Северная буря - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

— Уверен, мы с Сиркетом решили бы дело между собой, если бы Джанне Дэйш не настроилась так неумолимо против моего возвращения, — холодно отрезал Кейда.

И не накормила бы Чейзена Сарила отравленными моллюсками, чтобы тот пал замертво у моих ног. Пришлось выбирать между боем с родным сыном, дабы вернуть себе положенное по рождению, и притязаниями на это оставшееся без господина владение. И поспешить, пока меня не опередил кто-нибудь из соперников, а то и врагов. Как бы тогда изменилось положение Дэйши?

— Ты и представить себе не можешь, какое здесь было опустошение, — Рекха оглядывала зал с восхищенным лицом. Улыбнулась, на этот раз заговорщицки. — Мне бы отчаянно хотелось узнать, как ты сокрушил этих диких колдунов, мой супруг.

— Это тайна Чейзенов, моя госпожа Дэйш, — ответил он невозмутимо. — И я, безусловно, больше не твой муж, а ты не супруга мне.

— Я слышала, Итрак Чейзен — одно название, что жена, и ты не брал в постель ни наложниц, ни рабынь. — Рекха скорыми шагами преодолела расстояние между ними. И снова положила свою гибкую руку ему на грудь, лаская пальцами. — Не иначе как тебе выпала долгая пора засухи, — она подняла глаза и пробежала кончиком языка по своим чувственным губам. — Мне-то уж — определенно. Ни одна из нас не может вступить в новый брак: ни я, ни Джанне, ни Сэйн. Иначе придется либо покинуть детей, либо плюнуть на опасность и привести во владение Дэйш мужчину, который может бросить вызов Сиркету.

Кейда громко рассмеялся в чистом изумлении.

— Ты зовешь меня в твою постель, Рекха? Или предлагаешь уложить тебя на эти голые плитки и утолить мою жажду меж твоими бедрами? — Он покачал головой, делая вид, будто ему куда веселей, чем на самом деле. — Прости меня, но из всего, что мы разделяли, когда были женаты, плотские утехи стояли на одном из последних мест в списке. Будь честна, Рекха, ты приглашала меня в свою постель только под звездами, которые к тебе благоволили. Чтобы забеременеть, и всегда незамедлительно призывала прекратить наши забавы, как только чувствовала шевеление плода.

— А ты не думаешь, что я могу жалеть о такой суровой деловитости? — Она подняла безупречно изогнутую бровь. — Или желать того, что утратила? — Она прижалась к нему так тесно, что он чувствовал ее тепло и мягкость грудей сквозь тонкий шелк одежды. Коварная память оживляла для него образ ее наготы, окутанной лишь своевольной полночью ее пахнущих розами волос.

Голос Рекхи дрогнул.

— Я плакала по тебе, Кейда, пока все мои слезы не иссякли.

— Я никогда не считал тебя суровой, Рекха, — он боролся с нарастающим желанием взять ее в объятия и поцеловать. Желания нарастали, и он попятился, надеясь, что она не почувствовала предательского зова его тела. — Я считал, что ты женщина с самой ясной головой, какая рождалась на Архипелаге, и ничего не ценил в тебе выше. Ни одна госпожа предводителя никогда лучше тебя не служила владению, ведя торговлю. Полагаю, как раз это привело тебя сюда? Но, разумеется, ты могла подождать и сперва встретить Новый год вместе с Дэйшами, а затем вынести свои предложения на рассмотрение Итрак.

Рекха вытащила серебряный гребень и занялась прической. Когда она опять поглядела на Кейду, лицо ее было спокойным, голос собранным.

— Итрак милашка, и все к ней очень привязались после того, как мы с Джанне приютили ее во время страшной напасти, которая обрушилась в минувшем году на ее владение. Мы не посмели бы что-то выгадывать, торгуя с ней, ведь считаем ее почти дочерью. Спроси ее сам. — Рекха неопределенно махнула рукой и подняла взгляд на потолок прихожей с его искусной росписью. — Мирел Улла никогда бы не продала черепицу для здешних кровель, не говоря уже о мастерах, если бы знала, куда она пойдет. Мы с Джанне убедили Тайсию Ритсем посредничать. Теперь дом Итрак восстановлен, как желало ее сердце. — Она казалась неподдельно довольной.

— Уверен, она будет вам благодарна еще долгое время, — согласился Кейда. — Но я все же полон любопытства, что привело тебя сюда в канун нового года.

Рекха сложила руки и в упор воззрилась на него.

— Каждый предводитель будет читать знамения о торговле в новогодних звездах, и жены каждого владения пошлют приказы готовить корабли. Никто не отплывет, пока убывает Большая Луна, но ко времени нового полнолуния морские пути станут тесными от галер.


стр.

Похожие книги