— Одну минуту, Эллери, — забеспокоился инспектор. — Оригинал записки хранился в кабинете, и кто угодно мог взять ее.
— Нет, преступник использовал подпись с признания, чтобы подделать подпись на записке. А кто имел доступ к признанию? Только один человек — Чарли Пакстон.
— Пакстон единственный, кто держал в руках завещание? — пробормотал инспектор.
— Да. Во-первых, признание находилось в запечатанном конверте вместе с завещанием. Когда мы обнаружили конверт, мы не знали о признании, мы не могли знать о нем. Конверт был запечатан. Во-вторых, ты, отец, держал этот конверт, а потом отдал его Чарли. В-третьих, при официальном чтении завещания в конверте оказалось признание миссис Поттс. И его мы отдали Чарли.
Эллери помолчал, собираясь с мыслями.
— Я утверждаю, что конверт с признанием до чтения завещания тайно вскрывался, и это можно доказать. Когда преступник мог это сделать? Только между обнаружением конверта в руке умершей миссис Поттс и до того, как его официально вскрыли для чтения. Кто мог сделать это? Только тот, у кого находился этот конверт. А владел конвертом Чарли Пакстон.
Эллери усмехнулся.
— Вы дурак, Чарли, если думали, что сможете ввести нас в заблуждение этими трюками.
В первый момент инспектор подумал, что Пакстон вцепится Эллери в горло. Но тот закрыл лицо руками и прошептал:
— Это правда. Все, что он сказал, — правда.
ЭТО БЫЛА МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА
— Скажите, сэр, — спросил сержант Белли, удобно устраиваясь у камина в гостиной Квинов, — вам не кажется, что третий акт отсутствует? Почему вы не взяли меня с собой в церковь?
— Потому что я сам тогда еще многого не знал, — нахмурился Эллери.
— Думаю, ты ничего не знал, — заметил инспектор.
— Гм, — пробормотал Эллери. — Вообще-то верно. Во многом я импровизировал. У меня не было времени подготовиться. Я не мог позволить венчанию завершиться.
— Этот тип здорово все придумал, — ухмыльнулся сержант, вытягивая ноги поближе к огню.
— Но у меня были определенные преимущества. То, что все это произошло в разгар венчания, явилось полной неожиданностью для него.
— А теперь он грызет ногти в тюрьме, — вздохнул сержант. — Такова жизнь!
— Не уверен, что суд вынесет обвинительный приговор, — сказал инспектор. — Ведь улики-то косвенные!
— Ты не прав, отец. То, что я сказал о том, что у Чарли находился конверт, и только он мог его использовать, очень сильное доказательство. Это мой козырь. И Чарли Пакстон был сражен этим и признался. Но я знал, что это случится. Человек не может устоять против такого неожиданного нападения, тем более человек, не подготовленный к этому. Чарли — обычный тип интеллектуального убийцы, тип, который действует отчаянно, безрассудно, но, уличенный, не способен долго сопротивляться.
— Да, сэр, — согласился сержант.
Инспектор облегченно вздохнул.
— Наконец-то это проклятое дело закончено!
— Это еще не конец, — ошарашил его Эллери.
— Как? — инспектор вскочил. — Только не говори мне, что ты совершил ошибку!
— Я и не говорю, — задумчиво произнес Эллери. — Только что звонила Шейла Брент. Она едет сюда.
— Зачем? Что ей надо?
— Не знаю. Но я знаю, что хочу помочь ей.
— Ага, — сказал инспектор. — Белли, идем отсюда.
Сержант поднялся.
— Я скажу, в чем вы ей можете помочь, сэр. Вы можете помочь ей истратить несколько миллионов долларов.
* * *
Вскоре после их ухода раздался звонок в дверь.
— Как хорошо, что вы пришли, — радостно сказал Эллери, встречая Шейлу.
Девушка была очень бледна.
— У вас есть что-нибудь выпить? — спросила она.
— Конечно.
Эллери нервничал. Шейла заметила это.
— Надеюсь, я не помешала вам, мистер Квин?
— Эллери, — поправил он, протягивая ей бокал.
— Спасибо.
— Не могу передать вам, как я сожалею о случившемся.
— Жалеете? — она отставила бокал. — А я так благодарна.
— Вы не были расстроены? — спросил Эллери. — Видите ли, у меня не было времени предупредить вас.
— Я понимаю.
— Конечно, я мог оставить все, как есть.
Шейла улыбнулась.
— Как это похоже на мужчину! Спасти женщину от… — она пожала плечами, — от ужасной ошибки и извиняться за это! Я никогда не смогу отблагодарить вас.
— За что меня благодарить? В ваших глазах я всего лишь детектив-самоучка.