Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

И если вы захотите почувствовать ощущения ваших рук… как они поднимаются… поднимаются… вы можете посмотреть вниз на свои руки… и почувствовать разницу в ощущениях… вот так… Вы можете открыть глаза, оставаясь в трансе… И вы увидите меня, стоящую перед вами, оставаясь в трансе… потому что это совершенно другой способ смотреть на мир… Вы можете видеть все ясно и не очень ясно… Вы можете открыть глаза и посмотреть внутрь себя, и посмотреть на меня… то же самое, но другое…

Вы знаете, что вы в трансе… Вы хотели бы, чтобы я подняла вашу руку… тогда вы можете кивнуть головой… и остаться в трансе или пойти глубже… И я прикасаюсь… вот так… очень хорошо… И вы чувствуете то же самое, но как-то по-другому… Рука идет вверх, и вы можете уходить глубже в это ощущение… а вы хотели бы, чтобы я приподняла вашу руку?.. И по мере того, как она приподнимается вверх… (Подходит к одному из присутствующих, сидящему с открытыми глазами, медленно берет его за руку, легонько приподнимает ее и отпускает – та повисает в воздухе; берет руку его соседа и все повторяется.) Вверх… еще выше… вот так… вот так… очень хорошо… И такое приятное ощущение, когда вы учитесь это делать… И вы можете открыть глаза… транс останется приятным… даже если глаза будут открыты… и можете посмотреть на меня… Вы хотели бы, чтобы я подняла вашу руку?.. Это не обязательно… вот так… Я хотела бы, чтобы сейчас… вы представили перед собой… или внутри себя… позади ваших глаз или перед ними… прекрасную и приятную картинку… может быть, какой-то ландшафт… реку, деревья, цветы… какое-то место, где вы были или хотите побывать… и посмотреть на него… запомнить… ярко, отчетливо… запомнить, как все выгладит… как вы при этом чувствуете себя… представить место, в котором вы хотели бы быть… и увидеть и почувствовать все, что следует увидеть и почувствовать… вот так… очень хорошо…

А сейчас я хочу, чтобы вы приготовились выйти из этого транса, понимая, что вы можете погрузиться в транс и с другими людьми и сами с собой… для того, чтобы научиться чему-то новому или испытать это еще раз… Каждый следующий раз это будет получаться все лучше и лучше… если вам тепло… если вам удобно… если рука ваша поднята, вы можете положить ее на колено… не торопясь, делая это, как вам удобно… И будет еще много разных трансов… иногда вы будете пациентом… иногда вы создадите их сами… работая с человеком, сидящим в этой комнате… и это будут трансы, которые вы будете создавать для себя… вот так… Я хочу, чтобы вы возвращались… можете немного подвигаться… ощутить себя… Вы очень хорошие пациенты… Вы знаете, что, погружаясь в транс, вы слышите то, что происходит… вы делаете, что-то свое и знаете, что решать вам, воспринимать что-то или не воспринимать… И вы также знаете, что то, чему вы учитесь, иногда бывает важнее, чем все, что происходит вне транса… потому что то, что происходит во время транса, – более буквально и вы быстрее все это впитываете…

Обучение каталепсии

Сейчас, если нет вопросов, я хотела бы продемонстрировать наведение транса. Мне необходимо два добровольца: один с опытом, который будет входить в транс медленно, постепенно, и второй доброволец – неопытный.

(Выходят два добровольца, усаживаются, Бетти начинает с ними работать).

Я буду обращаться с вами, как со своими пациентами, чтобы показать группе мою технику (ее голос становится тише и постепенно замедляется). Вам не мешает публика? Если мешает, то мы можем поставить между вами и ими «стеклянную стенку» (показывает рукой).

Когда я работаю с пациентом, то предупреждаю, что транс – это настолько приятное состояние, что может появиться желание остаться в нем. Но в первый раз он обязательно должен выйти. В следующий раз пациент может остаться, а в первый пусть выйдет. Мой друг Герберт Ластиг говорит своим пациентам, что если они не выйдут, то придется оплатить еще один час работы. Обычно это помогает. Поэтому я тоже часто так говорю.

Как правило, я учу пациента входить в транс так, чтобы он смог потом это сделать и без меня. Простейший способ – научить пациента каталепсии. Для этого я должна попросить разрешение брать вас за запястье. Можно? Замечательно. Если у вас один раз получилось, то вы уже не забудете свой физиологический навык и всегда сможете им воспользоваться. Это почти как умение ездить на велосипеде. (Внимательно смотрит на менее опытного пациента и улыбается, голос становится более певучим.)


стр.

Похожие книги