Серебряная пуля - страница 74

Шрифт
Интервал

стр.

Фиш пожала плечами.

— Что выбираешь — замок или прилегающую территорию?

— Я бегаю быстрее вас, — ответил Нэт. — Осмотрю сад, а вы поищите дорогу в замок. Я вас найду, хорошо? Обещаете, что не пойдёте одна в замок?

Фиш кивнула:

— Удачи тебе!

Нэт не стал тратить времени. Развернувшись, он пересёк мост и углубился в жуткий, мёртвый сад. Дыхание его восстановилось, прикрытие в виде деревьев и статуй вселяло уверенность, не досаждал даже тот самый запах серы, когда они с Вуди попали в сад в первый раз. Вспомнив друга, Нэт улыбнулся и закрыл глаза, пожелав, чтобы Вуди материализовался перед ним и сказал, что надо делать. Предложение Алекс Фиш разделиться его вполне устроило (хотя Фиш почему-то просто зациклилась на разделении). Ему изрядно надоели люди, вроде Фиш, и вервольфы, похожие на Кресент, — они только и делали, что помыкали остальными.

Во время поисков Нэт пытался сосредоточиться и на Сэффи, крепко сжимая в кулаке её крест. Если она ещё здесь, а он не сомневался, что она, скорее всего, где-то в Чёрном замке, они приложат все силы, чтобы найти девушку. Но крест ничего не подсказал. Убедившись, что в саду нет ничего интересного, Нэт прошёл в большой двор перед замком. Поискал в темноте Алекс Фиш. «Где она?» И вдруг его осенило: «Ключ! Готов спорить, она воспользовалась этим египетским ключом и сама вошла в замок!» Чтобы убедиться в этом, он обогнул угол замка, стараясь держаться поближе к стене и используя тень как прикрытие. Фиш он не увидел. Нэт попытался открыть ближайшую к нему дверь. «Заперта! Неудивительно». Оглядывая стену, он заметил узкую стеклянную дверь, она вела в какое-то стеклянное сооружение, возможно, оранжерею или зимний сад, и побежал туда. Не успел приблизиться к двери, как она распахнулась словно от порыва ветра. Забыв о том, что он сам советовал Фиш, Нэт затаив дыхание переступил порог, тут же сощурившись от сияния горевших внутри свечей. Здесь, среди теней, что-то находилось, нечто чудовищное, ждущее.

«Добро пожаловать», — поздоровалось нечто.

* * *

Нэт скорее почувствовал, а не услышал голос. Этот голос, будто паук, прокрался в его мозг — тонкие лапки топали внутри, словно прикидывая: что же взять первым.

Он никогда не знал, чего можно ожидать, встречаясь лицом к лицу со злом. Но то, что он увидел, меньше всего было похоже на зло. Во-первых, в помещении хорошо пахло, как и полагалось на Рождество, — корицей, шелковицей, горячим вином с пряностями. Чувства волвена кричали: «ВАМПИР!» — поэтому не было никаких сомнений в том, кто находился перед ним. Но вампирша выглядела совсем не так, как он её себе представлял. Словно прочитав его мысли, она с лёгким вздохом отложила вышивание и улыбнулась. Церемониально протянула руку. И хотя находилась вампирша достаточно далеко от Нэта, её рука потянулась к нему, как змея. Он попытался высвободиться, но рука оказалась сильной и сжимала его пальцы, как тиски. Вампирша подтянула его к себе поближе и указала на стул.

— Мистер Карвер, я полагаю? — Её низкий голос звучал мелодично, в нём чувствовалась лёгкая насмешка.

Нэт открыл рот, чтобы ответить, но с губ не сорвалось ни звука.

Вампирша тепло улыбнулась:

— Мне не терпелось познакомиться с тобой. Я рада, что наконец-то это произошло.

Нэт молчал. Он по-прежнему не мог говорить.

— Ты и твои друзья доставили мне массу хлопот, — она улыбалась, — но и в немалой степени вы меня позабавили.

— Почему вы нас заперли? — спросил Нэт, наконец обретя дар речи.

Вампирша рассмеялась. И смех её звучал так приятно, словно звенели серебряные колокольчики.

— Я хотела встретиться с тобой на моих условиях, — ответила она. — После наступления темноты и один на один.

— Почему вы нас выпустили? — продолжал спрашивать Нэт. — Почему просто не убили?

— Убить тебя? — Вампиршу эта идея, казалось, просто шокировала. — Я не хочу тебя убивать… Мёртвый ты мне ни к чему… Пока. Что же касается твоей подруги с такой странной причёской…

Она вновь рассмеялась, заметив выражение лица Нэта.

— Отпустить вас — часть игры, — объяснила она. — Вы, люди, такие забавные. Такие упрямые. Строите какие-то свои планы. Трагично, если на то пошло.


стр.

Похожие книги