Сердце из двух половинок - страница 124

Шрифт
Интервал

стр.

Через мгновение Кристиан-Жак ввел в комнату испуганного Морони. Тот не сопротивлялся, подгоняемый пистолетом.

– Здравствуйте, Франческо, – вежливо произнесла Клементина. – Ну, что же вы молчите?

– Добрый день, – закашлялся Морони.

Клементина достала из сумочки пистолет и положила его перед собой.

– Где бумаги, которые вы захватили с собой перед тем, как сбежать? – как бы невзначай поинтересовалась она.

– Какие бумаги? – Морони беспокойно огляделся по сторонам.

– Бумаги Рона Стюарта, – напомнила Клементина и улыбнулась.

– Где Сильвия? – плачущим голосом спросил Морони.

– Приведите даму.

Девушку ввели в комнату, и она испуганно посмотрела на Клементину, чувствуя, что она здесь главная.

– Морони, где бумаги? Больше я спрашивать не буду.

– Какие бумаги? – Морони скривился от страха, но продолжал настаивать на том, что ему ничего не известно.

– Патрик, – Клементина указала на пистолет, лежавший рядом с ней, и кивнула в сторону любовницы Морони.

Тот молча взял его и приставил к голове трясущейся девушки.

– Я ничего не знаю, – дрожащим голосом произнес Морони, глядя на подругу.

Клементина опустила голову вниз, и Патрик нажал на курок.

– О господи! – заверещал Морони и бросился вперед, но его остановил легкий удар рукояткой пистолета по голове.

Он с грохотом упал на пол.

– Кристиан-Жак, – недовольно произнесла Клементина. – Мы же ничего не узнали!

– Сейчас мы заставим его очнуться. Воды!

Спустя пять минут мокрый насквозь Морони сидел на стуле напротив Клементины и с ужасом смотрел на мертвое тело своей подруги.

– Я жду, – напомнила ему Клементина о своем присутствии в комнате.

Морони посмотрел на нее затуманенным взглядом и открыл рот, глубоко втягивая в себя воздух.

– Они у Брукса…

– Все?

Морони утвердительно кивнул.

– Какую еще информацию вы предоставили Бруксу? – Клементина встала с дивана и подошла к нему.

– Всю, что касалась деятельности вашего… Мартина.

– Кого?

– Мистера Хаксли, – быстро поправился Морони.

– Это все?

Морони всхлипнул и умоляюще посмотрел на Клементину, но ее глаза были холодны и жестоко блестели.

– Мисс Хаксли, простите меня! – завыл он, соскочив со стула и упав перед ней на колени.

– Это вы прислали письмо нам с Габриэлем?

– Я не хотел причинять вам неприятности. Мисс Хаксли, прошу вас, пощадите!

Клементина направилась к выходу, оставив мужчин заканчивать начатое. Она устало опустилась на сиденье автомобиля и вытерла салфеткой лицо. Когда Кристиан-Жак сел рядом, она даже не повернулась в его сторону.

– Клементина, – позвал он ее, – куда вас отвезти?

Она посмотрела на часы:

– Домой. До встречи с мистером Лапортом еще есть время, и я хочу освежиться.

– Когда вызывать полицию?

– Решите сами, – Клементина посмотрела на него. – Сколько лет вы работаете с Мартином?

Кристиан-Жак на минуту задумался:

– Чуть больше двадцати.

– Тогда я возвожу вас в чин генерала, – усмехнулась Клементина и посмотрела прямо перед собой.

– Я согласен и на меньшее, – подыграл Кристиан-Жак.

– Всегда нужно запрашивать по максимуму, тогда получишь гораздо больше, чем ожидаешь. Остановите здесь.

– Разве вы не хотели освежиться?

– Я решила прогуляться. И не следуйте за мной по пятам. Поезжайте сразу к ресторану, где назначена встреча.

Не дожидаясь, пока Кристиан-Жак откроет ее дверцу, она вышла из машины и медленно направилась вперед. Кристиан-Жак позвонил ребятам, чтобы они ехали к ресторану, припарковал машину и пошел следом за Клементиной, держась в стороне, но стараясь не терять ее из виду.

Клементина остановилась у зеркальной витрины магазина и долго вглядывалась в свое отражение, пытаясь обнаружить следы той беззаботной и веселой девочки, какой она была когда-то.

Глава 39

Фил молча смотрел в свою кружку с кофе. Он скучал и постоянно поглядывал на часы, подгоняя время. От нечего делать он разглядывал людей и думал, для чего Клементина Паркер пригласила его и кто будет платить за обед? Вообще, как джентльмену, оплатить заказ полагается ему, но, с другой стороны, не он же ее приглашал! Ресторан был дорогим, и он предполагал, что чашка кофе здесь стоит в три раза дороже, чем в обычном кафе. Подошел официант и вежливо спросил, что мистер решил заказать.


стр.

Похожие книги