Северная буря - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

Вождь отбросил в сторону ржавый клинок.

— Посмотрим, не скажет ли нам кто-нибудь из этих мерзавцев, где они взяли клинки.

Круг гребцов послушно раздался, пропуская его к съежившимся пленникам, которые подняли глаза, полные надежды, на предводителя в доспехах.

— Кто привел вас сюда? — рявкнул Кейда.

Большинство пленников немедленно уткнули взгляды в землю. Но несколько в испуге выдали нужного человека, оглянувшись.

— Ко мне его, — Кейда властно указал пальцем. Дев проворно выступил вперед и, ухватив за шкирку, бросил пленного перед Кейдой, и тот стал его бесстрастно изучать.

— Один из наших воинов погиб сегодня, чтобы отвоевать эту землю для Чейзенов, и твое владение теперь — поля смерти. — Кейда кивнул Деву, тот ответил взглядом, не понимая приказа.

Как ни нравится мне видеть тебя растерянным, чародей, но едва ли нынче это кстати.

Кейда задержал дыхание. Меж тем в глазах Дева забрезжила догадка, и северянин нарочито медленно обнажил меч.

— Господин мой, умоляю, — пленник скорчился, ссутулив плечи.

Его мольба затихла, когда меч Дева сверкнул на солнце. Голова пленника скатилась с плеч, клинок снес ее чисто, почти бескровно.

Надеюсь, никто другой не видел много обезглавливаний, чтобы понимать, насколько невозможен такой удар. Возможно, я единственный, кто заметил, как по обводам клинка Дева замерцал огонь.

Стараясь выглядеть суровым, вождь оглядел бухту и увидел гребцов с «Туманного Голубя», их расширенные в благоговении глаза. Меченосцы и стрелки более открыто одобрили такое немедленное воздаяние. Кейда обратился к трем трясущимся пленникам с холодным осуждением:

— Вы непрошеными пришли в воды Чейзенов. Не стали искать моего дозволения остаться и не пообещали исполнять ваш долг передо мной, этим владением и его кровью, но и разграбили этот остров, и кто знает, может, и не только его. Не поглядеть ли, что мы найдем на ваших судах и в ваших хижинах, чтобы ответить на этот вопрос? — зловеще спросил он. Помедлил на миг и с облегчением увидел, как некоторые пленники обмениваются виноватыми взглядами, осуждая друг дружку как воров и захватчиков.

— Ни при ком из вас не было кинжала, который поведал бы, из какого он владения, значит, вы просто отвергли старые связи, — продолжал он с презрением. — По крайней мере, это избавляет меня от тягостной задачи искать возмещение за нанесенный вами ущерб у любого иноземного предводителя. Вы все можете и сами заплатить за обиду, став рабами. Моя госпожа Итрак Чейзен скоро приступит к переговорам с владениями на севере. Уверен, для нее представят ценность ваши жалкие тела. — Кейда повернулся спиной к отчаянному негодующему вою, тут же прекращенному тяжелым ударом. Отрывистым движением руки он подозвал Тауая.

— Позовите на берег парусную команду «Туманного Голубя». Пусть битьем научат этих паршивцев послушанию и отведут на борт «Желтого Змея». Я не повезу столько сомнительного груза обратно в усадьбу. Разведите огонь и сожгите трупы, они большего не заслуживают. Поручите Риду и его ребятам достойно похоронить Айси. Его тело в этой земле непременно передаст силу и храбрость тем, кто станет жить на ней в будущем.

— Как тебе угодно, мой господин, — Тауай поклонился.

— И скажи своим людям, что я поистине восхищен их искусством. Судя по всему, ты великолепный учитель. Буду благодарен тебе, если поделишься умением с гарнизоном усадьбы.

Ошарашив стрелка улыбкой одобрения, Кейда зашагал к триреме. Дев поравнялся с ним.

— А мне ты ничего подобного не сказал, — откровенно заметил колдун. Кейда оглянулся, чтобы удостовериться, что никто не услышит.

— Ты хотя бы не подвел меня.

— Я всегда справляюсь, — прыснул северянин.

— Думаю, я видел, как, — без улыбки ответил вождь. — Благодари судьбу, что я один.

— Так что теперь? Мой господин, — торопливо добавил Дев для Шайама, который спускался с кормы триремы.

Кейда обратился к Шайаму:

— «Желтый Змей» может остаться и ходить дозором в этих водах, как мы решили раньше, даже с пленниками в трюме. Нам не нужно такой обузы…

— Мой господин, — прервал его Шайам и указал на море: — Появился «Терновый Круг».


стр.

Похожие книги