у Даугавпилса (Дюнабурга) были заложены около 1275 г. при ливонском магистре Эрнсте фон Ратцебурге (Ernst von Ratzeburg, 1274–1279), однако, действительное основание города-крепости относится к 1313 г.
379
Selart, 2001. P. 167, n. 71. Как справедливо заметил А. Селарт, «просто так подарков в политике не делают». Когда Миндовг подарил Ордену земли в Жемайтии, он фактически передал только права на эту область, которую сам не контролировал. Орден должен был еще завоевать даруемое. Возможно, что то же самое было и с «даром Константина», оказавшимся столь принципиальным для Ордена в его полемике с рижским архиепископом в начале XIV в. при разделе владений на среднем течении Даугавы (Селарт, 2004. С. 20–25).
380
Александров, Володихин, 1994. С. 36.
381
Данилевич, 1896. С. 151–152; Александров, Володихин, 1994. С. 36.
382
НПЛ, 83, 311–312, 454.
383
Воскр., 163.
384
НПЛ, 83, 312, 454.
385
Metsallik, Tiirmaa, 1982; Труммал, 1998. С. 294. Фактически после сожжения Тарту в 1262 г. начинается история каменных городских построек и укреплений. До того все постройки были деревянными (Труммал, 1998. С. 294).
386
LR, v. 6608–6649. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 243–244.
387
LR, v. 6650–6659. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 244.
388
LR, v. 6617, 6639, 6652. В. Т. Пашуто переводил термин volc (lantvolk) как «ополчение» (Пашуто, 1963. С. 103, 106). В. И. Матузова и Е. Л. Назарова предпочитали считать, что «имеются в виду отряды пехоты, составленные из простолюдинов» (Матузова, Назарова, 2002. С. 247).
389
Benninghoven, 1965. S. 457. Э. Гудавичюс предпочитает датировать прибытие в Ригу Вернера фон Брайтхаузена летом 1261 г. (Gudavičius, 1989. S. 133). В период отсутствия магистра его обязанности в 1260–1262 гг. выполнял комтур замка Зегевольд (Segewold; Sigulda) Георг (LR, v. 6320–6327; Матузова, Назарова, 2002. С. 246, прим. 12).
390
LR, v. 7567–7767.
391
НПЛ, 83, 312, 454.
392
НЛ, 143.
393
См. о нем: Егоров, 1981. С. 24–25; Матузова, Назарова, 2002. С. 247, прим. 17.
394
Чешихин, 1884. С. 371; ИЭ, 1961. С. 922; Назарова, 2002-б. С. 599–600; Матузова, Назарова, 2002. С. 274, прим. 2.
395
Арбузов, 1912. С. 289; АН, 1998. S. 338; Матузова, Назарова, 2002. С. 247, прим. 17.
396
Матузова, Назарова, 2002. С. 335.
397
См.: Пашуто, 1959. С. 409; Гудавичюс, 2005. С. 65–66.
398
Dircks, 1986. S. 31–32; Selart, 2001. P. 168.
399
Нередко встречается предположение, что Александр Ярославич был отравлен в Орде, как и его отец (Кирпичников, 1996-б. С. 118). Литература, связанная с оценкой деятельности Александра Невского, воистину необъятна. Историографические обзоры см.: Москвитина, 1987; Соколов, 2004. С. 273–274.
400
Основные источники: ИП, 858–861; НПЛ, 84–85, 313–315.
401
ЛЛ, 481.
402
ЛЛ, 524–525.
403
ИЛ, 855–869.
404
НПЛ, 83–84, 312.
405
НПЛ, 84–85, 313–314.
406
ЛЛ, 524; ТЛ, 403; СЛ, 109; Бережков, 1963. С. 115.
407
ГВНП. С. 56, № 29; Янин, 2003. С. 214.
408
Лихачев, 1928. С. 40.
409
Черепнин, 1948. С. 259.
410
Янин, 1991. С. 82–83; Янин, 2003. С. 214–215; Матузова, Назарова, 2002. С. 335. Иные датировки грамоты и их обоснование см: Срезневский, 1857. С. 316–317; Bonnell, 1862. Commentar. S. 87–88; Напьерский, 1868. № 16; Goetz, 1916. S. 73–74; ГВНП. С. 56, № 29; Хорошкевич, 1997-б. С. 84; Рыбина, 2001. С. 110–111.
411
НЛ, 144; Густ., 123; ЛА, 53; ПСРЛ. Т. 34. М., 1978. С. 97.
412
Янин, 2003. С. 213–218.
413
П1Л, 13; П2Л, 16, 21; ПСРЛ. Т. 25. М. —Л., 1949. С. 146.
414
Янин, 2003. С. 214.
415
Бережков, 1963. С. 262–263, 273–274.
416
См.: Зимин, 1956. С. 302; Янин, 2003. С. 213–214.
417
См.: НПЛ, 83–85, 312–315.
418
НПЛ, 85, 314.
419
НПЛ, 84, 313.
420
П1Л, 13; П2Л, 21.
421
П1Л, 13.
422
В Летописи Авраамки мятеж в Литве и бегство Довмонта относится к 6773 году, пожар в Неревском конце — к 6774 году, а следующее за ним сообщение про Раковорскую битву — уже под 6776 г. (ЛА, 53). Летописец, очевидно, пытался выправить путаницу в хронологии и перевести даты на мартовский счет. В Летописи Авраамки скачок в хронологической нумерации (с 6774 на 6776 гг.) — первый за тридцать лет.
423
Так, представлены события в Воскресенской летописи — все известия (о смерти Александра Невского, об изгнании Дмитрия и о вокняжении Ярослава 27 января) изложены в одной статье 6771 мартовского года (Воскр., 164).
424
Гудавичюс, 2005. С. 65.
425
LR, v. 6549–6503.
426
Пашуто, 1959. С. 383; Матузова, Назарова, 2002. С. 245, прим. 6; Котляр, 2005. С. 321; Гудавичюс, 2005. С. 59–66.
427
ПСРЛ. Т. 35. М., 1980. С. 93, 94, 132, 150, 177, 178, 198, 219. Гипотезы о происхождении Довмонта см.: Иванов, 2003. Кн. 2. С. 43–47.
428
См. подробнее: Rowell, 1992. P. 4–5. А. В. Кузьмин считает, что статус Довмонта был выше Герденя. Связывает это исследователь с тем, что именно Довмонт, а не Гердень назван в Галицко-Волынской летописи «Нальщаньскимъ княземь» (ИЛ, 859), а также тем, что Довмонт был женат на родной сестре супруги Миндовга (Кузьмин, 2007. С. 37–38). Стоит заметить, что Галицко-Волынская летопись вообще не упоминает Герденя, а немецким источникам он известен как «Гердень из Нальши» (Gerdine de Naalse) (PUB, I. S. 93, № 106; Пашуто, 1959. С. 385, прим. 115), что заставляет и Кузьмина писать, что оба — Довмонт и Гередень — были нальшанскими князьями. С другой стороны, поздние летописцы называют Довмонта только «кастелляном», а «Повесть о Довмонте» представляет Герденя могущественным правителем восточных окраин Литвы. Супруга Миндовга Марта первоначально была женой шауляйского князя Висманта и только после его смерти (ок. 1252) перешла к Миндовгу (Гудавичюс, 2005. С. 57). Соответственно, Довмонт был прежде всего родичем Висманта, что размещает его на другом уровне иерархии. Вполне возможно, что положение Довмонта и Герденя в Нальше в 1250-е гг. было сопоставимым, но впоследствии усилился именно Гердень. Довмонт мстил ему в той же форме, как поступил с Довмонтом Миндовг — отобрал жену. Это должно говорить о причастности Герденя к семейному позору Довмонта.
429
ИЛ, 860.
430
ИЛ, 860.
431
Грушевський, 1901. С. 43.
432
Annales capituli Cracoviensis//MPH. T. 2. P. 807; Пашуто, 1959. С. 383; Котляр, 2005. С. 321.
433
См.: Энгельман, 1858. С. 165–167; Пашуто, 1959. С. 383–384; Александров, Володихин, 1994. С. 34; Гудавичюс, 2005. С. 66–67.
434
ИЛ, 859.
435
НПЛ, 84–85, 314.
436
См.: Грушевський, 1901. С. 38; Baumgarten, 1927. Tabl. XI, 13. P. 47; Пашуто, 1959. С. 380; Котляр, 2005. С. 321.
437
Грушевський, 1901. С. 43–44; Пашуто, 1950. С. 292; Котляр, 2005. С. 323.
438
ИЛ, 861.
439
ИЛ, 867–868.
440
Baumgarten, 1927. Tabl. XI, 4. P. 47; Грушевський, 1901. С. 44–45; Котляр, 2005. С. 324.
441
ИЛ, 868; DIugosz, 1868. S. 391; Грушевський, 1901. С. 46–47; Котляр, 2005. С. 330–331.
442
НПЛ, 85, 314.
443
Беляев, 1867. С. 226–227; Rowell, 1992. P. 6; Пашуто, 1959. С. 53, 384; Дворниченко, 1993. С. 107; Плоткин, 1999. С. 17.
444
Хохлов, 1995. С. 250; Валеров, 2004. С. 199.
445
Рогож., 33.
446
Даже ссылаясь на Рогожский летописец, А. В. Валеров почему-то продолжал датировать прибытие Довмонта в Псков 1266 годом (Валеров, 2004. С. 199–200).
447
Церковная традиция указывает, что Довмонт в святом крещении получил имя в честь мученика Тимофея Газского (Кесарийского), чья память отмечается 19 августа (ст. ст.). В честь этого святого в 1373 г. был освящен храм в Пскове в Довмонтовом городе: «поставлена бысть церковь камена святого Тимофея, Доманта князя» (П1Л, 23; П3Л, 105. О том же храме: П2Л, 28). О церкви Тимофея Газского в Пскове см.: Спегальский, 1963. С. 23, 41; Антипов, 2000. С. 84; Охотникова, 2007. С. 493. Можно предположить, что крещение Довмонта произошло 19 августа 1264 г.
448
Охотникова, 2007. С. 415. Стоит иметь в виду, что, несмотря на составление первоначальной версии «Повести о Довмонте» во вторая четверть XIV в., как доказала В. И. Охотникова, все сохранившиеся ее редакции относятся к периоду не ранее XV в. (Охотникова, 2007. С. 391–398, 407–409).
449
Валеров, 2004. С. 199. Псковским князем в эти годы считают Святослава и другие исследователи: Борзаковский, 1994. С. 81; Клюг, 1994. С. 63.
450
П1Л, 13.
451
Пашуто, 1959. С. 384. Примерно так же: Rowell, 1992. P. 6.
452
НПЛ, 85, 315.
453
Гудавичюс, 2007. С. 67.
454
Возможно, Русь также вышла из войны в Ливонии, о чем свидетельствует новгородский договор с немецкими городами, где контрагентами представлены, с одной стороны, великий князь Александр, его сын Дмитрий, посадник Михаил и тысяцкий Жирослав, а с другой стороны — «немецкий» посол Шиворд, любекский посол Тидрик и готский посол Ольстен (ГВНП. С. 56–57, № 29). По составу участников составление документа можно уверенно датировать в промежутке 1258–1263 гг. Обычно этот договор признают сугубо торговым соглашением, однако в его вступительной формуле однозначно говорится, что перед нами «мир» — «докончахомъ миръ», то есть предполагается, что ранее было размирье — война. Кроме того, договор предстает соглашением «съ всемъ латиньскымь языкомь», а не только с ганзейскими городами: один из послов не выступает от лица некоего города или торговой корпорации, но указан как «немецкий посол». Можно предположить, что грамота представляла собой как мирный договор Новгорода с Ливонией в целом, так и торговое соглашение Новгорода с Любеком и Готландом. Ниже в специальной главе по вопросу торговых соглашений Новгорода мы еще коснемся этой темы.
455
НПЛ, 84–85, 313–314.
456
НПЛ, 89, 321. Этого князя вполне можно сопоставить с сыном Товтивила, бежавшим в Новгород (Карамзин, 1992. С. 65, прим. 135). Другие версии о полномочиях Аигуста (Августа) см.: Никитский, 1873. С. 101; Пашуто, 1959. С. 54; Янин, 1992. С. 7; Валеров, 2004. С. 209–211.
457
НПЛ, 85, 314.
458
НПЛ, 85, 314.
459
См.: Охотникова, 2007. С. 415–419.
460
Как неоднократно отмечали исследователи, в соответствии с данными источников походы Довмонта не касались Полоцких земель (Пашуто, 1959. С. 385–387; Александров, Володихин, 1994. С. 37).
461
НПЛ, 85, 314–315.
462
«Повести о Довмонте» повезло — она блестяще монографически обследована и качественно издана В. И. Охотниковой в 1985 г. Мы используем новое издание этой работы: Охотникова, 2007. Публикация ПоД по редакциям П1Л, П2Л и П3Л см.: Охотникова, 2007. С. 415–427. Вслед за Охотниковой мы используем в качестве первоначальной редакцию П1Л. См.: Охотникова, 2007. С. 388. Иную версию — о первоначальной редакции, отразившейся в П2Л, — обосновывал германский исследователь Г.-Ю. Грабмюллер (Grabmüller, 1975).
463
Охотникова, 2007. С. 416; Rowell, 1992. P. 7.
464
Охотникова, 2007. С. 416.
465
Охотникова, 2007. С. 416.
466
Охотникова, 2007. С. 536.
467
См.: Валеров, 2004. С. 202; Охотникова, 2007. С. 384, прим. 64.
468
Столярова, 1996; Охотникова, 2007. С. 385.
469
См.: Охотникова, 2007. С. 417–419, 421, 425–427.
470
НПЛ, 85, 315.
471
НПЛ, 85, 315.
472
Янин, 2003. С. 219.
473
НПЛ, 82, 309.
474
ЛЛ, 473–474; НПЛ, 80, 307.
475
См. подробнее: Тихомиров, 1975. С. 225–227; Янин, 2003. С. 206–210; Петров, 2003. С. 213–218.
476
Янин, 2003. С. 219.
477
См.: ГВНП. С. 9–11, № 1–2; Янин, 1991. С. 142–146.
478
НПЛ, 82, 309; ГВНП. С. 56, № 29.
479
НПЛ, 86–87, 317–318; ГВНП. С. 9–10, № 1–2.
480
Пашуто, 1959. С. 54.
481
Янин, 2003. С. 219; Валеров, 2004. С. 204.
482
Исследователи обычно связывают негативную реакцию Ярослава на вокняжение Довмонта с тем, что литовец изгнал из Пскова великокняжеского сына Святослава (Беляев, 1867. С. 229; Никитский, 1873. С. 100). Однако скорее всего, Святослав (старший сын Ярослава), после того как его отец стал великим князем, был наместником по крайней мере в Новгороде или в каком-то великокняжеском владении на Северо-Востоке, но никак не в далеком Пскове. Известие о том, что в 1264 г. Святослав крестил литовских эмигрантов с псковскими попами может свидетельствовать лишь о том, что он посетил Псков в конце 1264 г. — его статус (новгородский наместник или иное) в летописи не отмечен.
483
Янин, 1992. С. 7.
См. так же: Валеров, 2004. С. 201.
484
Янин, 2003. С. 220.
485
НПЛ, 87–88, 318–319.
486
Примечательно, что среди представителей этой группы фиксируется особый сфрагистический тип — на лицевой стороне печати изображалась открытая ладонь — рука (или перчатка). Речь идет о печати тысяцкого Кондрата и посадника Степана Твердиславича (Янин, 1970. Т. 2. С. 112–113, 214, 287, 346).
487
Н4Л, 236; ПСРЛ. Т. 42. СПб., 2002. С. 119; ПСРЛ. Т. 4, ч. 2, вып. 1. Пг., 1917. С. 225. Почти так же: НЛ, 145.
488
Рогож., 33.
489
В связи с тем, что известие о походе Елферия Сбыславича обычно датировалось исходя из мартовского счета НПЛ, то есть 1267 годом, то большинство исследователей относили гибель Герденя именно к этому году (Штыхов, 1975. С. 14; Giedroyc, 1985. р. 12; Rowell, 1992. P. 21; Селарт, 2004. С. 12–13).
490
НПЛ, 85, 315. Почти так же: С1Л, 343; Воскр., 167.
491
НПЛ, 66, 271.
492
Кузьмин, 2007. С. 38–39.
493
LUB, I. S. 364–367, № 282 (31 марта 1255 г.; S. 365: «episcopatum Oziliensem, Tarbatensem, Curoniensem, Wironiensem, Culminensem, Warmiensem, Pomezaniensem, Sambiensem, Ruteniensem et Wersoviensem»).
См.: Ammann, 1936. S. 273; Hellmann, 1954. S. 184–185; Dircks, 1986. S. 28–29; Selart, 2001. P. 167; Селарт, 2004. С. 8.
494
Selart, 2001. P. 167.
495
Мерило Праведное по рукописи XIV века. М.—Л., 1961. С. 128–130; БЛДР. Т. 5. СПб., 2000. С. 394.
496
НЛ, 150; СЛ, 111.
497
ЛЛ, 483; СЛ, 122; Рогож., 34; ТЛ, 406; Воскр., 179; НЛ, 166–167. См. подробнее о соборе: Антипов, 2000. С. 22–25.
498
О смерти Симеона летописи сообщают как под 6796 годом (СЛ, 123; НЛ, 167), так и под 6797 годом (Рогож., 34; ТЛ, 406; Воскр., 179; Н4Л, 247; ЛА, 56), то есть в диапазоне от марта 1288 до февраля 1290 г. Однако Симеоновская летопись сообщает дату и место его погребения 3 февраля 6796 года, который мартовский, то есть 3 февраля 1289 г. (СЛ, 123; Бережков, 1963. С. 115). Рогожский летописец и Тверской сборник также называют дату его погребения — 2 февраля 6797 г., но не указывают места (Рогож., 34; ТЛ, 406). Можно предположить, что умер епископ Симеон 2 февраля 1289 г., а на следующий день был захоронен.
499
Памятники древнерусского канонического права. Ч. 1 (памятники XI–XV в.). 2-е изд. СПб, 1908. Стб. 83–84, № 6. (РИБ. Т. 6).
500
ПСРЛ. Т. 9. М., 2000. С. XXII; ГБЛ, собр. Беляева, № 1512 (Беляевский список Сокращенного летописного свода 1493 г.).
501
Утверждение кафедры в Твери относят иногда к 1264–1268 гг. (Кучкин, 1969. С. 244–245), а иногда к 1267–1271 гг. (Клюг, 1994. С. 66–67). Следует признать, что к началу 70-х гг. XIII в. кафедра уже оформилась.
См.: Клюг, 1994. С. 66–67; Горский, 1996. С. 53, 106; Селарт, 2004. С. 18–20.
502
См.: Кузьмин, 2007. С. 40.
503
См.: Хорошкевич, 1965. С. 227.
504
См.: LUB, I. S. 492–494, № 388–390; Хорошкевич, 1965. С. 226.
505
См.: Хорошкевич, 1965. С. 227, прим. 61.
506
LUB, I. S. 205–208, № 160.
507
Арбузов, 1912. С. 39; Хорошкевич, 1965. С. 227.
508
Wartberge, 1863. S. 44; LR, v. 7391–7421, 7513–7526.
509
См.: Арбузов, 1912. С. 45; Turnier, 1955. S. 206, 207, 299; Хорошкевич, 1965. С. 227.
510
Tuulse, 1942. S. 67; Aus, 1990. S. 463; Pagel, Kirss, 2008. S. 9–12.
511
ГЛ. XXIX, 7.
512
LUB, I. S. 302, № 239 (30 сентября 1252 г.); ELB, 1856. S. 13, № 8; Ligers, 1948. S. 321–322; Pagel, Kirss, 2008. S. 16.
513
См.: Ligers, 1948. S. 321–327.
514
См. подробнее: EA, 3. S. 120; Pagel, Kirss, 2008. S. 71–79.
515
Раам, 1974. С. 118; Bara, 1980. С. 16; Aus, Tamm, 1985. S. 384; EA, 3. S. 120; Pagel, Kirss, 2008. S. 37.
516
См.: Янин, 2003. С. 220.
517
НПЛ, 85–87, 315–318; НЛ, 145–147; Воскр., 167–168; ЛА, 53–54; Н4Л, 236–238; С1Л, 343–347.
518
ЛЛ, 525; СЛ, 110; ТЛ, 403.
519
Охотникова, 2007. С. 417–418, 421–422, 425–426.
520
LR, v. 7567–7776. Перевод см.: Матузова, Назарова, 2002. С. 247–250.
521
Rowell, 1992. P. 9–10; Urban, 2003. P. 103–104; Урбан, 2007. С. 165.
522
LR, v. 7630–7632. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 249. В квадратных скобках — пояснение Д. Х.
523
СЛ, 110.
524
НПЛ, 87, 318.
525
LübUB, I. № 359; LUB, I. S. 527–528, № 415; HUB, I. № 667.
526
См.: Grotefend, 1891. S. 160, Tafel 29.
527
LübUB, I. S. 297–298, № 315–316; LUB, I. S. 514–516, № 410, 411; Матузова, Назарова, 2002. С. 283, 286.
528
См.: LUB, I. Regest. S. 112–113, № 466–467; LUB, III. Regest. S. 27, № 472, a, b.
529
LUB, I. S. 515, № 410. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 284.
530
Акт на нижненемецком неоднократно издавался как на языке оригинала (Tobien, 1844. S. 85–94; LUB, I. S. 517–528, № 414; HUB, I. S. 233–235, № 665; Goetz, 1916. S. 90–166), так и в переводе на русский (Андреевский, 1855. С. 19–34; ПИВН, 1909. С. 68–71; ГВНП. С. 58–61, № 31). Договор на латинском также неоднократно издавался, но преимущественно на языке оригинала (Tobien, 1844. S. 85–94; LUB, I. S. 517–527, № 413; HUB, I. S. 229–233, № 663; ПИВН, 1909. С. 64–68; Goetz, 1916. S. 90–166). Достаточно подробный пересказ его содержания опубликовал еще Н. М. Карамзин, а потом И. Е. Андреевский (Карамзин, 1991. С. 603–606, прим. 244; Андреевский, 1855. С. 19–34). Позднее исследователи публиковали переводы отдельных частей документа (Клейпенберг, 1973. С. 148, прим. 36; Рыбина, 1986. С. 38–39; Рыбина, 2001. С. 118). Однако полного переложения латинского документа на русский до сих произведено не было. См. приложение № 15.
531
ГВНП. С. 58, № 31.
532
LUB, I. S. 528, № 415.
533
ЛЛ, 525.
534
СЛ, 110.
535
ТЛ, 403.
536
Н4Л, 236. Также: НЛ, 146. Полная версия: НПЛ, 85, 315. В ЛА упоминание похода 1267 г. отсутствует.
537
Только Воскресенская летопись под влиянием псковских источников ставит на первое место князя Довмонта (Воскр., 167).
538
Воскр., 167; Охотникова, 2007. С. 417.
539
НПЛ, 85–86, 315–316.
540
С1Л, 343; Воскр., 167.
541
НПЛ, 86, 316.
542
Н4Л, 236; НЛ, 146.
543
ЛА, 53.
544
С1Л, 344; Воскр., 167.
545
LUB, I. S. 495–497, № 392.
546
См.: Kahk, Tarvel, 1997. P. 34; Хорошкевич, 1965. С. 226.
547
См.: Хорошкевич, 1965. С. 229.
548
См. подробнее: Urban, 2003. P. 102–103; Урбан, 2007. С. 162–164.
549
НПЛ, 86, 316.
550
См.: НПЛ, 86, 316; Н4Л, 236; С1Л, 344; ЛА, 54; НЛ, 146.
551
Воскр, 167. См.: П1Л, 13; П3Л, 84; Охотникова, 2007. С. 417. Единственно исключение П2Л, где в кратком известии весь поход представлен под руководство Довмонта, и Дмитрий не упомянут, а в ПоД Довмонт «иде в пособие тестю своему великому князю Димитрию на Немець, и бишяся на Раковоре, и одолешя» (П2Л, 17, 22; Охотникова, 2007. С. 421).
552
НПЛ, 84, 313. Дату рождения — ок. 1250 г. указывают: Коган, 1994. С. 170; Охотникова, 2007. С. 385.
553
НПЛ, 82, 309.
554
Н4Л, 236; ТЛ, 403.
555
НЛ, 146–147.
556
НПЛ, 90, 322. Хронология этих событий запутана. Как мы указывали, НПЛ после 6775 года следует ультрамартовскому счету — это статьи 6776, 6777 годов. Но в 6779 году мы опять фиксируем ультрамартовский счет: сообщается о затмении 23 марта 1270 г. (Святский, 1915. С. 35; Schroeter, 1923. S. 8, 46, 126, Karte 82b, S. LXXXII; Бережков, 1963. С. 264, 267, 274). Можно предположить, что предшествующая и последующая статьи (6778 и 6780 гг.) также оказались под воздействием ультрамартовского счета, ведь логика изложение ничем не нарушена. Таким образом, волнения в Новгороде, традиционно датируемые 1270 г., оказываются произошедшими в 1269 г., а смерть Ярослава Ярославича относится к зиме 1271/72 г. (Бережков, 1963. С. 274). Тогда прибытие Дмитрия в Новгород — это 9 октября 1272 г. Далее в летописи происходит новый хронологический сбой: Синодальный список НПЛ относит сообщение о вокняжении Дмитрия к концу статьи 6780 г., а Комиссионный — к началу статьи 6781 г. (НПЛ, 90, 322). Этим событием можно обозначить завершение периода использования в НПЛ ультрамартовского стиля (6775–6780 гг.).
557
ЛЛ, 525; НПЛ, 323.
558
ЛЛ, 527.
559
ЛЛ, 473.
560
НПЛ, 85, 314.
561
НПЛ, 88, 319.
562
НПЛ, 322, 325, 328; Н4Л, 242, 245, 248, 599, 600; С1Л, 355, 363.
563
ЛЛ, 528, 529; ТЛ, 407; Борзаковский, 1994. С. 91; Клюг, 1994. С. 74, 90, прим. 85.
564
ТЛ, 406; Воскр., 179; НЛ, 166–167. Некоторые летописи не указывают участников закладки и освящения храма (Рогож., 34–35; ЛА, 56).
565
СЛ, 123.
566
Н4Л, 249. С этих лет (1296–1298 гг.) и другие летописи фиксируют деятельность Михаила как князя Тверского (Воскр., 179; ТЛ, 406).
567
СЛ, 124.
568
Исследователи зачастую оспаривают идентичность Святослава Ярославича князю Святославу Тверскому, упоминаемому в летописи под 1293 г. (С1Л, 363; НЛ, 170; ПСРЛ. Т. 33. Л., 1977. С. 76). А потому смерть Святослава Ярославича относят к периоду между 1282 и 1285/1286 гг. (Экземплярский, 1889. Т. 2. С. 457; Борзаковский, 1994. С. 91; Клюг, 1994. С. 73, 91, прим. 104).
569
Н4Л, 241.
570
С1Л, 353. См. также: Борзаковский, 1994. С. 88.
571
См.: НЛ, 150; Воскр., 171; Борзаковский, 1994. С. 88.
572
НЛ, 146; Татищев, 1996. С. 46; Rowell, 1992. P. 6, n. 26; Кузьмин, 2007. С. 39.
573
Данилевич, 1896. С. 151–152; Александров, Володихин, 1994. С. 36.
574
Гудавичюс, 2005. С. 68–69.
575
ЛЛ, 524, 525.
576
ЛЛ, 529.
577
НЛ, 145–146; Воскр., 167; Н4Л, 236, 243; С1Л, 356.
578
НПЛ, 87, 318;С1Л, 347; Н4Л, 238, 598.
579
СЛ, 117; С1Л, 356; Н4Л, 243; НЛ, 156–157. Точную дату смерти — 8 марта 1279 г. — указывает Воскресенская летопись. В ней же указано, что Юрию наследовал брат Михаил (Воскр., 174). Михаил Андреевич упоминается в 1305 г. как князь нижегородский (С1Л, 368).
580
Экземплярский, 1889. С. 190; Коган, 1994. С. 257.
581
НЛ, 146.
582
ЛЛ, 75–79.
583
Воскр., 232.
584
ЛЛ, 206.
585
См.: Рапов, 1977. С. 91.
586
ИЛ, 672.
587
ИЛ, 753.
588
ИЛ, 754, 798; Пашуто, 1950. С. 207, 208.
589
НПЛ, 236, 252.
590
ИЛ, 528, 539; Рапов, 1977. С. 158–159.
591
ПСРЛ. Т. 9. М., 2000. С. 180; Рапов, 1977. С. 178.
592
ЛА, 54; НЛ, 146; Воскр., 167.
593
ПСРЛ. Т. 35. М., 1980. С. 93, 94, 132, 150, 177, 178, 198, 219. См. также; Иванов, 2003. Кн. 2, с. 43–47.
594
См.: прим. 428.
595
П1Л, 14; П2Л, 22; П3Л, 87.
596
Голубинский, 1903. С. 71. Исследования В. И. Охотниковой показывают, что «Повесть о Довмонте» была создана во второй четверти XIV в. по образу Жития Александра Невского (Охотникова, 2007. С. 415). Вполне можно допустить, что в эти годы уже готовилась канонизация местного почитания святого князя (Хорошев, 1986. С. 155). Иконные образы Довмонта-Тимофея известны с XVI в., но исследователи указывают, что они восходят к более древним образцам (Лидов, 2006. С. 338).
597
НПЛ, 86, 316.
598
ЛА, 54.
599
Воскр., 167.
600
LR, v. 7567–7575. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 247.
601
Матузова, Назарова, 2002. С. 252, прим. 3.
602
Тихомиров, 1975. С. 339.
603
НПЛ, 86, 316.
604
Мазинг, 1990. С. 11–13.
605
Martin, 1966.
606
НПЛ, 86, 316.
607
НПЛ, 86, 316.
608
НПЛ, 86, 316.
609
С1Л, 345; Воскр., 167; НЛ, 146; ЛА, 54; Н4Л, 237; Татищев, 1996. С. 46; Карамзин, 1992. С. 61.
610
ЛА, 54. Почти так же: «приидоша к реце Киголе, къ Раковору идуще» (Н4Л, 237).
611
НПЛ, 87, 318.
612
Чешихин, 1885. С. 84–85; Kahk, Vassar, 1960. S. 58; Тихомиров, 1975. С. 340; Rowell, 1992. P. 9; Selart, 2001. P. 169; Pagel, Kirss, 2008. S. 17.
613
Wartberge, 1863. S. 38, 46.
614
См.: ELB, 1856. S. 6–7; LUB, I. № 535 (51a–52a); Johansen, 1951. S. 148–151; Шмидехельм, 1956. С. 180–181.
615
Pabst, 1873. S. 140, n. 97 (Sedda-Maria Capelle); Tamla, 1993. S. 25 (Sôja-Maarja kabel).
616
Hasselblatt, 1856. S. 855–856.
617
Pabst, 1873. S. 465.
618
Pabst, 1869. S. 140.
619
LUB, I. № 535, 51a. В аутентичном издании «Датской поземельной книги» Ф. Г. фон Бунге пунктиром в качестве владений Альберна де Кокеля обведены только имения Kwalae, Akendolae, Waskaethae, а имения Kokaei и Unox указаны прежде обведенных пунктиром владений Альберна и после, также обведенных пунктиром, владений Тидрика де Эквиста (Thideric de Equaest) (LUB, I. № 535, 51a). Такое оформление списка привело к тому, что Бунге и Р. фон Толль при новом издании поземельной книги (с переводом на немецкий) отметили имения Kokaei и Unox в качестве владений Тидрика (ELB, 1856. S. 6, № 1), что и логично, если читать перечень последовательно. Однако П. Йохансен считал, хотя и с учетом предположительности, что эти земельные участки относились к собственности Альберна де Кокеля (Johansen, 1933. S. 441, 805). Названия сопоставлены с современными по: Johansen, 1933. S. 441, 805–806; Моора, Лиги, 1969. С. 67.
620
LUB, I. № 535, 51 b; ELB, 1856. S. 7; Johansen, 1933. S. 525–526.
621
Моора, Лиги, 1969. С. 67–68; Moora, Ligi, 1970. S. 88–89. С этим не был согласен П. Йохансен, который относил Альберна к немцам (Johansen, 1933. S. 739).
622
Датское Akedolce — производная от Hageda (Hagedo), вероятно, происходит от диалектн. эст. hagijas, hagema (совр. эст. haarama) — «власть» (Kettunen, 1955. S. 68–69; Tamla, 1993. S. 21).
623
Моора, Лиги, 1969. С. 68; EA, 3. S. 137.
624
Вага, 1960. С. 112; Раам, 1974. С. 122; EA, 3. S. 163.
625
См.: Tamla, 1993. S. 20, 34; Luik, 1999. P. 155. Материалы этих раскопок были мне любезно предоставлены проф. Т. Тамла, которому, пользуясь случаем, выражаю глубокую признательность и благодарность.
626
Раам, 1974. С. 123; EA, 3. S. 162.
627
Раам, 1974. С. 122; EA, 3. S. 162.
628
LUB, III. S. 98, № 563, b (25 мая 1296 г.); Johansen, 1933. S. 441; Johansen, 1951. S. 120, 150, 205.
629
Johansen, 1933. S. 441–442.
630
См.: Johansen, 1933. S. 447.
631
Johansen, 1933. S. 441; Раам, 1974. С. 123; Rowell, 1992. P. 9; Tamla, 1993. S. 24–25; EA, 3. S. 162; Матузова, Назарова, 2002. С. 253, прим. 15. Особую позицию занимает Т. Тамла, который не сомневается, что Раковорская битва состоялась у Махольма, но считает, что капелла св. Марии заложена раньше — примерно в начале 1230-х гг., при легате Балдуине (Tamla, 1993. S. 23–30, 36).
632
Pagel, Kirss, 2008. S. 17. Бывает, возникают даже такие казусы, как предположение С. Роуэла, поддержанное почему-то В. Урбаном, что зимой 1268 г. в Виронии состоялось два русско-немецких сражения: одно — у Кохала (на реке Кунда), а другое у Махольма (на реке Пада (Койла)) (Rowell, 1992. P. 9–10; Urban, 2003. P. 103–104; Урбан, 2007. С. 165). Такой оригинальный подход, конечно, не имеет под собой основания в источниках.
633
LR, 7567–7676.
634
НПЛ, 87, 318.
635
НПЛ, 78, 296.
636
См.: Hasselblatt, 1856. S. 855; Pabst, 1873. S. 115–143, 276–278, 398–460; Johansen, 1933. S. 441; Раам, 1974. С. 123; Tamla, 1993. S. 24–25.
637
Сакральное значение этого холма и капеллы в позднейшее время (2 июля ежегодно у него собирались окрестные жители и проводили близкие к языческим ритуалы), скорее всего, основано на его сакральном значении до XIII в. Сам холм представляет древнее (IX–XI вв.) захоронение по обряду кремации.
См.: Tamla, 1993. S. 36; Luik, 1999. P. 158.
638
Pabst, 1873. S. 139–140; Tamla, 1993. S. 25.
639
НПЛ, 86, 316.
640
LR, v. 7651, 7643. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 249.
641
Следует признать, что в ЛРХ вообще нет устоявшегося термина для обозначения большой или малой реки. Так, если в сообщении о Раковорской битве говорится «bach», то уже чуть ниже: в другом месте «через реку» это «uber dô» (LR, v. 7743), а «за реку» «uber die vlût» (LR, v. 7756). Оба раза речь идет о реке Великой у Пскова. Причем «vlût» — это не собственно «река» (Fluß), а образно-поэтическое «поток» (Flut).
642
НПЛ, 86, 316.
643
НЛ, 146.
644
С1Л, 345. Так, же: Воскр., 168.
645
LR, v. 7567–7571, 7576–7636. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 247–249. В квадратных скобках — примечания и пояснения Д. Х.
646
LR, v. 2252–2254. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 234. Ср.: LR, v. 7634–7635 Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 249.
См. также: Матузова, Назарова, 2002. С. 240, прим. 35.
647
LR, v. 7692.
648
НПЛ, 87, 318.
649
НПЛ, 86, 316.
650
См.: Кирпичников, 1994. С. 165.
651
LR, v. 7608. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 248.
652
LR, v. 7617. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 248. Под teil следует понимать часть, подразделение, отряд, а не собственно колонну, характерную для более позднего времени.
653
LR, v. 7622, 7631. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 248, 249.
654
LR, v. 7633–7636. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 249.
655
Сохранившиеся списки ЛРХ дают в этом месте имя русского князя Dunctve или Tunctve. Это позволило некоторым исследователям считать, что речь идет о псковском князе Довмонте (Домонте). См.: Bergmann, 1817. S. 196; Pfeiffer, 1844. С. 206; Meyer, 1848. S. 365; LRC, 1853. S. 164; ИЭ, 1961. С. 223; Тихомиров, 1975. С. 340; AH, 1998. S. 343. Однако Л. Мейер при издании ЛРХ (1876 г.) указал в этом месте имя Дмитрия (LR, v. 7637). В своей идентификации он основывался также на средневековых обработках ЛРХ, где фигурирует именно князь Дмитрий. Например, «История Ливонии» Иоганна Реннера (вторая половина XVI в.): Renner, 1876. S. 40. В сочетании с данными русских летописей исследователи сейчас предпочитают определять этого героя как князя Дмитрия Александровича.
См.: Пашуто, 1963. С. 106; Матузова, Назарова, 2002. С. 253, прим. 13.
656
LR, v. 7637–7776. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 249–250.
657
Матузова, Назарова, 2002. С. 253–254, прим. 16.
658
LR, v. 7642. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 249. «Vane» соответствует современному нем. Fahne — знамя.
659
Jähns, 1880. S. 979–985.
660
См.: Кирпичников, 1994. С. 163.
661
НПЛ, 86, 316.
662
См.: Кирпичников, 1992. С. 109–111; Кирпичников, 1994. С. 165; Кирпичников, 1996. С. 38.
663
LR, v. 7659–7762. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 249.
664
Пашуто, 1963. С. 106.
665
НПЛ, 86, 317.
666
Пашуто, 1963. С. 106.
667
НПЛ, 87, 317–318.
668
В. Т. Пашуто почему-то считал, что Раковорское сражение продолжалось два дня: 17 и 18 февраля. И только на второй день «русские войска вновь вступили в бой и отогнали врага к Раквере» (Пашуто, 1956. С. 238). Связь этого опуса с источниками не установлена.
669
НПЛ, 87, 318. В квадратных скобках — пояснения Д. Х.
670
Selart, 2001. P. 169. В. Урбан согласен с тем, что обе стороны были измотаны, но про немцев пишет, что они отступили, «чтобы прикрыть другой брод» (Urban, 2003. P. 105; Урбан, 2007. С. 167). Исследователь, очевидно, желает показать, что немцы не были разгромлены, а совершили тактическое отступление ради прикрытия Везенберга. Думается, что это преувеличение. Новгородцы в ходе боя гнали немцев почти до стен города. Прикрывать «другой брод» ливонская армия была уже не способна. Да и не было в этом смысла: русские ждали боя под Махольмом — на той позиции, которую выбрали сами немцы. Необходимости менять позицию не было никакой. Немцы просто отступили под защиту крепостных стен — часть в Везенберг, часть в Ревель.
671
LR, v. 7659–7662.
672
LR, v. 7616.
673
LUB, I. S. 481–482, № 378 (10 сентября 1263 г.; первым среди свидетелей документа: «uenerabilis frater noster Alexander, episcopus Tharbatensis» — «Достопочтенный брат наш Александр, епископ Дерптский» (S. 482–483)).
См. также: Gernet, 1896. S. 67.
674
Чешихин, 1884. С. 371; Gernet, 1896. S. 67; ИЭ, 1961. С. 922; Назарова, 2002-б. С. 599–600; Матузова, Назарова, 2002. С. 274, прим. 2.
675
LUB, I. S. 512–514, № 408 (30 мая 1268 г.: «domino Friderico episcopo Cariliensi, ас postulato Darbetensi» — «Господин Фридерик, епископ Карельский, а также исполняющий обязанности епископа Дерптского» (S. 512); дано в Любеке), 409 (22 июля 1268 г.: «Fredericus, Dei gratia Kapoliensis episcopus» — «Фредерик, Божьей милостью епископ Капольский (Карельский)» (S. 513); дано в Госларе).
См. также: Чешихин, 1884. С. 392–393; Aminoff, 1943. S. 78.
676
LUB, I. S. 512–513, № 408; Gernet, 1896. S. 67.
677
Wartberge, 1863. P. 46.
678
НПЛ, 87, 317–318.
679
LR, v. 7638. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 249.
680
LR, v. 7664. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 249.
681
НПЛ, 86, 316–317. Почти так же: Н4Л, 237; С1Л, 345; ЛА, 54; Воскр. 168. НЛ этого перечня не содержит.
682
НПЛ, 82, 309.
683
См. также: Янин, 2003. С. 43, 211, 215–216, 507.
684
Янин, 2003. С. 215–216, 218–219.
685
Янин, 2003. С. 215.
686
Янин, 2003. С. 219.
687
Шаскольский, 1945а. С. 114, прим. 1. Т. Н. Джаксон считает, что послом Александра Невского был Миша — герой Невской битвы (Джаксон, 1995. С. 136).
688
Кочкурина, Спиридонова, Джаксон, 1990. С. 114; Джаксон, 1995. С. 135.
См. также: Рыдзевская, 1970. С. 323–327; Кочкурина, Спиридонова, Джаксон, 1990. С. 113–115.
689
НПЛ, 87, 90, 164, 318, 321, 322, 455, 472; Янин, 2003. С. 221, 224–225. Выше мы отмечали, что статья 6780 г., скорее всего, ультрамартовская. Однако она в Синодальном списке заканчивается вокняжением Дмитрия Александровича в Новгороде 9 октября, таким образом, 1272 г. А в Комиссионном списке вокняжение Дмитрия уже отнесено к статье 6781 года. В Синодальном имеется перерыв в статьях с 6780 по 6807 годы (НПЛ, 90, 321–329). Таким образом, можно предположить, что около статей 6780–6781 гг. произошел сбой в хронологии изложения. Вместо ультрамартовским снова возник сентябрьский. На сентябрьский счет указывает и изложение статьи 6781 года: начало 9 октября, потом события зимы, смена посадника (Павши Онаньича на Михаила Мишинича), а летом возвращение старого посадника. Аналогичная ситуация в следующей статье 6782 г. — она тоже сентябрьская. В этом случае датировка вокняжения Дмитрия Александровича (9 октября 1272 г.) остается прежней, а смена посадников относится к зиме 1272/73 г. Смерть Павши Онаньича отмечена в статье 6782 сентябрьского года (сентябрь 1273 — август 1274), то есть зимой 1273/74 г. В. Л. Янин, вслед за Н. Г. Бережковым, считает статью 6782 года ультрамартовской (март 1273 — февраль 1274), но смерть Павши Онаньича датирует 1273 годом (Бережков, 1963. С. 286; Янин, 2003. С. 225).
690
НПЛ, 50–54, 57–60, 63, 164, 247–249, 251, 253, 257–262, 267, 446, 472; Янин, 2003. С. 183–191.
691
НПЛ, 35–36, 38–39, 44, 45, 50, 164, 224, 226, 228, 230, 238, 246, 472; Янин, 2003. С. 152–154, 159–162, 164–166, 168.
692
НПЛ, 54, 69–70, 78–79, 164, 253, 276, 278, 295, 297–298, 446, 450, 452, 472; Янин, 2003. С. 199–204.
693
НПЛ, 81–82, 164, 308–309, 472; Янин, 2003. С. 207–212.
694
НПЛ, 37, 64, 227, 268; Раппопорт, 1982. С. 114.
695
НПЛ, 86, 89, 316, 320, 322.
696
НПЛ, 35, 224. Церковь перестроена в камне в 1402 г. (НПЛ, 397).
697
НПЛ, 80, 307.
698
Коновалов, 1999. С. 101.
699
Носов, 1989. С. 47–49.
700
НПЛ, 88, 320.
701
См.: Коновалов, 1999. С. 102–105.
702
См. подробнее: Веселовский, 1969. С. 39–43; Зимин, 1988. С. 161–167; Коновалов, 1999. С. 96–100.
703
Временник ОИДР. Кн. 10. М., 1851. С. 102.
704
Временник ОИДР. Кн. 10. М., 1851. С. 168–169.
705
См.: Булычев, 1994. С. 10–15; Коновалов, 1999. С. 98–100, 103–104.
706
НПЛ, 82, 309.
707
ГВНП. С. 56, № 29.
708
ГВНП. С. 9–10, № 1–2.
709
НПЛ, 87–88, 318.
710
Янин, 2003. С. 219–220; Петров, 2003. С. 228; Валеров, 2004. С. 208.
711
Даль, 1978. Т. 3. С. 165. В 1016 г. в Новгороде горожане избили варягов «в Поромоне дворе» (НПЛ. С. 174). Более имени Парамон в летописях (XII–XIII вв.) не упоминается.
712
НПЛ, 26, 43, 211, 237.
713
НПЛ, 54, 62, 253, 268, 446.
714
Имя Полюд встречается также в берестяных грамотах, датируемых XIII в. (Янин, Зализняк, 1986. С. 246, № 350).
715
НПЛ, 86–87, 317–318.
716
См.: ГВНП. С. 56, № 29; НПЛ, 82, 309.
717
ГВНП. С. 9–10, № 1–2.
718
НПЛ, 88, 319; Янин, 2003. С. 218.
719
Янин, 1970. Т. 2. С. 112–113, 214, 287, 346, № 671.
720
Янин, Гайдуков, 1998. С. 95, 207.
721
Янин, 1970. Т. 2. С. 238.
722
Янин, Гайдуков, 1998. С. 95–96.
723
НПЛ, 88, 319.
724
НПЛ, 57, 257.
725
Пашуто, 1956. С. 238; Тихомиров, 1975. С. 341; Валеров, 2004. С. 206.
726
Охотникова, 2007. С. 417. Также: П3Л, 84; Охотникова, 2007. С. 425.
727
Н4Л, 238; С1Л, 347; Воскр., 168; НЛ, 147; Татищев, 1996. С. 47.
728
Шаскольский, 1954. С. 148.
729
Охотникова, 2007. С. 421.
730
НПЛ, 87, 318.
731
НПЛ, 87, 318.
732
Охотникова, 2007. С. 417.
733
Мироповна (или Мирополье), очевидно, это одна из рек, впадающих в Чудское озеро. В популярных работах ее часто сопоставляют с ручьем у поселка Мерапалу (Meerapalu) в районе заболоченного устья Эмайыги. Для похода Довмонта это далековато. Вероятно, ее следует искать в южной части Псковского озера — в районе Пимжи (Piuse) или острова Колпино.
734
Охотникова, 2007. С. 494.
735
О датировке событий см. с. 70–71, 87–89.
736
LR, v. 7590–7591.
737
Отто фон Лютерберг (он же — фон Роденштейн; von Rodenstein) был магистром в 1266–1270 гг. 16 февраля 1270 г. он погиб в битве с литовцами на льду около острова Эзель у Карузена («Ледовая битва» у Карузена; Karusės ledo tūšin). В. И. Матузова и Е. Л. Назарова допускают, что в 1268 г. магистра в Ливонии не было и его замещал Конрад фон Мандерн (Konrad von Mandern) (Матузова, Назарова, 2002. С. 252, прим. 1). Конрад был ливонским магистром в 1263–1266 гг., а потом, возможно, выполнял функции вице-магистра (Benninghoven, 1967. S. 155–160; Матузова, Назарова, 2002. С. 282, прим. 1). В послании от 30 мая 1268 г. Конрад именуется «смиренный правитель дома Тевтонского в Ливонии» (domus Theutonicae per Livoniam praeceptor humilis) (LUB, I. S. 512–513, № 408). Однако это послание отмечено составленным в Любеке за 9 дней до того, как ливонский магистр подступил с войском к Пскову. Надо полагать, орденскую армию под стенами Пскова возглавлял именно Отто фон Лютерберг. Об этом он сам недвусмысленно писал в своем послании горожанам Любека (LUB, I. S. 514–515, № 410). С этим согласны и большинство исследователей: Тихомиров, 1975. С. 341; Rowell, 1992. P. 10; Selart, 2001. P. 169; Валеров, 2004. С. 206.
738
НПЛ, 87, 318; Охотникова, 2007. С. 417–418; LR, v. 7567–7767.
739
LUB, I. S. 514–515, № 410; Матузова, Назарова, 2002. С. 283.
740
LR, v. 7567–7744. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 250–251. В квадратных скобках — примечание из указанного издания.
741
LR, v. 7682–7683.
742
LR, v. 7689, 7692.
743
LR, v. 7681, 7684, 7685, 7689, 7696–7697.
744
LR, v. 7702. «Schar» — букв. толпа, множество, куча. Перевод «отряд» использует: Матузова, Назарова, 2002. С. 250.
745
LR, v. 7705–7706.
746
LR, v. 7707–7710.
747
LR, v. 7716–7717.
748
LR, v. 7739–7740; Матузова, Назарова, 2002. С. 251.
749
LR, v. 7737–7738; Матузова, Назарова, 2002. С. 251.
750
Охотникова, 2007. С. 417–418.
751
См. подробнее: Кин, 2000. С. 131–142; Мусин, 2005. С. 223–242; Флори, 2006. С. 269–271.
752
Спегальский, 1963. С. 23; Охотникова, 2007. С. 494.
753
НПЛ, 87, 318.
754
Энгельман, 1858. С. 68; Чешихин, 1885. С. 87–88; Тихомиров, 1975. С. 341; Валеров, 2004. С. 207.
755
Перекрести. Ссылка. На с. 87.
756
Лосева, 2001. С. 358.
757
LR, v. 7745–7767. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 251–252.
758
Матузова, Назарова, 2002. С. 251.
759
НПЛ, 86, 315.
760
LUB, I. S. 512–513, № 408; Матузова, Назарова, 2002. С. 280–281. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 281.
761
Обычно исследователи датируют это послание 1269 годом по той причине, что к этому году относят осаду Пскова (Тихомиров, 1941. С. 37; Rowell, 1992. P. 11; Назарова, 2002. С. 37; Назарова, 20026. С. 603; Матузова, Назарова, 2002. С. 283). Однако как мы показали выше осада Пскова состоялась в июне 1268 г., соответственно, в том же году были написаны и послания в Любек. Так, же датировала документ и А. Л. Хорошкевич (Хорошкевич, 1965. С. 229). Подробнее см. с. 135–137.
762
LUB, I. S. 514–515, № 410; Матузова, Назарова, 2002. С. 283. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 283–284.
763
LR, v. 7715–7717.
764
LR, v. 7741–7743, 7752–7760; НПЛ, 87, 318.
765
См.: Матузова, Назарова, 2002. С. 285, прим. 6.
766
Шаскольский, 1954. С. 150–152.
767
LUB, I. S. 515–516, № 411; Матузова, Назарова, 2002. С. 286. Перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 286–287.
768
LUB, I. S. 527–528, № 415. Перевод Д. Г. Хрусталева. В квадратных скобках — пояснения Д. Х.
769
LR, v. 7696–7697.
770
Назарова, 20026. С. 603.
771
Охотникова, 2007. С. 417.
772
НПЛ, 87, 318.
773
Hafström, 1949. S. 60.
774
Kahk, Tarvel, 1997. P. 35.
775
Охотникова, 2007. С. 417.
776
См.: Энгельман, 1858. С. 64; Хорошкевич, 1965. С. 230.
777
НПЛ, 87–88, 318–319. В квадратных скобках — разночтения по Комиссионному списку (НПЛ, 318–319).
778
Янин, 2003. С. 219–220; Петров, 2003. С. 228; Валеров, 2004. С. 208.
779
НПЛ, 88, 319.
780
НПЛ, 88, 319.
781
См.: Selart, 2001. P. 169.
782
См.: Selart, 2009.
См. также перевод этой статьи в дополнениях к этой книге.
783
См.: Сорокин, 1999.
784
ГВНП. С. 55–56, № 28.
См. Приложение № 12.
785
ГВНП. С. 56–57, № 29.
См. Приложение № 13.
786
А. Л. Хорошкевич считает, что грамота была написана в период переговоров 1268/1269 г. и представляла собой свод всех заключенных прежде договоров, которых оказалось только два. Она попала в Ригу вместе с грамотой Менгу-Тимура о свободном пути в 1270 г.
См. подробнее: Хорошкевич, 1997. С. 133–134.
787
См.: Янин, 1991. С. 82–83; Янин, 2003. С. 214–215; Матузова, Назарова, 2002. С. 335. Иные датировки грамоты и их обоснование см.: Срезневский, 1857. С. 316–317; Bonnell, 1862. Commentar. S. 87–88; Напьерский, 1868. № 16; Goetz, 1916. S. 73–74; ГВНП. С. 56, № 29; Хорошкевич, 1997-б. С. 84; Рыбина, 2001. С. 110–111.
788
ГВНП. С. 58, № 31; LUB, I. S. 518, № 414; HUB, I. S. 233, № 665.
789
LUB, I. S. 528, № 415; HUB, I. S. 235 № 667. Вулленпунт (Wullenpunt) — это знатный род любекских горожан. Документы фиксируют 5 его представителей в XIII–XIV вв. Lübecker Bürgersiegel des Mittelalters aus den Archiven der Stadt Lübeck. № 1. Lübeck, 1865. S. 18, № 22; S. 28, № 18; LUB, I. S. 666, № 535.
790
Tobien, 1844. S. 85–94; LUB, I. S. 517–528, № 414; HUB, I. S. 233–235, № 665; Goetz, 1916. S. 90–166. Перевод на русский см.: Андреевский, 1855. С. 19–34; ПИВН, 1909. С. 68–71; ГВНП. С. 58–61, № 31.
См. Приложение № 15.
791
Tobien, 1844. S. 85–94; LUB, I. S. 517–527, № 413; HUB, I. S. 229–233, № 663; ПИВН, 1909. С. 64–68; Goetz, 1916. S. 90–166. Пересказ на русском см.: Карамзин, 1991. С. 603–606, прим. 244; Андреевский, 1855. С. 19–34.
См. Приложение № 16.
792
Sartorius, 1830. S. 29, 95.
793
Подробнее см.: Строев, 1839. С. 160; Herrmann, 1843. S. 28–31; Славянский, 1847. С. 36–41; Krug, 1848. S. 621–628; Никитский, 1893. С. 137; ПИВН, 1909. С. 64, 68; Goetz, 1916. S. 41–46.
794
Хорошкевич, 1965. С. 225; Клейненберг, 1976. С. 123; Хорошкевич, 1997. С. 131. Редкое исключение: Сквайрс, Фердинанд, 2002. С. 49, 274–275.
795
ГВНП. С. 58, № 31. См. с. 263 (Приложение № 15/2).
796
См. с. 251 (Приложение № 15/1).
797
Казакова, 1989. С. 66–67. Примеры подобных грамот: ГВНП. № 37, 40.
798
См.: Сквайрс, Фердинанд, 2002. С. 273.
799
Рыдзевская, 1935. С. 121–123.
800
ГВНП. С. 57, № 30.
801
Рашид-ад-Дин, 1960. С. 82; Тизенгаузен, 1884. С. 205.
См. также: Григорьев, 2004. С. 19.
802
См. подробнее: Григорьев, 2004. С. 7–54.
803
ТЛ, 403.
804
Хорошкевич, 1965. С. 231.
805
ГВНП. С. 13, № 3.
806
См.: Григорьев, 2004. С. 21.
807
Про обильные грабежи немецких купцов в псковских землях в 1288–1335 гг. см.: Михайлов, 1998.
808
Назарова, 2002. С. 38; Назарова, 20026. С. 604.
809
Назарова, 2002б. С. 604.
810
Raam, 1959. L. 1–2; Tamla, 1993. S. 36; EA, 3. S. 162–163.
811
Воспроизводится перевод: Матузова, Назарова, 2002. С. 138–140. Текст, выделенный курсивом — по переводу С. А. Аннинского: ГЛ. XXVIII, 5–6. С. 264–266. Источник: http://www. a-nevsky. ru/library/severnie-krestonosci-rus-v-borbe-za-sferi-vliyaniya-v-vostochnoy-pribaltike28. html
812
DS. № 298; Rydberg, 1877. № 86; FM, I. S. 29–30, № 82. Перевод И. П. Шаскольского: Шаскольский, 1978. С. 141; Кучкин, 1996. С. 8–9. Перевод А. И. Зайцева см.: Линд, 1995. С. 54, прим. 37. Перевод Зайцева ближе к тексту, и мы используем его. Но он не полный. В пропущенной части текста использован перевод И. П. Шаскольского: после слов «Церкви Божьей в Тавастии» и до слов «мы предписываем вам». Первых три предложения и два последних предложения текста ранее не переводились и приводятся в переводе Л. Д. Бондарь и Д. Г. Хрусталёва.
813
Букв.: «к заблуждению прежнего неверия» (ad antiqui erroris. perfidiam). Прим. И. П. Шаскольского.
814
По мнению И. П. Шаскольского, речь идет о священных деревьях, о которых упоминает булла от 31 января 1229 г. (ADS. № 6; Шаскольский, 1978. С. 133, 141, прим. 68).
815
Букв.: «напали на них». Прим. А. И. Зайцева.
816
Текст по изданию БЛДР, подготовленному В. И. Охотниковой (БЛДР. Т. 5. СПб., 2000. С. 358–368, 515–518). Для публикации был использован один из древнейших списков Жития (конец XV в.; ГИМ, Синодальное собр., № 154). Отсутствующие в этом списке рассказ о шести храбрецах и описание чуда за Ижорой внесены по тексту жития Лаврентьевской летописи (РНБ, F. IV. 2; ЛЛ, 477–481) — выделены курсивом; по этому же тексту исправляются явные ошибки списка, взятого за основной. За основу примечаний к тексту приняты комментарии В. И. Охотниковой (БЛДР. Т. 5. СПб., 2000. С. 515–518) — ссылки даются по этому изданию (сокращенно: БЛДР, 2000).
817
Приточникъ — это библейский царь Соломон, автор Книги Притчей. Его изречения имеют два источника: Прем. 1, 4 и Притч. 8, 2–3. Во втором случае цитата неточная, в притчах Соломона читается: «Она становится на возвышенных местах, при дороге, на распутиях; она взывает у ворот при входе в город, при входе в двери» (Притч. 8, 2–3). См.: БЛДР, 2000. С. 516.
818
Исайя — ветхозаветный пророк, автор Книги пророка Исайи, части Библии. В Книге пророка Исайи содержатся пророчества о судьбе народов, о явлении Мессии, осуждаются цари и вельможи, живущие неправедно. Автор Жития берет слова из его Книги 10, 8. См.: БЛДР, 2000. С. 516.
819
Библейский Иосиф — сын Иакова, был наделен необыкновенным умом и красотой. Ненавидимый братьями, он был продан ими в Египет. Фараон, после того как Иосиф предсказал голод и указал пути спасения от него, «поставил его над всею землею Египетскою» (Быт. 30–50). См.: БЛДР, 2000. С. 516.
820
Самсон — ветхозаветный герой, обладавший необычайной силой, прославился в борьбе с филистимлянами. О его жизни и подвигах см.: Книга Судей, 13–16. См.: БЛДР, 2000. С. 516.
821
Тит Флавий Веспасиан (старший) (Titus Flavius Vespasianus; 9–79 гг. н. э.) — римский полководец, а затем император (69–79 гг.), основатель династии Флавиев. Автор Жития напоминает об одном эпизоде Иудейской войны (66–73 гг.) — осаде крепости Иоатапаты, который известен ему, вероятно, по «Истории Иудейской войны» Иосифа Флавия, древнерусский перевод этого произведения был распространен на Руси уже в XI–XII вв. См.: БЛДР, 2000. С. 516.
822
Согласно Библии, царица южноаравийского государства Саба (Шеба) Царица Савская, наслышавшись о славе и мудрости царя Соломона, пришла в Иерусалим, чтобы испытать его, и была удивлена его мудростью (3-я книга Царств, 10). См.: БЛДР, 2000. С. 517.
823
Псалом 34, 1–2.
824
Новгородский архиепископ Спиридон (1229–1249). См.: НПЛ, 68, 69, 80, 274–276, 304; ЛЛ, 511–512; Щапов, 1989. С. 208.
825
Псалом 19, 8–9. Песнопевец — это библейский царь Давид, считающийся автором Псалтыри. См.: БЛДР, 2000. С. 517.
826
Езекия, сын Ахаза — царь иудейский, один из представителей дома Давидова. В его правление ассирийский царь Сеннахирим захватил почти всю Иудею, непокоренным остался Иерусалим. При осаде Иерусалима и произошло чудо, о котором напоминает автор жития. Об осаде Иерусалима рассказывается в Четвертой книге Царств, 19. См.: БЛДР, 2000. С. 517.
827
Моисей — библейский пророк, выведший израильтян из Египта. На пути их в Палестину Амалик, вождь амаликитян, оказал сопротивление израильтянам. Только благодаря чудесному действию молитвы Моисея Амалику не удалось одержать победу (Исх. 17). Ярослав Владимирович Мудрый отомстил Святополку Окаянному за убийство братьев Бориса и Глеба. В 1019 г. на реке Альте, где был убит Борис, Ярослав разбил Святополка. Цит. по: БЛДР, 2000. С. 517.
828
Согласно Библии, Иисус Навин возглавил борьбу израильского народа за земли Палестины. Крепостные стены Иерихона, одного из древнейших палестинских городов, обрушились от криков и звука труб осаждавших во главе с Иисусом Навином. Об этом рассказано в Книге Иисуса Навина, 6. Цит. по: БЛДР, 2000. С. 517.
829
Каспийское море.
830
Балтийское море.
831
Моавитяне — племя, жившее на территории Палестины, враждебное израильтянам, потомки Лота. Здесь: татары. Цит. по: БЛДР, 2000. С. 518.
832
Точного соответствия этим словам в Книге пророка Исайи не обнаружено (БЛДР, 2000. С. 518).
833
Согласно Библии, когда израильтяне бежали из Египта, Красное море расступилось перед ними, и они свободно прошли по его дну. Фараон с войском вслед за израильтянами вступил на морское дно, но волны сомкнулись, и море поглотило преследователей (Исх., 14, 21–22). Цит. по: БЛДР, 2000. С. 518.
834
Гай Юлий Цезарь Октавиан Август (Gaius Julius Caesar Octavianus; по рождению Гай Октавий Фурин, Gaius Octavius Thurinus; 63 г. до н. э. — 14 г. н. э.) — император Рима, основатель принципата (с 27 г. до н. э.), Великий понтифик с 12 г. н. э. Полный титул к моменту смерти: Imperator Caesar Divi filius Augustus, Pontifex Maximus, Consul XIII, Imperator XXI, Tribuniciae potestatis XXXVII, Pater Patriae (Император, сын Божественного Цезаря, Август, Великий Понтифик, Консул 13 раз, Император 21 раз, наделен властью народного трибуна 37 раз, Отец Отечества).
835
Константин I Великий (Флавий Валерий Аврелий Константин, Flavius Valerius Aurelius Constantinus; 274–337 гг.) — римский император (с 306 г.), в 330 г. перенес столицу государства в Византий (Константинополь), реорганизовал государственное устройство.
836
Первый Никейский (Вселенский) собор (325 г.) осудил арианство и утвердил православный Символ Веры, который впоследствии стали называть Никейским. Второй Никейский (Седьмой Вселенский) собор (787 г.) был созван против иконоборчества и восстановил почитание икон.
837
Боголюбово — село под Владимиром, резиденция Владимиро-Суздальского князя Андрея Юрьевича Боголюбского (убит в 1174 г.).
838
Александр Ярославич был похоронен в монастыре Рождества Богородицы во Владимире. До середины XVI в. Рождественский монастырь считался первым монастырем Руси, «архимандритьей великой».
См.: БЛДР, 2000. С. 518. Впоследствии мощи св. князя Александра были перенесены в Санкт-Петербург в Александро-Невскую Лавру. Храм Рождества Богородицы во Владимире, основанный в 1192 г., был снесен в 1930 г.
839
Во время обряда погребения читается разрешительная молитва о прощении грехов. Текст ее после чтения вкладывают в правую руку умершего. Цит. по: БЛДР, 2000. С. 518.
840
Хранится: Гос. Архив Латвии (ЦГИА Латв. ССР), ф. 673, оп. 4, Ящ. 18, № 4. Сохранилась в копии XV в. Писано полууставом на пергаменте (21,5×60 см) — на том же листе, что и грамота полоцкого князя Изяслава (№ 5). Публикации: Напьерский, 1857. № 2а (здесь же факсимиле); Напьерский, 1868. № 25а; LUB, VI. S. 440–441, № 3036 (28 декабря 1264 г.); Витебская старина. Т. 5, ч. 1. Витебск, 1888. С. 19–20; Боголюбова, Таубенберг, 1960. С. 10; Хрэстаматыя, 1961. С. 39–40; ПГ, 1977. № 1. С. 35–36. Мы приводим текст по наиболее качественному изданию А. Л. Хорошкевич: ПГ, 1977. № 1. С. 35–36.
841
Написана в Риге за 3 дня до Рождества 1264 (асѯд) года. Издавая грамоту, А. Л. Хорошкевич датировала ее 28 декабря 1263 г. — то есть за 3 дня до наступления нового 1264 года по январскому счету (ПГ, 1977. С. 35–36). Так же: Bonnell, 1862. S. 76, Commentar. S. 91–92; Селарт, 2004. С. 9; Кузьмин, 2007. С. 37. Однако текст со всей очевидностью указывает на рождественский счет, распространенный в Германии и официально используемый в канцелярии Тевтонского ордена: начало года — 25 декабря (Бережков, 1963. С. 32). За три дня до Рождества в 1264 г. было 21 декабря.
842
Исправлено нечетко из «и».
843
«Б» исправлено из «д».
844
Можно прочитать иначе: «тых и», «х» вынесено наверх, и непонятно, куда оно относится.
845
«А» написано над строкой.
846
Хранится: Гос. Архив Латвии (ЦГИА Латв. ССР), ф. 673, оп. 4, Ящ. 18, № 4. Сохранилась в копии XV в. Писано полууставом на пергаменте (21,5×60 см) — на том же листе, что и грамота литовского князя Герденя (№ 4). Публикации: Напьерский, 1857. № 26 (здесь же факсимиле); Напьерский, 1868. № 256; LUB, VI. S. 441–442, № 3037; Витебская старина. Т. 5, ч. 1. Витебск, 1888. С. 21; HUB, I. № 616 (в переводе на немецкий); ПГ, 1977. № 1. С. 36–37. Мы приводим текст по наиболее качественному изданию А. Л. Хорошкевич: ПГ, 1977. № 1. С. 36–37.
847
Неопределенность датировки — «около 1265 г.» — сохраняется в большинстве изданий: LUB, VI. S. 441, № 3037; ПГ, 1977. № 1. С. 36.
848
Так в оригинале. Следует читать «береге».
849
Публикуется версия Повести в редакции П1Л по изданию: Охотникова, 2007. С. 415–419. Вслед за изданием В. И. Охотниковой первая часть Повести до слов «и повоева Поморие» — текст из Уваровского списка (ГИМ, собр. Уварова, № 279), а затем — текст из Тихановского списка Повести (РНБ, собр. Тиханова, № 201). Оба списка представляют собой тексты в составе Псковской 1 летописи и относятся к XVII в.
850
НПЛ, 85–87, 315–318.
851
LUB, I. S. 527–528, № 415. Перевод Л. Д. Бондарь и Д. Г. Хрусталева.
852
Подлинник на пергаменте; во многих местах попорчен; наклеен на бумагу, исключая его верхнюю часть. Следы прикрепления печати у нижнего края. ЦГАДА, Гос. Древлехр., отд. I, рубр. III, № 2. Публикуется по: ГВНП. С. 9–10, № 1. Утраченные и не поддающиеся прочтению места восстановлены в квадратных скобках по аналогии с № 2 (ГВНП. С. 10–11, № 2). Разделение на статьи введено нами для удобства анализа.
853
«А свіньи города» вписано другими чернилами и другой рукой, на оставленном нарочно чистом месте (ГВНП. С. 9, прим. 2).
854
«А за Волок. новгородца» вписано другими чернилами и другой рукой, на оставленном нарочно чистом месте (ГВНП. С. 10, прим. 1).
855
Подлинник на пергаменте; ветхий, на нижней части красно-желтые пятна; наклеен на бумагу; на обороте древним почерком: Князя Ярослава. Следы прикрепления печати — внизу пергамента отверстие и остаток бечевки. ЦГАДА, Гос. Древлехр., отд. I, рубр. III, № 1. Публикуется по: ГВНП. С. 10–11, № 2. В квадратных скобках восстановлены утраченные и не поддающиеся прочтению места, по аналогии с № 3 (ГВНП. С. 11–13, № 3.). Резделение на статьи введено нами для удобства анализа.
856
Подлинник на пергаменте; в некоторых местах подклеен бумагой; на обороте крупным почерком, современным грамоте: Се приехаша послы от Менгу Темеря цесаря сажать Ярослава съ грамотою Чевгу и Баиши; другим почерком и обратно первой записи: Княжа Ярослава Ярославлич. Печать свинцовая круглая на шелковом шнурке, повреждена; на одной стороне изображение св. Афанасия Александрийского; на другой — св. Федора Стратилата. Следы прикрепления еще двух печатей. ЦГАДА, Гос. Древлехр., отд. 1, рубр. III, № 3. Публикуется по: ГВНП. С. 11–13, № 3. Печать см.: ЛСА. IX, 8; Янин, 1970. Т. 2. С. 159, 256, 303, № 382. Разделение на статьи введено нами для удобства анализа.
857
«Хотуниче» написано крупнее, буквы стоят свободнее (ГВНП. С. 13, прим. 1).
858
Подлинник на пергаменте хранится в Рижском городском архиве. Записан после текста договора 1263/1264 г. (Приложение № 13) на том же листе и тем же почерком. Публикуется по: ГВНП. № 28. С. 55–56. Другие издания: Напьерский, 1857. № 1-b (литографическое воспроизведение грамоты); Срезневский, 1857. С. 294–310; Напьерский, 1868. № 1; LUB, VI. S. 401–402, № 3010; HUB, I. S. 26–27, № 50; Владимирский-Буданов, 1899. С. 108–109; ПИВН, 1909. С. 63; Goetz, 1916. S. 15–62. Текст разделен на статьи по Л. К. Гётцу (Goetz, 1916. S. 15–62).
859
Наиболее широкая датировка: 1189–1195 или 1198–1199 гг., когда совпадали периоды княжения в Новгороде князя Ярослава Владимировича (20 ноября 1187 — 26 ноября 1196 г.; 30 декабря 1197 — лето 1199 г.) и посадничества Мирошки (1189–1204 г., но в 1195–1197 г. был задержан в Суздале). Сейчас принято датировать грамоту 1191/1192 гг. (Рыбина, 1986. С. 30–31; Рыбина, 1989. С. 44–48; Казакова, 1989. С. 64; Янин, 1991. С. 81; Angermann, 1995. S. 198; Хорошкевич, 1997. С. 130–132; Рыбина, 2001. С. 103–106). Иные варианты датировки: LUB, VI. S. 401 (1195 г.); HUB, I. S. 26 (1199 г.); Goetz, 1916. S. 63–72 (1189 г.); ГВНП. С. 55–56 (1189–1199 гг.).
860
В подлиннике в конце строки записано «в Неме», а в начале новой строки, переходящей на оборотную сторону листа пергамента, вновь сначала: «в Нѣмечьску».
861
Подлинник на пергаменте хранится в Рижском городском архиве. Вслед за текстом этого договора на том же листе и тем же почерком приписан договор 1191/1192 гг. (см. Приложения № 11). Публикуется по: ГВНП. № 29. С. 56–57. Другие публикации: Напьерский, 1857. № 1а (литографическое воспроизведение); Срезневский, 1857. С. 311–317; Напьерский, 1868. № 16; LUB, VI. S. 438, № 3033; HUB, I. S. 187–188, № 532 (в переводе на немецкий); ПИВН, 1909. С. 64. Goetz, 1916. S. 72–87. Текст разделен на статьи по Л. К. Гётцу (Goetz, 1916. S. 15–62).
862
Наиболее широкая датировка: с зимы 1257/58 г., когда посадником стал Михаил Федорович, а тысяцким Жирослав, и до начала 1263 г., когда Александр Ярославич уехал в Орду, а при возвращении оттуда 14 ноября 1263 г. умер. Многие исследователи сходятся к более узкой датировке — 1259/ 1260 гг., так как тогда Александр Ярославич находился в Новгороде, а летом 1259 г. есть указания на существование торговой блокады Новгорода немецкими купцами (HUB, I. S. 186, № 527).
См.: Bonnell, 1862. Commentar. S. 87–88; Goetz, 1916. S. 73–74; Рыбина, 1986. С. 33–34; Рыбина, 1989. С. 48–50; Казакова, 1989. С. 64; Янин, 1991. С. 83; Angermann, 1995. S. 198; Хорошкевич, 1997. С. 129; Рыбина, 2001. С. 110–113.
Эта группа ученых, вслед за Л. К. Гётцем, сомневается в существовании связи между этим договором и русским походом под Юрьев осенью 1262 г. (Goetz, 1916. S. 73–74). Однако нам эта связь кажется вполне реальной — в тексте грамоты есть прямое указание на мир, что в других таких документах не встречается. Кроме того, это объясняет наличие печати Ярослава Ярославича, привешенной к договору. Версии составления договора в период после Юрьевского похода также придерживалось немало исследователей (Срезневский, 1857. С. 316–317; Лихачев, 1928. С. 40; Черепнин, 1948. С. 259). Вполне обоснованным выглядит мнение В. Л. Янина, который связал ратификацию договора с вокняжением в Новгороде Ярослава Ярославича 27 января 1264 г. (Янин, 1970. Т. 2. С. 10–11). Составление договора ученый в одних работах датирует 1259/1260 г. (Янин, 1991. С. 83), а в других — 1262/ 1263 г. (Янин, 2003. С. 213–214). Судя по всему, договор был заключен в 1263 г., когда Александра Ярославича в Новгороде не было, а печать к нему привесил уже Ярослав Ярославич, когда стал новгородским князем 27 января 1264 г. Особую версию, связывающую составление договора в 1259/1260 г. и наличие при нем печати Ярослава Ярославича, предложила А. Л. Хорошкевич: сохранившаяся грамота — это копия договоров 1191/1192 и 1259/1260 гг., которая прилагалась к грамоте Менгу-Тимура и была передана в Ригу в начале 1270 г. (Хорошкевич, 1997. С. 133–134).
Иные датировки договора см.: Напьерский, 1857. № Iа (1257/1259 гг.); LUB, VI. S. 438 (1262?); HUB, I. S. 187 (1259 г.); ГВНП. С. 56 (1262–1263 гг.); Rennkamp, 1977 (1259–1262 гг.).
863
Наличие двух комплектов печатей объясняется воспроизведением на грамоте двух договоров.
Подробнее см.: Янин, 1970. Т. 2. С. 9–10; Клейпенберг, 1976; Янин, 1991. С. 83–84.
864
Публикации печати: ЛСА. XI, 2; Янин, 1970. Т. 2. С. 174, 264, 316, № 454, 1. Уверенно атрибутируется архиепископу Далмату (Лихачев, 1928. С. 36–41; Янин, 1970. Т. 2. С. 10, 46). Обнаружено 7 печатей, оттиснутых с тех же матриц (Янин, 1970. Т. 2. С. 46, 174, № 454; Янин, Гайдуков, 1998. С. 178, 285, 416, № 454).
865
Публикации печати: ЛСА. IX, 8; Янин, 1970. Т. 2. С. 159, 256, 303, № 382, 1. Уверенно атрибутируется князю Ярославу Ярославичу (Лихачев, 1928. С. 36–41, 52, 56; Янин, 1970. Т. 2. С. 9–10). Обнаружено 10 печатей, оттиснутых с тех же матриц (Янин, 1970. Т. 2. С. 9, 159–160, № 382; Янин, Гайдуков, 1998. С. 164, 277, 388, № 382).
866
Публикации печати: ЛСА. XIII, 1; Янин, 1970. Т. 2. С. 220, 290, 349, № 705, 1. Печать известная в двух экземплярах, сохранившихся при этой грамоте (Янин, 1970. Т. 2. С. 10, 220, № 705). В. Л. Янин относит эту печать к регалиям новгородского Совета господ — высшего государственно-административного органа общины, чье формирование относится ко второй половине XIII в. Такая печать впервые представлена на рассматриваемой грамоте. Впоследствии ее преемниками были печати с формулой «Новгородская печать и посаднича» (XIV в.), «Новгородская печать» (XV в.) и «Печать Великого Новгорода» (XV в.). См.: Янин, 1970. Т. 2. С. 10, 125; Янин, Гайдуков, 1998. С. 104; Янин, 2003. С. 234–235.
867
НПЛ, 82, 85–87, 164, 309, 315–316, 318, 472.
868
НПЛ, 82, 309, 472.
869
НПЛ, 87–88, 318.
870
Срезневский, 1857. С. 311.
871
Бережков, 1879. С. 182.
872
Goetz, 1916. S. 74–75.
873
СГ. С. 25, 30, 35, 39, 44, 51–52.
874
HUB, I. S. 187, n. 3; Goetz, 1916. S. 74.
875
HUB, I. S. 247–248, № 703; LübUB, I. S. 312–313, № 330–331.
876
См.: LübBS, VII. S. 9.
877
LübUB, I. № 52, 193, 216, 226, 227, 244, 245, 271, 309, 329, 337, 338, 373, 399, 420, 464; LübUB, II. № 16; UBL. № 69, 88, 113, 120, 203, 256, 260, 262, 264, 275.
878
См., например: LübUB, I. S. 346–347, № 373 (25 июн. 1276 г.).
879
См.: LübUB, I. S. 252–253, № 271 (13 февр. 1263 г.)
880
См.: LübBS, VII. S. 9–10; Nottbeck, 1875. S. 28.
881
LübUB, I. S. 227–228, № 245; S. 252–253, № 271. Следует заметить, что в мае 1272 г. Шивардом (Sivardus) назван не этот Шифрид. Речь идет о рядовом горожанине, а не члене магистрата. Вероятно, в мае 1272 г. упоминался Шифрид II де Понте.
882
LübUB, I. S. 207, 209, 292, 500, 503, 549; № 226, 227, 307, 552, 555, 607; LübUB, II. S. 1025, № 1086, n. 11; UBL. № 120, 178, 200, 203, 205, 214, 224, 232, 316, 337.
883
LübUB, II. S. 97, 949, № 113, 1023; UBL. S. 494, № 412.
См. также: LübUB, II. S. 723; UBL. S. 883; LübBS, VII. S. 7; Nottbeck, 1875. S. 40.
884
LübUB, I. S. 247, № 268; HUB, I. S. 207, № 586.
См.: Срезневский, 1857. С. 311; Goetz, 1916. S. 74.
885
HUB, I. S. 187, n. 4.
886
Goetz, 1916. S. 74.
887
Подлинник на пергаменте и список хранятся в Рижском городском архиве. Публикуется по: ГВНП. № 30. С. 57. Другие публикации: Напьерский, 1868. № 26. С. 14 (по списку) и 453 (по подлиннику); LUB, VI. S. 443, № 3039.
888
Наиболее широкая датировка: с 1266 г., начала правления Менгу-Тимура (1266–1280) и до смерти князя Ярослава Ярославича зимой 1271/72 г. Однако вплоть до весны 1267 г. Менгу-Тимур был поглощен борьбой за власть (Рашид-ад-Дин, 1960. С. 82; Тизенгаузен, 1884. С. 205. См. также: Григорьев, 2004. С. 19). Судя по всему, только с лета 1267 г. он имел возможность обратиться к западным делам. С осени по весну 1269 г. — в период острого русско-ливонского конфликта — рижским интересам сложно было найти путь в ханскую ставку на Волгу. Скорее всего, грамоты была выдана не ранее лета 1269 г. и не позднее зимы 1271/72 г.
Иные датировки см.: LUB, VI. S. 443 (1266?); HUB, I. S. 235, № 666 (до 1269 г.); ГВНП. С. 57 (1266–1272 гг.); Хорошкевич, 1997. С. 133–134 (начало 1270 г.).
889
Основание для датировки: письмо ливонского магистра в Любек 1 апреля 1269 г. с сообщением о завершении переговоров с Новгородом (LUB, I. S. 527, № 415). Таким образом, договор был составлен не задолго до 1 апреля 1269 г., возможно, в марте того года (LUB, I. S. 518; ГВНП. С. 58; Goetz, 1916. S. 162–163).
Иные датировки см.: FM, I. S. 53, № 140 (1270?).
890
Dreyer, 1762. S. 177–182.
891
Рыдзевская, 1935. С. 119–125; фотография документа — С. 120, рис. 1.
892
Sartorius, 1830. S. 95–101, № XXXII.
893
Sartorius, 1830. S. 29–42, № XIb.
894
См.: Рыдзевская, 1935. С. 119.
895
О договорном формуляре см.: Казакова, 1974. С. 161–162. В действительности латинский акт имеет в качестве зачина не менее традиционное латинское invocatio (Сквайрс, Фердинанд, 2002. С. 273).
896
См.: Янин, 1991. С. 84.
897
Вопрос о том, было ли действительно подписано соглашение после переговоров 1268–1269 гг., а если было, то когда, бурно обсуждался в исторической науке на рубеже XIX–XX вв. Большинство сходилось на том, что договор был подписан, и им является русский проект, сохранившийся в нижненемецком переводе.
Подробнее см.: Строев, 1839. С. 160; Herrmann, 1843. S. 28–31; Славянский, 1847. С. 36–41; Krug, 1848. S. 621–628; Никитский, 1893. С. 137; ПИВН, 1909. С. 64, 68; Goetz, 1916. S. 41–46.
В современных исследованиях предпочитают ставить под сомнение факт заключения договора в ходе переговоров 1268–1269 гг., а сохранившиеся акты называют только проектами (Хорошкевич, 1965. С. 225; Клейненберг, 1976. С. 123; Хорошкевич, 1997. С. 131). Хотя имеются и исключения.
См., например: Сквайрс, Фердинанд, 2002. С. 49, 274–275.
898
Последние работы подтверждают, что акт на нижненемецком, скорее всего, является переводом с русского оригинала, выполненным для немецкой стороны (Сквайрс, Фердинанд, 2002. С. 274–275).
899
Tobien, 1844. S. 85–94; LUB, I. S. 517–528, № 414; LübUB, I. S. 299–301, № 317; HUB, I. S. 233–235, № 665; Goetz, 1916. S. 90–161.
900
Андреевский, 1855. С. 19–34. Кроме того, И. Е. Андреевский осуществил перевод договора на современный немецкий язык и издал параллельно с текстом оригинала.
901
ПИВН, 1909. С. 68–71.
902
ГВНП. С. 58–61, № 31.
903
Tobien, 1844. S. 85–94; LUB, I. S. 517–527, № 413; HUB, I. S. 229–233, № 663; ПИВН, 1909. С. 64–68; Goetz, 1916. S. 90–166. Частично были цитированы статьи I, III, VIII (FM, I. S. 53–54, № 140).
904
Карамзин, 1991. С. 603–606, прим. 244; Андреевский, 1855. С. 19–34. Отдельные статьи переводились исследователями для собственных нужд и позднее. Так, И. Э. Клейненберг подробно рассматривал перевод части текста статьи № 20 (Клейненберг, 1973. С. 148, прим. 36), а статьи 25 и 26 для исследования Е. А. Рыбиной переводил Д. А. Дрбоглав (Рыбина, 1986. С. 38–39; Рыбина, 2001. С. 118).
905
Когда этот текст уже был готов, в НИС в приложении к статье Л. А. Бассалыго был опубликован перевод «Проекта мирного торгового договора, предложенного немецкой стороной (1268 г.)», выполненный Г. М. Дашевским и отредактированный А. А. Зализняком (Бассалыго, 2008. С. 59–64). Этот вполне корректный литературизованный перевод, к сожалению, лишен какого-либо историографического обзора и заметных комментариев, а также содержит досадные ошибки (в частности, в числительных), связанные с использованием авторами латинского текста из хрестоматии С. В. Бахрушина (ПИВН, 1909. С. 64–68).
906
Для публикации латинского текста использовано издание К. Хёльбаума (HUB, I. S. 229–233, № 663). Перевод осуществлен Л. Д. Бондарь и Д. Г. Хрусталевым. Пользуясь случаем, выражаем глубокую благодарность Т. А. Антонову, любезно содействовавшему верному прочтению отдельных мест текста, а также существенно и решительно отредактировавшему черновую версию перевода. Текст разделен на статьи в соответствии с публикацией Ф. Г. фон Бунге, частично откорректированной Л. К. Гётцем (LUB, I. S. 517–527, № 413; Goetz, 1916. S. 90–166). Факсимильные отрывки воспроизводятся по изданию И. М. Лаппенберга (Sartorius, 1830. S. 42). Желание дать больше постраничных комментариев к публикуемому документу вынудило нас отказаться от наиболее удобной публикации текста и перевода двумя столбцами.
907
Исследователи сходятся во мнении, что речь в данном случае идет не о известной скандинавской торговой фактории Бирка (Birka; швед. Björkö) на озере Меларен, а о острове Березовом (Berko (Berkö); фин. Koiwisto (Koivisto); совр. Бол. Березовый) у северного берега Финского залива.
См.: Lehrberg, 1816. S. 257, n. 8; Карамзин, 1991. С. 604; Sartorius, 1830. S. 30, n. 2; Tobien, 1844. S. 77; Goetz, 1916. S. 94; Брим, 1931. С. 220; Niitemaa, 1965. S. 199; Halaga, 1975. S. 478; Сорокин, 1997. С. 13.
Вик на оз. Меларен перестал функционировать уже к началу XI в. — археологи ограничивают период его существования до 980 г. (Тиандер, 1910. С. 270–272, 279; Брим, 1931. С. 210; Булкин, Лебедев, 1974. С. 15–16; ИШ, 1974. С. 70; Лебедев, 2005. С. 251–256. Ср.: Свердлов, 1967. С. 274–275). Кроме того, странно ожидать сопровождения новгородским представителем немецких купцов начиная с территории Швеции. Маршрут купеческих караванов, следовавших с Готланда в Новгород, пролегал обычно вдоль южного побережья Финляндии и, минуя Выборгский залив, острова Березовый и Котлин, спускался к Неве (См. Лебедев, 2005. С. 267, 535). В новгородском проекте договора пунктом, ограничивающим зону ответственности русских, обозначен остров Котлин (Ketlingen) (ГВНП. С. 58). Те же функции мог выполнять и расположенный невдалеке остров Березовый. В географических описаниях XVIII в. он упоминается наряду с Котлином как важнейший пункт восточной части Финского залива (т. е. озера Котлин): «Выборгъ градъ стоитъ на Котлине озере; на озере островъ Котлинъ, да островъ Березовый» (Новиков, 1773. С. 186). Свое название он мог сохранять и в древности, так как действительно выделяется на фоне традиционного соснового пейзажа северного побережья Финского залива обильной порослью березы (рус. Берёза, швед. Björk, финск. Koiwu, эстон. Köiw, нем. Birke, нижнесаксон. Barke (Berke)). К сожалению, остров Бол. Березовый фактически не обследован археологически, отчего дополнительные данные о его функциях отсутствуют.
908
В оригинале здесь и далее начертание букв в этом слове напоминает Ny. Речь, со всей очевидностью, идет о реке Неве (Нево; фин. Neva, Newa järwi; древнесканд. Nyja). Такое начертание названия Невы — Ny — лишнее свидетельство того, что перед нами источник XIII в. Это наблюдение можно сделать из сопоставления редакций Новгородской скры. Только в первой и некоторых списках второй встречается (наряду с Nu) такая запись — Ny. Позднее везде утверждается начертание Nu.
См.: Schlüter, 1911. S. 7, 50, 51, 64.
909
Это предложение И. Е. Андреевский и Л. К. Гётц предпочитали относить к статье № 2 (Андреевский, 1855. С. 21; Goetz, 1916. S. 96). Мы сохраняем состав статьи по изданию Бунге (LUB, I. S. 517).
910
В оригинале — borchravius. И. К. Г. Дрейер ошибочно читал это слово как borchramus и воспринимал в качестве личного имени (Dreyer, 1762. S. 177), что даже привело к многолетнему спору об идентификации «Князя Борхрамуса» (подробнее см.: Tobien, 1844. S. 75–77) и специальному исследованию, посвященному его биографии (Lehrberg, 1816. S. 237–272). В действительности речь идет о новгородском посаднике — «важнейший (gravis, gravius) в городе (borg, borch)». Также он обозначен и в латиноязычном договоре с Норвегией 1326 г. — borgravius (ГВНП. С. 69–70, № 39). В немецких текстах в период с 1269 по 1405 г. посадник неизменно именовался бургграфом — borchgreve, borchgrave (ГВНП. С. 58, 60, 62, 65, 74, 76, 79, 85, 86, № 31, 33, 37, 42, 43, 48). После 1405 г. он постепенно заменяется на менее значимые: бурмистр — bormestere, бургомистр — burgermester (см. подробнее: Каштанов, 2003. С. 314–315).
911
В оригинале слово «dux» внесено дополнительно, над строкой. Имеется в виду буквально «герцог» — верховный военачальник. Для Новгорода это тысяцкий. В латинском тексте договора с Норвегией он также обозначен как dux (ГВНП. С. 69–70, № 39). В немецких текстах этому слову соответствует hertoge.
См. подробнее: Каштанов, 2003. С. 316–317.
912
В оригинале все числительные, естественно, записаны римскими цифрами. Мы сохранили написание числительных по изданию К. Хёльбаума.
913
В этом месте И. К. Г. Дрейер читал capitalem, но в оригинале четко — соmmunem.
914
Речь идет об области Ижора, Ингерманландия — Engera, Engeren, Ingermannland. Ср.: Sartorius, 1830. S. 35, n. 2.
915
Традиционное для немецких и скандинавских источников наименование города Ладога (совр. село Старая Ладога) — Aldeigja (Alldceigiu, Aldeigiv; нем. Aldega), к которому позднее стали присоединять окончание borg (город) — Aldeigjuborg (нем. Aldeigaburg). См.: Sartorius, 1830. S. 35, n. 3; Goetz, 1916. S. 99; Брим, 1931. С. 222; Рыдзевская, 1978. С. 150, прим. 33; Джаксон, 1993. С. 244–245; Сквайрс, Фердинанд, 2002. С. 47, 125–126; Лебедев, 2005. С. 447.
916
В оригинале — Hiidem.
917
Речь, со всей очевидностью, идет о поселке Гостинополье, название которого на немецком языке отражено как калька с русского: «Гости-поле» (Gostinopole) = нем. «Gäste-feld» (Geste-velt).
См.: Tobien, 1844. S. 81; Krug, 1848. S. 632; Goetz, 1916. S. 103; Брим, 1931. С. 225.
918
В оригинале — honerata.
919
В оригинале — honerata.
920
В оригинале — honerata.
921
В оригинале — Nogardia.
922
Факсимильное воспроизведение этого места см. илл. 1, с. 259. Дрейер допускал читать здесь amne (amnis) — река (Dreyer, 1762. S. 178). Лаппенберг указал на то, что это недопустимо и правильно — minne. Однако он затруднился разъяснить это слово (Sartorius, 1830. S. 37, а; Tobien, 1844. S. 88, n. 1). Хёльбаум предложил понимать Wołcowminne как «волховское устье», где minne сопоставимо с древнескандинавским mynni, которому в современном шведском соответствует mynne — устье (HUB, I. S. 230, n. 2). Например, устье Западной Двины в скандинавских источниках традиционно обозначалось как Dyna-mynni (Брим, 1931. С. 217). Это мнение утвердилось у исследователей (Брим, 1931. С. 223; Сквайрс, Фердинанд, 2002. С. 47).
923
Это предложение Бунге относил к предыдущему пункту (LUB, I. S. 518), но по смыслу оно более уместно именно здесь, как размещали его Андреевский и Гётц (Андреевский, 1855. С. 22; Goetz, 1916. S. 110).
924
В оригинале — decensu.
925
Факсимильное воспроизведение этого отрывка см. илл. 2, с. 259.
См. также примечание к илл. 2, с. 259–263.
926
Еще Дрейер сопоставлял Dhrelle с древнескандинавским thrœll (grœplla) — раб, холоп (нем. sklave, knecht, leibeigener) (Dreyer, 1762. S. 179). При прибавлении borch (borg) — город, получалась точная скандинавская калька с русского наименования: Холопий (Робий) городок — сканд. Thrœlleborch (grœplla-borg) — нем. Sklavenstädtchen.
См.: Sartorius, 1830. S. 37, n. 1; Tobien, 1844. S. 88, n. 3; Krug, 1848. S. 632; Бережков, 1879. С. 154; Goetz, 1916. S. 103, 112; Брим, 1931. С. 226; Stern, 1938. S. 189.
Имеется в виду поселение Холопий городок, располагавшееся чуть ниже по течению Волхова от Новгорода, в 2 км ниже Хутынского монастыря. Археологические материалы указывают на его существование в период с конца I тысячелетия н. э. вплоть до XVI в. (Носов, Плохов, 1989. С. 36, 40). Следует заметить, однако, что в тексте можно обнаружить и указания, заставляющие усомниться в однозначности такого отождествления.
927
В оригинале — dapnum.
928
В оригинале — decensu.
929
В оригинале extra написано над строкой и заменяет зачеркнутое de (Sartorius, 1830. S. 42). Факсимильное воспроизведение этого отрывка см. илл. 3, с. 259.
930
Лаппенберг указывал, что в этом месте в оригинале расположен надстрочный знак, означающий per, и весь отрывок может быть прочитан как per ducat (Sartorius, 1830. S. 38, b).
931
В оригинале — Nogardiesibus.
932
Латинское слово получилось путем транскрибирования русского «бирич» — «судебный исполнитель» (нем. büttel).
См.: Goetz, 1916. S. 123.
933
Лаппенберг считал, что в этом месте пропущено слово «habito» или какое-то похожее (Sartorius, 1830. S. 38, d).
934
В оригинале — erit erit.
935
Это предложение Андреевский и Гётц предпочитали относить к статье № 14 (Андреевский, 1855. С. 27; Goetz, 1916. S. 133). Мы сохраняем состав статьи по изданию Бунге (LUB, I. S. 519).
936
Несмотря на ошибку в написании, речь со всей очевидностью идет о Ладоге (Aldagen), как и считали все исследователи этого текста (Sartorius, 1830. S. 39, n. 1; Tobien, 1844. S. 82; HUB, I. S. 231; Goetz, 1916. S. 134; Брим, 1931. С. 222).
937
Лаппенберг и Тобиен считали, что здесь должно стоять premoneat (Sartorius, 1830. S. 39, а; Tobien, 1844. S. 91, n. 1).
938
В оригинале здесь очевидный пропуск слова. Хёльбаум вставлял сюда exstiterit (появится), а Лаппенберг и Бунге еще ранее предлагали добавлять fuerit (возникнет).
См.: Sartorius, 1830. S. 39; LUB, I. S. 523; HUB, I. S. 232.
939
Речь идет о церкви св. Параскевы Пятницы (нем. Freitag) в Новгороде.
См.: Sartorius, 1830. S. 39, n. 3; Tobien, 1844. S. 82; Goetz, 1916. S. 140.
940
В оригинале — dupli.
941
В оригинале — vulnnus.
942
В оригинале — schla. Факсимильное воспроизведение этого отрывка см. илл. 4, с. 259.
943
Лаппенберг считал, что в этом месте «наверное пропущено — in altera scala» (Sartorius, 1830. S. 41, b). Бунге тоже добавлял «in altera scala?» в конец предложения (LUB, 1. S. 527).
944
В оригинале над этим словом надписано lode, а далее неразборчивое qui (или que). Факсимильное воспроизведение этого отрывка см. илл. 5, с. 259.
945
Это предложение Андреевский и Гётц предпочитали относить к статье № 20 (Андреевский, 1855. С. 32; Goetz, 1916. S. 150–151). Мы сохраняем состав статей по изданию Бунге (LUB, I. S. 526).
946
В оригинале это слово выделено золотом.
947
В оригинале — vorschkel.
948
В оригинале — habeant.
949
Перед этим словом в оригинале находится зачеркнутое «curiam».
950
В оригинале — liberate.
951
Слово внесено в текст дополнительно.
952
Пункты 24, 25 и 26 Гётц предпочитал объединять и рассматривать вместе (Goetz, 1916. S. 159). Мы сохраняем состав статей по изданию Бунге (LUB, I. S. 527).
953
С этого места и до конца текст написан другой рукой.
954
В оригинале — prescriptas.
955
В оригинале — sibi in.
956
В оригинале — heedem.
957
Здесь и далее в квадратных скобках дополнения переводчиков.
958
Это буквальный перевод. Позднее в Новгородской скре, начиная с III редакции (XIV в.), выражение «Невский путь» (Nuvare) полностью замещает термин «водный путь» (Watervare) в Новгород (Schlüter, 1911. S. 53, 55). Характерно, что Нева в данном случае не воспринималась как река, но как некая протока, узкое место в море.
959
Маркой в средневековых немецких текстах обозначалась гривна, а марка кун = гривна кун (Сквайрс, Фердинанд, 2002. С. 129). Гривна кун содержала 51,19 г серебра и составляла гривны серебра (204,756 г).
См.: Янин, 1956. С. 48.
960
Различия в тяжести наказания (штраф, физическое наказание, смертная казнь) в зависимости от суммы украденного характерно для средневекового немецкого городского права. В Любекском праве (Cod. 1, XXXV11. De furto) эти положения выглядят следующим образом: «Si quis cum furto deprehensus fuerit et furti taxationem excesserit videlicet (unum) fertonem; репа suspendii fur obnoxius erit. Si vero furti estimacio minoris precii fuerit sicut vulgo solet did, fur verberabitur et tondebitur, sed si talis fuerit quod per facultates suas se exemerit tercia pars iudici tercia civitati et tercia cedet actori» (Hach, 1839. S. 196). Подобные статьи содержатся и в Гамбургском городском праве 1270 г. (XII, 7), и в Гамбургско-Рижском праве (X, 7), и в Рижских статутах конца XIII в. (X, 2) (Lappenberg, 1845. S. 68; Napiersky, 1876. S. 120–121, 192).
См. также: Bunge, 1878. S. 317–318; Goetz, 1916. S. 99.
961
В тексте в этом месте стоит communem, что означает обычное (традиционное), общепринятое в таких случаях наказание. Однако исследователи уже с первого издания отмечали, что здесь более уместно capitalem, то есть «высшая мера». Смертная казнь за подобную провинность вполне соответствует нормам немецкого и скандинавского городского права. Рассматриваемый текст особенно близок нормам городского права Висбю (Visby Stadslag. I, cap. 57), которое записано очень поздно, но свою основу сохранило из XII в.: «so we ос tve marc oder dar boven stelet, de heft sin lif vorbörd» (шведск.: «Hvilken som ock stjäl två marker eller derutöfver, den har förverkat sitt lif») (Schlyter, 1853. S. 72).
О наказании смертью за кражу в немецком праве см. также: Wilda, 1842. S. 892; Goetz, 1916. S. 99.
962
Это должностное лицо буквально названо «староста от ижорцев» (oldermannus de Engeren), где ижорцы — некая (скорее всего, этническая) общность местных жителей. Гётц предпочитал называть этого старосту тиуном (Goetz, 1916. S. 99), но к использованию подобной терминологии в тексте нет прямых указаний.
963
Судя по всему, слова «Engera» и «Engeren» имеют разное значение. Вполне может быть, что в первом случае речь идет об области, а в последнем — об этносе.
964
Буквально: «бурный поток, который именуется Порог», где слово «Порог» (Vorsch) отмечено как имя собственное. В русском проекте того же договора это слово использовано именно в значении «порог», как его и переводит Е. А. Рыдзевская (ГВНП. С. 51). Средненижненемецкое Vorsch (Forsch) происходит от древнескандинавского (др. — исл.) fors (др. — швед. foss), то есть «водопад» (нем. Fall, Wasserfall).
См.: Строев, 1839. С. 161; Krug, 1848. S. 629; Брим, 1931. С. 225; Angermann, 1995. S. 200, n. 33.
Этот же термин (fors) обнаруживается в названии некоторых днепровских порогов, как они обозначены в трактате «Об управлении империей» Константина Багрянородного (составлен в 948–952 гг.). Например, Улворси (Ούλβορσί; от сканд. Hólmfors) или Варуфорос (Βαρουφόρος; от сканд. Bárufors).
См.: Константин Багрянородный, 1991. С. 48–49, 322–323 прим. 33, 325 прим. 40.
965
Словом «vorschkerle» обозначались люди (kerle), которые обладали монополией на обслуживание проезжающих и перевозящих грузы через волховские пороги (vorsch). Исследователи неоднократно пытались подобрать адекватный эквивалент этому термину: порожцы, пороговые парни, пороговые люди, служба водопада, водопадники. Наиболее популярными стали названия «пороговые проводники» или «пороговые лоцманы» (Tobien, 1844. S. 81; Goetz, 1916. S. 103–104; Брим, 1931. С. 225; ГВНП. С. 58; Angermann, 1995. S. 200; Сорокин, 1997. С. 15). Хотя предпочтительнее выглядит перевод, предложенный Г. С. Лебедевым: «ребята порога, работники порога», то есть Forschkerlen от древнесканд. Forskarlar (Лебедев, 1977. С. 160). Е. Р. Сквайрс понимала vorschkerle как «волховские перевозчики», но прилагала к ним иллюстрацию из книги XVI века (Olaus Magnus. Historia de gentibus septentrionalibus. Antverpae, 1558), где изображены бурлаки, которые тащат корабль против течения (Сквайрс, 2000. С. 523; Сквайрс, Фердинанд, 2002. С. 138). Судя по всему, основной функцией этих служащих порога действительно была транспортировка судна против течения, но в пункте № 22 того же документа они представлены и в качестве возможных проводников при проходе судов по течению. В связи с тем, что мы имеем дело с текстом, где уже используются латинские термины «перевозчик» (vector) и «проводник» (ductor), для средненижненемецкого vorschkerle (буквально: «пороговые люди» (Строев, 1839. С. 161)) в качестве соответствующего подобрано нейтральное «порожане» (Славянский, 1847. С. 49), то есть представители некоей общности, проживающей у порогов и работающей на них.
966
Под caldarium подразумевается некая емкость для приготовления пищи, вероятно, котел. Гётц считал, что речь идет о разогреве утром какой-то еды (Goetz, 1916. S. 104). Однако скорее всего, имелось в виду, что порожане должны собрать дров, развести огонь и довести до кипения котел воды, а уж приготовление блюд совершали сами путешественники.
967
Можно перевести и как «рыбачья хижина» («рыбачья изба»: Брим, 1931. С. 225), и как «лавка рыботорговцев», и как «рыбачья слобода», но речь идет о некоем пристанище (единственное число), которое, хотя и не имело значительного постоянного населения (судя по всему, это одно здание), посещалось регулярно и было известно всем путешествующим по Волхову. Как предполагал Гётц, эта «хорошо известная остановка» знаменовала собой завершение наиболее трудного этапа водного пути к Новгороду (Goetz, 1916. S. 105).
968
Capita martarorum буквально переводится как «головка куницы» (от немецкого marte, marder, mardel — «куница, кунья шкурка») и, по общему признанию исследователей, является калькой с русского «куна» (куница, кунья шкурка — денежная единица, используемая при расчетах).
См.: Sartorius, 1830. S. 36, n. 2; Андреевский, 1855. С. 21; Gutzeit, 1887; Goetz, 1916. С. 105; Спасский, 1957. С. 24; Сквайрс, Фердинанд, 2002. С. 34.
Куна представляла собой более мелкую, чем гривна О/25 гривны), денежную единицу, которая давала название и всему собирательному понятию «деньги» (Янин, 1956. С. 38–39). С таким значением это слово было заимствовано и в немецкий язык — kunen (cunen), а гривна кун =марка кун (marc kunen). Сквайрс писала, что «в нижненемецких текстах существительное куна используется исключительно как обозначение денежной единицы, сам зверек и его шкурка называются mart(e) или marder», и «от данного существительного происходит немецкая калька со синем. Hovet, употреблявшаяся иногда в составе сложного существительного marthovede или лат. capita martarorum» (Сквайрс, Фердинанд, 2002. С. 129. Ср.: Schlüter 1911. S. 29, 126; Сквайрс, 2000. С. 437). В нашем тексте встречается как слово «kunen» (cunen), так и словосочетание «capita martarorum». Причем в одном месте пункта № 5 они практически противопоставлены: «пусть им будут даны за каждый хлеб две cunen, и вместо масла 3 capita martarorum». Выходит, что оплата волховских служащих осуществлялась как кунами в качестве некоего денежного эквивалента (kunen, cunen, marc kunen), так и кунами, под которыми подразумевались собственно меховые шкурки (capita martarorum). Этот случай особенно примечателен уже потому, что сам факт существования именно кожаных (меховых) денег на Руси в «безмонетный» период (XI–XIV вв.) нередко ставится под сомнение (Котляр, 1973. С. 155–164). Далее в тексте мы переводим «kunen (cunen)» как куны, а «capita martarorum» — как куньи мордки.
О меховых и кожаных деньгах см.: Лучинский, 1958. С. 6–45; Свердлов, 1978; Перхавко, 2006. С. 191–199.
969
Гётц, ссылаясь на Бережкова, считает, что здесь имеются в виду полотенца или платки, которые «были основными статьями немецкого импорта в Россию» (Бережков, 1879. С. 152; Goetz, 1916. S. 105). Скорее всего, речь идет о неких (условленного размера) обрезах ткани, действительно служивших важным предметом торговли.
970
В источниках встречается написание этого слова как bracium.
971
Здесь выделено три категории импортируемых грузов: bona (от bonum — добро, имуществом, выгода, польза), graves (от gravis — тяжелый, тяжесть, почтенный, достойный уважения) и victualia (съестные припасы, продовольствие). Вероятно, в первом случае (bonis) речь идет о товарах ремесленного производства (по Бережкову: «ценный товар»). Последний случай (victualibus) означает продукты питания, пищевые товары (по Бережкову: «жизненные припасы»). Под «тяжелыми» (или «значительными») товарами, судя по всему, подразумевается группа, так сказать, «акцизных» товаров, то есть тех пищевых продуктов, ввоз которых «из-за моря» облагался налогом.
См.: Бережков, 1879. С. 157; Goetz, 1916. S. 106.
972
В Новгороде таможенная подать называлась «мыто», от чего ее сборщик — «мытник». В данном случае речь идет именно о служащем, собиравшем торговую пошлину (teloneum).
См.: Бережков, 1879. С. 153, 157; Goetz, 1916. S. 107, n. 1.
973
Буквально infra quindenam можно перевести как «ниже пятнашки», но речь, со всей очевидностью, идет о сроке платежа, который не должен превышать 15 дней. Обращает на себя внимание жесткость и необычность подобного требования. Ведь это первый случай, когда в средневековом документе обговаривается срок погашения кредиторской задолженности по оказанным услугам. Лишь в 1303 г. английский король Эдуард I выдаст привилегию, установившую подобный срок, причем это будет 20–40 дней (Goetz, 1916. S. 114–115).
974
Это место допускает и другой вариант перевода: «и если было решено в самой церкви». Как бы то ни было, но речь идет о праве убежища, которое хотели закрепить за своим двором иноземцы.
См.: Goetz, 1916. С. 117–118.
В таких условиях более уместным выглядит именно размещение беглеца в церкви, а не принятие решения о нем под сводами храма. Ср.: Bulmerincq, 1853.
975
Речь идет о судебном служащем (schalk — preco), курьере, исполнителе, вызывающем подсудимого в суд.
См.: Goetz, 1916. S. 119.
976
Здесь использовано единственное число, что позволило Андреевскому уточнить должностные полномочия этого старосты и даже назвать его тиуном, судебным приставом (Андреевский, 1855. С. 31). Текст не дает к этому оснований.
977
Об этом месте см.: Goetz, 1916. С. 121.
978
Уже Лаппенберг производил veien от древнескандинавского völr, то есть baculus (baculum) — палка, трость, жезл (Sartorius, 1830. S. 38, n. 2). Аналогичные пометки на полях книги Дрейера (в Библиотеке РАН) делал Круг: «палица, палка» (Dreyer, 1762. S. 180). Тобиен, а вслед за ним и Гётц устанавливали цепочку преобразований в рамках немецкого языка: veien — feien (Fellen) — Rellen (палица) — Pfählen (столбами, палками) — Pfahl (кол, столб).
См.: Tobien, 1844. S. 82; Goetz, 1916. S. 124.
979
Это буквальный перевод, который подразумевает выплату двойного «штрафа», «виры», «компенсации».
980
Буквально: «расколет», «разрубит».
981
Буквально можно перевести как «коробление», что применяется как в отношении имущества (задержание), так и в отношении деревянных конструкций (сгибать, коробить). В древнерусском языке этому слову имелся очень близкий аналог — рубить (рубоша), то есть арестовывать, задерживать имущество или сажать в поруб.
Об этом отрывке см.: Goetz, 1916. S. 135–136.
982
Английское war (война) происходит от франкского werra (средненижненемецкое werre, wer), но последнее имеет более широкий диапазон значений — «беспокойство, сумятица, смятение, раздор» (Shiller, Lubben, 1880. S. 688). Полагаем, что в этом месте текста речь о более емком понятии, нежели «война».
983
Следует заметить, что торговля в Новгороде была беспошлинной, если не считать мыта (таможенного сбора, которым облагались некоторые группы товаров) и сбора за транзитную торговлю, то есть за право закупить товар в других регионах Руси и торговать им в Европе (Riesenkampff, 1854. S. 74, 111; Goetz, 1916. S. 141). Мыто взималось в Гостинополье, хотя иноземцы желали платить его в Новгороде, а транзитная пошлина уплачивалась в церкви Параскевы Пятницы в пользу новгородских купцов, занимающихся заморской торговлей (Goetz, 1916. С. 107).
984
В латинском тексте здесь единственное число: «показание», «свидетельство».
985
Эту сложную латинскую формулу в русском языке можно передать одним словом: «священник».
986
В оригинале здесь стоит и (et), но, как и считал Хёльбаум, уместнее читать или (vel). См.: HUB, I. S. 232, b.
987
Скалвы (сннем. schale(n), швед, skålvag) являются большими, изготовленными из металла и дерева, равноплечными коромысловыми весами (Goetz, 1916. S. 153–155; Клейпенберг, 1973. С. 143–146). В XIII в. они пришли на смену пуду (нем. punt, лат. pondo (pondus)), весам с неравноплечным коромыслом, неподвижной точкой опоры и подвижной гирей (Клейненберг, 1973. С. 141). Скалвы были более надежным и точным измерительным прибором, отчего их введения настойчиво требовали иноземные торговцы, что даже было зафиксировано договором Новгорода с Готландом 1262 г.: «Пудъ отложихомъ, а скалви поставихомъ по своей воли и по любви» (ГВНП. № 29. С. 57). В нашем случае говорится о специальных скалвах для серебра, которые, несомненно, существовали, но археологически пока не зафиксированы и в источниках не описаны (Клейненберг, 1973. С. 146).
988
У Лаппенберга под словом «pondario (pondarium)» подразумеваются некие весы (Sartorius, 1830. S. 40). Однако у исследователей утвердилось мнение, высказанное Гётцем, который считал, что pondarium — это комната для взвешивания (важна) или даже специальный весовой дом, располагавшийся на иноземном дворе (Goetz, 1916. S. 152–153). В статье 1973 г. И. Э. Клейненберг предложил «в слове pondarium (им. падеж) видеть один из латинских вариантов для обозначения пуда (пундера)», то есть собственно весов. В таком случае весь перевод этого места должен выглядеть так: «взвешивать должны во дворе на скалвах, как прежде на пуде» (Клейненберг, 1973. С. 148, прим. 36). По мнению Клейненберга этот перевод особенно хорошо согласуется со статьей договора Новгорода с Готландом 1262 г., в котором говорится об обязательной замене весов типа пуд на скалвы (ГВНП. № 29. С. 57). Однако в том отрывке текста, который предлагается переводить иначе, не говорится о скалвах (schala или scala), но употребляется обобщающее слово «весы» (libra). Желаемого противопоставления явно не получается. Скорее его следует искать между фразами in curia («во дворе») и in pondario, а следовательно, более предпочтительной остается версия Гётца.
989
Schin напоминает английское skin (кожа, шкурка, мех), а по смыслу представляет более мелкую, чем куна, денежную единицу (HUB, I. S. 233). Андреевский предположил, что речь идет о векше, веверице (Андреевский, 1855. С. 34, прим. 106). В общем и целом его поддержал Гётц (Goetz, 1916. S. 153–154). Денежная система Руси имела следующую иерархию: гривна = 20 ногат = 25 кун=50 резан=150 вевериц (Янин, 1956. С. 40, 160). Казалось бы, на роль schin подходит не только векша (веверища), но и резана. Однако сопоставление с договором Новгорода с Готландом 1262 года убеждает в обратном. В этом документе устанавливается иная стоимость взвешивания капи — 2 куны: «А немцьмъ, и гтъмъ, и всему латиньскому языку платити по две куне от капи и от всякого веснаго товара, что кладуть на скалви, и продавше и купивше» (ГВНП. № 29. С. 57). В 1268 г. иноземцы явно пытались выговорить себе более выгодные условия оплаты взвешивания — 9 schin, но если schin — резана, то выходит, что купцы собирались теперь платить больше (9 резан = 4,5 куны). Если же schin — векша, то требования иноземцев оказываются вполне умеренными: 9 векшей = 1,5 куны.
990
Как в русском, так и в немецком проекте в пункте № 20 капью названа мера веса (и, судя по всему, объема), соответствующая 8 ливонским фунтам (ок. 417 кг). См.: Строев, 1839. С. 104; ГВНП. С. 61; Спасский, 1957. С. 144. Одновременно капь являлась общерусским обозначением гири. В этом значении она отмечена в договоре Готланда со Смоленском 1229 г. (СГ. С. 20–52; Клейненберг, 1973. С. 146, прим. 30).
991
Андреевский считал examinator а тем же весовщиком (Андреевский, 1855. С. 34). По мнению Гётца, под examinator следует понимать специального русского служащего, который следил за качеством серебра — контролер, оценщик, пробирер (Goetz, 1916. S. 155).
992
Под superpositio Лаппенберг признавал некую примесь металлов к серебру, возникавшую при плавке (Sartorius, 1830. S. 41). Андреевский переводил это место в том же духе: «взяв у гостя серебро для плавки, весовщик должен, при возвращении серебра, исключить примес» (Андреевский, 1855. С. 34). Однако технологически не вполне понятно, что за «примес» появляется при плавке серебра. При этой процедуре скорее следует ожидать угар, уменьшение объема металла, а не увеличение. Superpositio явно представляет некое приобретение, прибавку (super — сверх, выше) к чему-то, какому-то положению (positio, positionis — положение, местоположение). На основании этого Гётц сделал предположение, что речь идет о премии, плате за переплавку, которую пробирер брал тем самым серебром, которое плавил (Goetz, 1916. S. 155–156). Эта версия сейчас является наиболее убедительной.
993
Издатели текста чаще всего добавляют в конец этого предложения слова «на другой скалве» (in altera scala), что вполне оправдано смыслом выражения (Sartorius, 1830. S. 41, b; LUB, I. S. 527).
994
Андреевский переводил это место немного иначе, но сохраняя тот же смысл: «Если гость продаст свое серебро пробиреру, и весовщик уже свесит его, то пробирер не имеет права требовать назад своих денег под тем предлогом, что купленное серебро заключает в себе менее надлежащего веса» (Андреевский, 1855. С. 34).
995
В оригинале над словом «stater» (вес) надписано «lode» (от loden, гиря), а рядом неразборчиво «que» (и) или «qui» (который). Скорее всего, замешательство составителя грамоты связано с многозначностью термина «капь», под которым могли пониматься и эталонная гиря, и единица весоизмерительной системы, и гиря весом в капь, и гиря вообще (Клейненберг, 1973. С. 148). В нашем случае речь идет о капи как единице веса, который единомоментно можно было взвешивать на скалвах.
996
Эта часть немецких условий полностью вошла в состав русского проекта: «В капи (cap) быть весу 8 ливских фунтов (punt Livisch)» (ГВНП. С. 61). Это позволяет приравнять латинское talenta немецкому punt (фунт).
997
Андреевский переводил этот пункт следующим образом: «При измерении товаров должно руководствоваться законною мерою, хранящейся в церкви св. Петра, и здесь названную funis Sancti Petri» (Андреевский, 1855. С. 34). Речь, со всей очевидностью, идет о некоей мере длины, изначальное же funis — веревка.
См.: Goetz, 1916. S. 156–157.
998
Текст оригинала и перевод Е. А. Рыдзевской публикуется по: ГВНП. № 31. С. 58–61. Текст разделен на статьи по Ф. Г. фон Бунге (LUB, I. S. 517–528, № 414).
999
Большинство издателей последнюю фразу вступления «dhen olden vredhe to dher Nu wart» (старый мир о пути по Неве) относят уже к первому пункту договора (Tobien, 1844. S. 85; LUB, I. S. 518; Андреевский, 1855. С. 19). Исключение составляет Л. К. Гётц, который специально это оговаривает (Goetz, 1916. S. 93, n. 2).
1000
Так в издании: ГВНП. № 31. С. 58.
1001
Е. А. Рыдзевская переводит это место, совмещая с окончанием текста вступления: «... и всего латинского языка, старый мир о пути по Неве за Котлингом от Готского берега и обратно, от Новгорода до Котлинга», после чего стоит точка. Следующее предложение «А учинится там что гостю.» начинается с большой буквы. Этим заметно разрывается смысл. Прежде издатели никогда не разрывали текст в этом месте. Мы восстанавливаем традиционное чтение, ограничивая союз «а» запятой. Речь, судя по всему, идет об ответственности за ущерб «летнего гостя», который двигался морским путем от Котлинга до Новгорода по Неве.
1002
В немецком тексте, вероятно, ошибка: брать с них (прим. Е. А. Рыдзевской).
1003
НПЛ, 87, 90, 164, 318, 321, 322, 455, 472.
1004
НПЛ, 88–89, 319–320, 472.
1005
UBL. S. 48, 89, № 42, 93.
1006
LübUB, I. № 24, 44, 59, 75, 85, 104, 105; UBL. № 64, 85, 89.
1007
LübUB, I. № 30; UBL. № 42, 51.
1008
LübUB, I. № 48, 52, 54.
1009
В XIII в. известно 9 представителей династии Бардевич, но более они, оставаясь членами магистрата, никогда не будут занимать столь высокого положения в городской администрации.
См.: LübUB, I. S. 721.
1010
UBL. S. 122–123, 163, 166, 167, 280, 581–582, № 132, 160, 161, 278, 477.
1011
LübUB, I. № 158, 193, 226, 227, 244; LübUB, II. № 31; UBL. № 104, 120, 132, 138, 151. См. также: LübBS. S. 18.
1012
UBL. № 151, 215, 235, 241. См. также: LübBS. S. 18.
1013
UBL. № 215, 249, 264, 275; LübBS. S. 18.
1014
Упоминался среди простых бюргеров: LübUB, I. № 86, 115, 1098; UBL. № 405, 407. И как член магистрата: UBL. № 449, 450.
1015
В 1290–1307 гг. известен еще Йохан Вулленпунт (Johannes Wullenpont): LübUB, I. S. 505–506, № 558–559; LUB, I. S. 666, № 535; LübUB, II. S. 939–941, 1037, 1043, № 1016, 1093, 1095; S. 545, № 597, note 2 (к 1334); LübBS. S. 28, № 18. А в первой половине XIV в. еще Генрих Вулленпунт и его сыновья Германн и Вернер (UBL. № 548, 598).
1016
UBL. S. 143, № 151.
1017
UBL. S. 211, № 215.
1018
UBL. S. 226, 233, № 235, 241.
1019
См.: LübUB, I. № 24, 30, 54, 59, 85, 89, 105, 558; UBL. № 88, 93.
1020
LübUB, II. S. 27, № 31.
1021
UBL. № 165. См. представителей фамилии: LübUB, I. № 329; UBL. № 32, 165, 229, 249, 256, 303, 304, 319, 491, 622.
1022
LübUB, I. № 44; LübUB, II. № 1023, 1043, 1093, 1095; LUB, III. № 1044, b, 41, 51, 60, 123, 144; HUB, I. № 593; Nottbeck, 1875. S. 29.
1023
Эта статья написана в период работы автора по стипендии Фонда Александра фон Гумбольдта в Свободном университете Берлина. Впервые опубликована на немецком языке в сборнике: Sõnasse püütud minevik: in honorem Enn Tarvel/koostand Priit Raudkivi ja Marten Seppel. Tallinn, 2009. S. 79–91. Здесь публикуется в авторизованном переводе Д. Г. Хрусталева.
1024
См. о нем: Aspern, 1848; Aspern, 1849. S. 83–94; Graf Bernhard von der Lippe und Friedrich v. Haseldorf, 1849. S. 377–380; Napiersky, 1857; Bonnell, 1862. Comm. S. 106, 112; Bunge, 1875. S. 77–82; Krause, 1878. S. 519–520; Chronologie, 1879. S. 339–342; Чешихин, 1884. С. 392–394; Keussler, 1887. S. 92–94; Arbusow, 1902. S. 14; Christiani, 1909. S. 31; Schonebohm, 1910. S. 338–339; Arbusow, 1914. S. 76–77; Johansen, 1961; Jähnig, 2001; Jähnig, 2003. S. 185.
1025
Trüper, 2000. S. 54–62, 66, 442–443.
1026
Hücker, 1993. S. 58–61 + Stammtafel.
1027
См.: Transehe-Roseneck, 1960.
1028
SHLU, 2. № 15, 84, 86, 93, 94, 95.
1029
ASA. S. 373.
1030
HUB, 1842. № 734; Koppmann, 1875. S. 61, 71–72, 90, 105–106, 121, 146, 160–161, 174; SHLU. № 86, 96, 104, 136 149.
1031
ASA. S. 373–374.
1032
ZU. S. 20, № 21–22; SHLU. № 82–83. Фогство было лишь недавно передано Фридриху Хасельдорфу графом Иоганном фон Гольштейн.
1033
Kunstdenkmäler, 1961. S. 159–164.
1034
Hücker, 1971; Schulze, 1994. S. 148–153; Ahlers, 2002. S. 175–176.
1035
SHLU. № 102, 104; Aspern, 1849. S. 87; Transehe-Roseneck, 1960. S. 79.
1036
Transehe-Roseneck, 1960. S. 83–88.
1037
Fenske, Militzer, 1993. № 351, S. 294–295.
1038
Как предположение уже см.: Busse, 1850. S. 434–438. См.: LUB, 1959. № 881a, 881 b (Ср.: № 901a, 1101, 1103a, 1107, 1110, 1112, 1117, 1119, 1120, 1123–1126); Rüdebusch, 1972. S. 163–164; Selart, 2002. S. 17; Nazarova, 2001. S. 193; Матузова, Назарова, 2002. С. 282; Назарова, 2002. С. 36; Назарова, 2002-б. С. 602. Ср.: Bunge, 1881. S. 79–80; Laakmann, 1942. S. 9.
1039
Winklemann, 1893. № 15–16 (Ср.: № 30).
1040
UDCL. S. 109–110, № 19–20.
1041
Johansen, 1957. S. 19. См. также: Bunge, 1875. S. 78–79. Датировать текст Descriptiones terrarum (смотри ниже) на основе периода святительского служения Фридриха Хасельдорфа, как это делает Тунар Фрайберг (Freibergs, 1999. S. 183), нет оснований.
1042
HUB, I. № 565 (Ср.: № 566, S. 197 Anm. 2); Lehe, 1951. S. 68–69.
1043
Selart, 2007. S. 239–248. Ср.: Кузьмин, 2007. С. 38–39.
1044
SHLU. № 361.
1045
Ср.: HUB, I. № 599, 621 (concanonicus noster) (08. 03. 1258).
1046
LUB, I. № 408.
1047
LUB, I. № 409; UDCL. S. 109–110, № 19; USG. № 140, 141 (Kapoliensis в тексте — это, вероятно, описка, а никак не указание на Копорье (нем. Kaporien) в Водской земле).
1048
Цистерцианский монастырь Дюнамюнде (Dünamünde) около Риги самое позднее в 1240 г. считался происходящим из монастыря Пфорте.
См.: Holger Kunde, Das Zisterzienserkloster Pforte. Die Urkundenfälschungen und die frühe Geschichte bis 1236, Köln-Weimar-Wien 2003 (Quellen und Forschungen zur Geschichte Sachsen-Anhalts 4), S. 240–244.
1049
UKP. № 209, 210, 211, S. 555 № 102; UHN. № 361; Herquet, 1876. S. 562.
1050
LUB, VI. № 2746.
1051
LUB, VI. № 3042.
1052
MU. № 1361.
1053
HUB, 1842. № 734.
1054
SHLU. № 372.
1055
UKP. № 214, 215, 216, S. 556 № 103.
1056
UDCL. S. 110, № 20.
1057
Böthführ, 1887. S. 97 № 12 (Ср.: № 9); USB. S. 106, № 234.
1058
USG. № 141.
1059
UDCL. S. 110, № 20; UKP. № 103, 214–216, S. 556 № 103; UHN. № 368.
1060
UKP. № 210. Слово «nescio» может быть и замечанием переписчика документа, которому год святительства в оригинале показался неразборчивым. См.: Keussler, 1887. S. 94.
1061
LUB, I. № 264, 265.
1062
UBL. № 229. Ср.: LUB, VI. № 2752.
1063
LUB, VI. Reg. 506a (1276).
1064
LUB, VI. № 452.
1065
LUB, VI. № 458 (Ср.: № 457).
1066
LUB, VI. № 493, 494.
1067
LUB, I. № 494.
1068
Koppmann, 1875. S. 146.
1069
Jähnig, 2001. S. 147.
1070
LUB, I. № 503; LUB, III. № 531a, 540a, 540b.
1071
LUB, I. № 504.
1072
Cp. также: Busch, 1934. S. 44–45; Jähnig, 2003. S. 185.
1073
Nazarova, 2001; Selart, 2004.
1074
LUB, I. № 281; LUB, III. № 283b.
1075
FM, I. № 113.
1076
Süvalep, 1995. S. 11–20; Tarvel, 1996. S. 250; Fonnesberg-Schmidt, 2007. P. 243–244; Selart, 2007. S. 226–230.
1077
AHA. S. 380; CDW. № 527; Bender, 1867. S. 7, 17.
1078
NUB. № 396, 726, 1067, 1072; Ehlers, 2007. S. 426 № 3001 (Ср.: S. 436 № 4304).
1079
Colker, 1979. S. 725 § 25.
1080
Чекин, 1993. С. 119–220, 224–225; Strzelczyk, 1993. S. 300. Ср. другое мнение: Чамярыскі, Жлутка, 1995; Łatyszonek, 2004. P. 21–23.
1081
Görski, 1983; Freibergs, 1998; Freibergs, 1999. P. 180–201; Jackson, 2005. P. 138.
1082
Охманьский, 1987. С. 93–94; Urban, 1988. P. 365–366; Wenta, 2000. S. 121–123. Ср.: Wenta, 2001. S. 32–39.
1083
Colker, 1991. P. 710–740, № 347.
1084
Mugurevics, 1995. S. 27; Mugurevics, 1996. S. 129 (здесь Фридрих Xaсельдорф ошибочно указан как епископ Ревеля, вместо Дерпта).
1085
LR, v. 9435–9441, 7825–7830, 7920–7921, 9488, 9503–9504.
1086
Недавно предположение о ключевой роли доминиканцев в миссионерской деятельности в балтийском регионе и особенно в землях Води высказала Е. Л. Назарова (Nazarova, 2003; Назарова, 2005). См. также: Mugureviös, 1996. S. 129.
1087
См. также: Wieser, 1969. № 4.
1088
Рябинин, 2000; Рябинин, 2002.
1089
Янин, 1998. С. 91–92. Ср.: Кузьмин, 2002.
1090
НПЛ. С. 88, 319.
1091
Ср.: Rüdebusch, 1972. S. 163.
1092
Selart, 2007.
1093
Например: in terris videlicet Watlande, Nouve, Ingriae et Carelae (1241 г.; LUB, III. № 169a); pagani Wathlandiae, Ingriae et Careliae (1255 г.; FM, I. № 108; LUB, III. № 283a); pagani Karelie, Ingrie, Lippie, Watlandie (1275 г.; FM, I. № 151); pagani Carelie, Ingrie, Lappie et Watlandie (1275 г.; FM, VIII. № 6568). He исключено, что под Lippia здесь подразумевалась не далекая Северная Лапландия, а область известной в более позднее время «Лопской сотни» (Лопская ста) у южного побережья Ладожского озера, см.: Кирпичников, 1984-б. С. 137–138; Kirpitschnikow, Ryabinin, 1987. S. 55–58.
1094
Настоящая публикация является исправленным и дополненным переизданием статьи: Новоселов, Хрусталев, 2008.
1095
Pabst, 1873. S. 139–140; Tamla, 1993. S. 25.
1096
Busch, 1867. S. 1108.
1097
Hasselblatt, 1856. S. 855–856.
1098
Pabst, 1873. S. 465. Ср.: Hasselblatt, 1856. S. 855; Tamla, 1993. L. 24.
1099
Pabst, 1873. S. 115–143, 276–278, 398–460.
1100
Это мнение является общепринятым у исследователей, см.: Johansen, 1933. S. 441; Раам, 1974. С. 123; Rowell, 1992. P. 9; Tamla, 1993. S. 24–25; Raam, 1997. S. 162; Матузова, Назарова, 2002. С. 253, прим. 15. Исключение составляет Т. Тамла, который к концу XIII в. относит строительство церкви Виру-Нигула, а капеллу датирует 1230-ми гг. (Tamla, 1993. S. 36).
1101
LR, v. 7567–7676; Матузова, Назарова, 2002. С. 248–249.
1102
НПЛ, 86, 316.
1103
«на реци Кеголѣ», «на рѣцѣ Кѣголѣ», «на рѣку Кигору (Кигуру)», «на рецѣ Киголѣ», «к рѣцѣ Киголѣ» (С1Л, 345; Воскр., 167; НЛ, 146; ЛА, 54; Н4Л, 237; Татищев, 1996. С. 46; Карамзин, 1992. С. 61).
1104
«и яко быша на реце Киголе, к Раковору идуще, и ту усретоша полкъ Немецкый стоящь» (ЛА, 54); «приидоша к реце Киголе, къ Раковору идуще» (Н4Л, 237).
1105
«и гониша ихъ, вьюче, и до города, въ 3 пути, на семи верстъ» (НПЛ, 87, 318).
1106
Чешихин, 1885. С. 84–85; Kahk, Vassar, 1960. S. 58; Тихомиров, 1975. С. 340; Rowell, 1992. P. 9; Selart, 2001. P. 169; Pagel, Kirss, 2008. S. 17.
1107
Wartberge, 1863. S. 38, 46.
1108
См.: ELB, 1856. S. 6–7; LUB, I. № 535 (51a–52a); Johansen, 1951. S. 148–151; Шмидехельм, 1956. С. 180–181.
1109
LUB, I. № 535, 51a. В аутентичном издании Датской поземельной книги Ф. Г. фон Бунге пунктиром в качестве владений Альберна де Кокеля обведены только имения Kwalae, Akendolae, Waskaethae, а имения Kokaei и Unox — указаны прежде обведенных пунктиром владений Альберна и после, также обведенных пунктиром, владений Тидрика де Эквиста (Thideric de Equaest) (LUB, I. № 535, 51a). Такое оформление списка привело к тому, что Бунге и Р. фон Толль при новом издании поземельной книги (с переводом на немецкий) отметили имения Kokaei и Unox в качестве владений Тидрика (ELB, 1856. S. 6, № 1), что и логично, если читать перечень последовательно. Однако П. Йохансен считал, хотя и с учетом предположительности, что эти земельные участки относились к собственности Альберна де Кокеля (Johansen, 1933. S. 441, 805). Названия сопоставлены с современными по: Johansen, 1933. S. 441, 805–806; Моора, Лиги, 1969. С. 67.
1110
Моора, Лиги, 1969. С. 67–68; Moora, Ligi, 1970. S. 88–89. С этим не был согласен П. Йохансен, который относил Альберна к немцам (Johansen, 1933. S. 739).
1111
Датское Akœdolce — производная от Hageda (Hagedo), вероятно, происходит от диалектн. эст. hagijas, hagema (совр. эст. haarama) — «власть» (Kettunen, 1955. S. 68–69; Tamla, 1993. S. 21).
1112
Моора, Лиги, 1969. С. 68; EA, 3. S. 137.
1113
Johansen, 1933. S. 441–442.
1114
НПЛ, 87, 318.
1115
НПЛ, 78, 296.
1116
Johansen, 1933. S. 441; Раам, 1974. С. 123; Rowell, 1992. P. 9; Tamla, 1993. S. 24–25; EA, 3. S. 162; Матузова, Назарова, 2002. С. 253, прим. 15. Особую позицию занимает Т. Тамла, который не сомневается, что Раковорская битва состоялась у Махольма, но считает, что капелла св. Марии заложена раньше — примерно в начале 1230-х гг. при легате Балдуине (Tamla, 1993. S. 23–30, 36). Версия про Кохала еще встречается в популярной литературе (Pagel, Kirss, 2008. S. 17). Бывает, возникают даже такие казусы, как предположение С. Роуэла, поддержанное почему-то В. Урбаном, что зимой 1268 г. в Виронии состоялось два русско-немецких сражения: одно — у Кохала (на реке Кунда), а другое у Махольма (на реке Пада (Койла)) (Rowell, 1992. P. 9–10; Urban, 2003. P. 103–104; Урбан, 2007. С. 165). Такой оригинальный подход, конечно, не имеет под собой основания в источниках.
1117
LR, v. 7573, 7664.
1118
НПЛ, 86, 316.
1119
НПЛ, 87, 318.
1120
LR, v. 7623–7633, 7664–7673.
1121
НПЛ, 87, 318.
1122
См.: Johansen, 1933. S. 526.
1123
Пользуясь случаем, выражаем искреннюю признательность г-ну Тоомасу Тамла, автору раскопок 1996 года, любезно предоставившему нам материалы этих обследований.
1124
Raam, 1959. L. 1; Tamla, 1993. S. 36.
1125
Raam, 1959. L. 2; Raam, 1997. S. 163.
1126
Raam, 1959. L. 8; Raam, 1997. S. 163.
1127
Монгайт, Раппопорт, Чернышев, 1974. С. 163–164; Даркевич, Борисевич, 1995. С. 110, 114.
1128
Монгайт, 1961. С. 150–152; Монгайт, Раппопорт, Чернышев, 1974. С. 167; Раппопорт, 1993. С. 85.
1129
Даркевич, Борисевич, 1995. С. 436.
1130
Раппопорт, 1982. С. 50.
1131
Селиванов, 1891. С. 34.
1132
Корзухина-Воронина, 1929. С. 81.; Некрасов, 1936. С. 76.
1133
Вагнер, 1976. С. 240–243.
1134
Раппопорт, 1993. С. 85.
1135
См.: Монгайт, Раппопорт, Чернышев, 1974. С. 167. П. А. Раппопорт датировал церковь 1203–1205 гг., то есть считал, что ее строили непосредственно после возведения Спасского собора Старой Рязани (Раппопорт, 1993. С. 263).
1136
Рапов, 1977. С. 127.
1137
Рапов, 1977. С. 133.
1138
Воронин, Раппопорт, 1979. С. 357, рис. 176.
1139
Воронин, Раппопорт, 1979. С. 376–377.
1140
Воронин, Раппопорт, 1979. С. 348–371; Малыгин, Салимов, 1991. С. 248–249.
1141
Седов, 1997. С. 395.
1142
Воронин, Раппопорт, 1979. С. 360.
1143
Малыгин, Салимов., 1991. С. 249.
1144
См. например: Антипов, 2000. С. 4.
1145
ЛЛ, 460.
1146
Исходя из анализа архитектурных форм и строительной техники, к этому же периоду теоретически можно отнести еще две или три постройки (церковь Рождества Богородицы на Перыни и Феодоровские храмы).
1147
НПЛ, 72, 282.
1148
См.: Хрусталев, 2008. С. 266–270.
1149
Салимов, 1990. С. 167–177.
1150
Иоаннисян, 1994. С. 80–82.
1151
Седов, 1997. С. 404–406.
1152
См., например: Салимов, 1990. С. 167–177; Салимов, 1994 С. 23–42; Антипов, 2000. С. 5–6.
1153
Селарт, 2002. С. 84.
1154
Впервые эта статья была опубликована в сборнике «Новгород и Новгородская земля» за 2004 г., но была лишена библиографического инструментария (Хрусталев, 2004). Здесь статья публикуется со всеми необходимыми приложениями и дополнениями. Частично материалы этой статьи были также опубликованы: Хрусталев, 2004-б.
1155
См.: Johansen, 1965. S. 93; Halaga, 1975. С. 475; Мельникова, 2001. С. 38, 63; Рыбина, 2001, С. 98, 168–173.
1156
Подробнее см.: Рыбина, 2001. С. 106–107, 168–173.
1157
НПЛ. С. 29, 215.
1158
НПЛ. С. 37, 226.
1159
НПЛ. С. 57, 93, 258, 334. Ср.: Передольский, 1898. С. 121–124. В летописи существует также упоминание «немецкой» церкви под 1275 г. (НПЛ. С. 323). Причем сообщается о пожаре, охватившем примерно ту же территорию, что и в 1311 г.: от Торга до Славны и Рогатицы. Однако в летописном известии 1311 г. пострадавшая латинская церковь названа «варяжской». Это противоречие можно устранить, признав, вслед за рядом исследователей, что в сообщениях 1275 и 1311 гг. речь идет об одном и том же храме — святого Петра на Немецком дворе (Сорокин, 1989. С. 47). Следовательно, последнее упоминание готской церкви относится к 1217 г.
1160
Рыбина, 1978. С. 197–226.
1161
Рыбина, 1978. С. 197; Рыбина, 1986. С. 20.
1162
Е. А. Рыбина фактически отказала этим свидетельствам в репрезентативности, затребовав для подкрепления их достоверности «других доказательств» (Рыбина, 1986. С. 20).
1163
Это мнение утвердилось и в зарубежной историографии: Goetz, 1916. С. 85, 159; Johansen, 1965. S. 100; Nagel, 1971. S. 56; Halaga, 1975. С. 476.
1164
HUB, I. № 663, S. 233; LUB, I. № 413, S. 527. Перевод Л. Д. Бондарь и Д. Г. Хрусталева. О датировке см.: Хорошкевич, 1965. С. 224–232; Янин, 1991. С. 84. От русско-немецких переговоров по торговому соглашению сохранилось два документа: проект договора на немецком языке и проект договора на латинском. Первый документ (на немецком) мы будем называть «русским проектом договора», а второй документ (на латинском) — «немецким проектом договора».
1165
ГВНП. № 29. С. 57. О датировке см.: Янин, 1991. С. 82–84.
1166
HUB, I. № 663, S. 233; LUB, I. № 413, S. 527. Перевод Л. Д. Бондарь и Д. Г. Хрусталева.
1167
См. наиболее соответствующее современным требованиям издание этого документа: HUB, I. № 663, S. 233.
1168
Л. К. Гётц считал, что этот двор был куплен у готландцев купцами из Пскова и превратился в Псковский двор, упоминаемый в источниках с XV в. (Goetz, 1916. S. 217). Ср.: Передольский, 1898. С. 286.
1169
В немецком проекте договора 1268 г. церковь на новом Готском дворе названа посвященной Св. Олаву. Причем это свидетельство оказывается единственным, указывающим посвящение храма. Существует также весьма спорное прочтение надписи на руническом камне из Шюсты (Упланд), включающей слова «i Olafs kriki», в которых видят указание на церковь св. Олава в Новгороде (Мельникова, 1974. С. 175–178; Мельникова, 2001. С. 38, 63, 338–339, № Б-III. 7. 29 (С. 485, рис. 152); Рыбина, 2001. С. 19). Однако следует подчеркнуть, что кроме этой надписи мы не располагаем свидетельствами того, что храм на старом (первоначальном) Готском дворе, находившемся на Торгу, был посвящен св. Олаву.
1170
См.: Рыбина, 1986. С. 30–31; Рыбина, 2001. С. 106, 107, 173.
1171
HUB, I. № 663, S. 231; LUB, I. № 413, S. 523. Перевод Л. Д. Бондарь и Д. Г. Хрусталева.
1172
Sartorius, 1830. S. 39, n. 1; Krug, 1848. S. 630; HUB, I. S. 231, 471; Goetz, 1916. S. 134; Андреевский, 1855. С. 30; Васильев, 1985. С. 71–72; Кирпичников, 1988. С. 65, прим. 95.
1173
Карамзин, 1991. С. 470.
1174
Бережков, 1879. С. 58, прим. 14; Брим, 1931. С. 224. Подробнее см.: Хрусталев, 2004-б.
1175
См.: Рыбина, 1986. С. 20; Рыбина, 2001. С. 174, 206.
1176
В немецких текстах Ладога обычно именовалась Aldagen, но начертание Aldachen всеми исследователями признается допустимым (Sartorius, 1830. S. 35, n. 3; HUB, I. S. 231; Брим, 1931. С. 222).
1177
Обычным наименованием Немецкого двора в Новгороде для зарубежной историографии является именно Peterhof (Goetz, 1922. S. 40–41, 47–50; Halaga, 1975). Даже на русский они переводят его буквально: «двор в честь св. Петра» (Schlüter, 1911. S. VII).
1178
9-я статья I и II новгородской скры (Schlüter, 1911. S. 64–65). В 92-я статье IV и V скры отмечен «праздник собора св. Петра» (festo cathedre sā Petri), который к нашему случаю отношения не имеет (Schlüter, 1911. S. 125, 151; Рыбина, 2001. С. 355). Кроме того, в переводе И. Э. Клейненберга, изданном недавно Е. А. Рыбиной, в 82 статье IV скры указывается на существование должности «староста церкви св. Петра» (Рыбина, 2001. С. 352). Е. А. Рыбина считает, что при большом съезде купцов «староста двора не мог справиться со всеми делами конторы, и поэтому появилась необходимость в должности старосты церкви св. Петра» (Рыбина, 2001. С. 212). Однако перевод И. Э. Клейненберга не вполне точен. В 82-й статье IV скры (и 124-й статье V скры) противопоставлены «староста двора» (des hoves olderman, des hoves oldermanne; нем. Oldermann des Hofes) и «старейшины (старожилы) Св. Петра» (sante Peters olderlude; sunte Peters olderluden; нем. Olderleuten St. Peters) (Schlüter, 1911. S. 29, 39, 148, 168). И какой бы ни была интерпретация этих персонажей, но указания на церковь и самого слова «церковь» в этих фразах нет, как и во всем тексте этой статьи скры.
1179
См.: Андреевский, 1855; Schlüter, 1911. S. 50–67; Рыбина, 2001. С. 338–367.
1180
ГВНП. № 31. С. 60; LUB, I. № 414, S. 523. Перевод Е. А. Рыдзевской.
1181
Чернер, 2001. С. 28.
1182
Об истории Готского двора в XV–XVI вв. см.: Рыбина, 2001. С. 181–192.
1183
Этот доклад был прочитан автором на конференции «Ладога и проблемы древней и средневековой истории Северной Евразии» (XIII чтения памяти Анны Мачинской) в Старой Ладоге 21 декабря 2008 г.
1184
Кербет вместе с Домашем Твердиславичем руководил отрядом, который был «в розгоне» накануне Ледового побоища (5 апреля 1242 г.) и принял бой «у моста» с немецким авангардом (НПЛ, 78, 295). Под 1245 г. новгородская летопись сообщает, что в помощь новоторжцам, погнавшимся за литовцами, грабившими окрестности, пришли «Явидъ и Ербетъ со тферичи и дмитровци» (НПЛ, 79). В Синодальном списке НПЛ записано «Ербетъ», но в Комиссионном уже конкретно «Кербетъ» (НПЛ, 304). Исследователи достаточно единодушно отождествляют этого Кербета с тем, что участвовал в бою «у моста» в Эстонии, но затрудняются определить, был ли он «тверским воеводой» (Пашуто, 1956. С. 184) или «дмитровским наместником» (Кучкин, 1996. С. 26). Е. Л. Назарова даже почему-то считает Кербета «новгородским воеводой» (Матузова, Назарова, 2002. С. 325, прим. 15).
1185
НПЛ, 54, 252, 253, 446. А. Н. Насонов их отождествлял (НПЛ. С. 616).
1186
См.: ИЛ, 616, 633; Воскр., 118, 235.
1187
ЛЛ, 430; Воскр., 114; Рапов, 1977. С. 126, 133.
1188
ИЛ, 327, 619, 790.
1189
НПЛ, 64, 68, 268, 275. См. также: ИЛ, 321, 507, 616.
1190
НПЛ, 88–89, 319–320, 472.
1191
LübUB, I. S. 59, № 48; S. 62, № 52; S. 68, № 59.
1192
LübUB, I. № 329; UBL. № 32, 165, 229, 249, 256, 303, 304, 319, 491, 622.
1193
LübUB, I. № 44; LübUB, II. № 1023, 1043, 1093, 1095; LUB, III. № 1044, b, 41, 51, 60, 123, 144; HUB, I. № 593; Nottbeck, 1875. S. 29.
1194
LübUB, II. S. 939, № 1013; S. 701, № 758; S. 765, № 823; S. 1066, № 846.
1195
LübUB, I. S. 55, № 44 (1229 г.); S. 59, № 48 (8 сент. 1230 г.); S. 61, № 50 (1231 г.); S. 62, № 52 (11 февр. 1232 г.); S. 64, № 54 (15 марта 1233 г.); S. 66, № 57 (фев. 1234 г.); S. 68, № 59 (15 марта 1234 г.); S. 83, № 75 (21 марта 1236 г.); S. 104, № 104 (2 янв. 1245 г.); S. 105, № 105 (2 янв. 1245 г.); LübUB, II. S. 10, № 12 (1232 г.; HUB, I. S. 82, № 243); UBL. S. 70, № 69 (24 июля 1231 г.); UBL. S. 85, № 88 (1243 г.).
1196
Ortnit, 1871. S. 4, 6, 40, др.
1197
Азбелев, 2008. С. 10, 14, 32.
1198
LübUB, I. S. 55, № 44 (1229 г.; он на 4 месте из 15 членов магистрата); S. 59, № 48 (8 сент. 1230 г.; он на 3 месте из 26); S. 61, № 50 (1231 г.; он на 2 месте из 11); S. 62, № 52 (11 февр. 1232 г.; он на 3 месте из 12); S. 64, № 54 (15 марта 1233 г.; Ruce; на 6 из 14); S. 66, № 57 (февр. 1234 г.; он на 3 месте из 5); S. 68, № 59 (15 марта 1234 г.; он на 7 из 10); S. 83, № 75 (21 марта 1236 г.; он на 4 месте из 6); S. 104, № 104 (2 янв. 1245 г.; он на 4 месте из 9); S. 105, № 105 (2 янв. 1245 г.; он на 4 месте из 9); LübUB, II. S. 10, № 12 (1232 г.; он на 3 месте из 4).
1199
LübUB, II. S. 940, № 1016 (1292 г.); S. 935, № 1013 (1290 г.); S. 1021, № 1086, n. 11 (на Пасху 1288 г.).
1200
UBL. № 165.
1201
LUB, I. S. 386–387, № 299.
1202
LUB, I. S. 387, № 299. Сокращения раскрыты Д. Х.
1203
LübBS, VII. S. 18–19; Nottbeck, 1875. S. 35.
1204
LübUB, II. S. 949, 631, 668, № 1023, 679, 719; LübBS, VII. S. 19, № 23; UBL. № 429, 449, 450, 460, 511, 516, 530.
1205
LübUB, II. S. 832, 902 — № 900, 977; LUB, VI. S. 520, № 3090, a; LübBS, VII. S. 19.
1206
LübUB, II. S. 766, 901, № 823, 977; LUB, VI. S. 520, № 3090, a; LübBS, VII. S. 19.
1207
LübUB, II. S. 832, 903; № 900, 979; LUB, VI. S. 520, № 3090, a; LübBS, VII. S. 19, 27, № 15. Его печать см.: LübBS, VII. Taf. II, № 15.
1208
LübBS, VII. S. 19; LübBS, X. S. 87, № 86; Taf. 15, № 94.
1209
См.: LübUB, II. S. 1043, № 1095 (1307 г., Arnoldus de Plescowe); LübUB, II. S. 1065, № 1098, n. 52 (1332 г., Hinricus de Plezcowe); UBL. S. 614, 744 (1334 г., Johannes&Alheydis); LUB, VI. Reg. S. 172, № 1032, aa (1347 г., Greta); LübBS, X. S. 82, № 97; Taf. 13, № 99 (1478 г., Godeke Plescowe); LübBS, VII. S. 19. В справочниках все эти носители прозвища-фамилии Псковский относятся к представителям одного рода, хотя вполне вероятно, что речь идет о представителях нескольких семей.
1210
LUB, III. S. 221 № 1055 (1368 г.), S. 287 № 1095 (1373 г.), S. 322 № 1122 (1376 г.), S. 380 № 1174 (1381 г.), S. 410 № 1195 (1383 г.); LUB, VI. S. 231 № 2893 (1368 г.), S. 238 № 2894 (1368 г.), S. 520 № 3090, а (1359 г.), S. 654 № 3213 (1366 г.), S. 657 № 3215 (1369? г.); LübBS, VII. S. 19.
1211
См.: LübUB, II. S. 481 № 531 (17 авг. 1331 г.); S. 624–625 № 672 (17 мая 1338 г., Henrike van Plessecouwe); S. 626 № 673 (17 мая 1338 г., Hinrike Plescecowe); LUB, II. № 781; LUB, VI. № 2811; HUB, I. № 614; ГВНП. № 40. С. 71–72; Nottbeck, 1875. S. 35.
1212
ГВНП. С. 71, № 40; LübUB, II. S. 624 № 672.
1213
LübBS, VII. S. 19, 27, № 15; Nottbeck, 1880. S. 23, № 112.
См. изображения на печати Иоганна Псковского (1347 г.): LübBS, VII. Taf. II, № 15; Nottbeck, 1880. Taf. 7, № 112.
См. изображение на печати Иордана Псковского (1408 г.): LübBS, X. S. 87, № 86, Taf. 15, № 94.
К концу XV в. родовым символом Псковских стала считаться роза, что видно на печати Годеке Псковского (1478 г.): LübBS, X. S. 82, № 97; Taf. 13, № 99.
1214
LUB, III. S. 186 № 1044, b, 44; S. 195 № 1044, b, 124.