…Фома, пренебрегая славой, пойдет в монастырь и будет молиться день и ночь в киевских пещерах о счастии отечества. — Ср. «Выбранные места из переписки с друзьями» Гоголя: «Я же у гроба господнего буду молиться о всех моих соотечественниках, не исключая из них ни единого» (Г оголь Н. В. Полн. собр. соч. М., 1938–1952, т. VIII, с. 218).
Стр. 47. Ведь рассказывал же Пушкин про одного папеньку… — Ср. Пушкин А. С. Полн. собр. соч., М.—Л., 1957–1959, т. XII, с. 160–161.
Фома Фомич всегда разговаривал в таком тоне с «умным русским мужичком». — Здесь пародируется стиль «Выбранных мест из переписки с друзьями», где Гоголь советует русскому помещику обращаться к мужику со следующими словами: «Ах ты, невымытое рыло! Сам весь зажил в саже, так что и глаз не видать, да еще не хочешь оказать и чести честному!» (Гоголь Н. В. Полн. собр. соч., т. VIII, с. 323). Ср. письмо Белинского Гоголю от 15 июля 1847 года: «А выражение: „Ах ты, неумытое рыло!“ Да у какого Ноздрева, у какого Собакевича подслушали Вы его, чтобы передать миру как великое открытие в пользу и назидание мужиков, которые и без того потому не умываются, что, поверив своим барам, сами себя не считают за людей?» (Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. X, с. 214).
Стр. 60. Морген-фри (от нем. morgen früh) — ранним утром.
Стр. 65. …твержу вокабул. — Вокабулами называли иностранные слова, снабженные переводом и предназначенные для заучивания наизусть.
Стр. 69. «Знаете ли вы, говорит, сколько до солнца верст?» — Достоевский здесь пародирует некоторые статьи из сборников «Сельское чтение» (1843–1848), изданных В. Ф. Одоевским и А. П. Заблотским-Десятковским и предназначенных для народа. Ср. также стихотворение Н. А. Некрасова «Филантроп»:
О народном просвещении,
Соревнуя, генерал
В популярном изложении
Восемь томов написал.
Продавал в большом количестве
Их дешевле пятака,
Вразумить об электричестве
В них стараясь мужика.
(Некрасов Н. А. Полное собрание стихотворений в 3-х томах, т. 1, Л., 1967, с. 166).
Стр. 75. Все это тотчас же должно было обратить внимание на деликатный вкус молодого щеголя… Тонкие, мягкие ушки были заложены, из деликатности, ватой… Все это показывало баловня, франта и белоручку. — Любопытно сопоставить внешность Видоплясова с изображением Смердякова в «Братьях Карамазовых». И в том и в другом случае портрет строится на контрастном (и эстетически отталкивающем) соединении сугубо лакейских черт с подчеркнутым стремлением героя к щегольству и франтовству, а также с его особенными претензиями на «деликатность».
Стр. 79. …вол-ти-жёр (фр. voltigeur) — канатоходец, плясун на канате.
Стр. 80. Вы читали «Тюфяка»? — «Тюфяк» — повесть А. Ф. Писемского (впервые опубликована в 1850 году), герой которой П. В. Бешметев — молодой человек с университетским образованием, отличающийся неловкостью поведения и незнакомый с реальной жизнью.
Стр. 87. …детей-то у меня, просто семейство Холмских! — «Семейство Холмских. Некоторые черты нравов и образа жизни, семейной и одинокой, русских дворян», — роман Д. Н. Бегичева (1786–1855), издавался в Москве в 1832, 1833, 1841 годах.
Стр. 91. Фрикасеи (от фр. fricassée) — жареное мясо.
Фрапировало (от фр. frapper — ударять) — поразило.
Стр. 104. Только в глупой светской башке могла зародиться потребность таких бессмысленных приличий. — Ср. «Выбранные места из переписки с друзьями»: «Только в глупой светской башке могла образоваться такая глупая мысль» (Гоголь Н. В. Полн. собр. соч., т. VIII, с. 296). Выражение «глупая светская башка» отмечено Белинским в его рецензии на книгу Гоголя.
Далеко не считаю себя красавцем, но поневоле пришел к заключению, что есть же что-нибудь в этом сером глазе, что отличает меня от какого-нибудь Фалалея… Говорю вообще о нашем сословии. — Интересно сопоставить этот текст с эпизодом, приводимым Достоевским в «Дневнике писателя» 1876 года. Автор «Дневника» рассказывает о своем разговоре в вагоне поезда с неким помещиком:
«Вдруг, как-то к слову, совершенно не заметив того, он изрек, что считает себя и в физическом отношении несравненно выше мужика и что это уж, конечно, бесспорно.