Секреты Вероники - страница 86

Шрифт
Интервал

стр.

Майкл неожиданно улыбнулся:

— Ты прав. Конечно же, ты прав. Я знаю, Дэниел жив и здоров.

— И будет жить? — У Луизы дрогнул голос. — Он будет жить?

Майкл не ответил. Словно чья-то рука увела его ото всех. Теперь он хорошо видел фигуру человека, который шел по тропинке в скалах. Он хорошо знал этого человека.

— Да, — ответил он. — Дэниел будет жить…

Майкл сам не понимал, зачем сказал это, когда так ясно видел далекую фигурку.

— Она там, — с присущим ей здравым смыслом сделала единственно возможный вывод Андреа Лудек. — Она унесла малыша в скалы, потому что там чувствует себя в безопасности. Вам надо быстрее идти туда.

— Возьмем одеяла, — поднимаясь из-за стола, сказал Роберт.

— Я возьму, — откликнулся Майкл, — и жилеты, на случай, если придется лезть в воду. — Он посмотрел на туфли на ногах Луизы и Роберта. — Сойдет.

И он отправился за одеялами и куртками.

С каждой минутой Луиза боялась все сильнее и сильнее, хотя делала все, чтобы не показать это. Они должны спасти Дэниела, так что не время давать волю своей слабости.

— Мадам Лудек, — попросил Роберт, — налейте, пожалуйста, в термос теплое молоко. Только не горячее. Это для малыша.

— Думаешь, она не кормила ребенка?

— Не знаю. Мы должны быть ко всему готовы.

Вернулся Майкл.

— Вот жилеты. В них не страшны ни дождь, ни ветер. Там ведь очень холодно.

Говоря это, он чувствовал, как будто чьи-то ледяные пальцы сжимают ему сердце. Роберт понял, что с ним не все ладно.

— Тебе плохо? — спросил он.

— А как ты думаешь?

У Майкла посерели щеки, а губы стали синими, и глаза — в пол-лица.

— Что с тобой?

— Что и должно быть.

Роберт сложил одеяла и перевязал их веревкой, которую ему подала Андреа.

— Зачем это? — спросила Луиза.

— Чтобы закутать Дэниела и Веронику, когда мы их отыщем, — сказал Майкл.

— Если они с утра в скалах, то наверняка замерзли. У них может быть гипотермия.

От гипотермии умирают, вспомнила Луиза, особенно она опасна для маленьких детей. Все равно надо молчать и прятать свой страх.

— Мы идем?

Андреа открыла дверь и смотрела им вслед, пока они шли к машине, а потом выезжали со двора. Она тихо молилась.

— Еще одно, — сказал Майкл, когда Роберт завел машину. — Пожалуйста, оставьте все переговоры мне. Не пугайте Веронику. Мы же не хотим, чтобы она упала в море.


— Вы опоздали, — сердито сказала Андреа, когда в кухню вошли два толстых жандарма. — Почему вы не приехали рано утром?

— А какой толк? Люди здесь могут сами о себе позаботиться. Да и что нам делать со сбежавшей женой? А где месье Барух. Он дома?

— Пошел в скалы с месье и мадам Лакруа.

— В скалы? Ветер же…

— Они пошли искать мадам Барух и мальчика, которого она украла, — нетерпеливо объяснила Андреа непонятливым жандармам, которые, верно, только и мечтали о том, как поскорее выйти на пенсию. — Думаю, вам тоже надо там быть.

Поворчав насчет погоды и занятости, немолодые жандармы поехали в сторону моря.

Поль смотрел им вслед.

— Думаешь, ты поступила правильно?

— О чем ты? Правильно! Должны же они знать, что происходит.

— Ну, конечно. — Поль думал о жандармах еще хуже, чем его жена. — А они знают, что мадам Вероника очень нервная? Если они будут на нее кричать, Бог знает, что может случиться.

— Не дай Бог. — Андреа прижала руки ко рту. — Я об этом не подумала.

— Теперь уже поздно. Будем молиться, чтобы Господь послал им ума и они держали рот на замке. — Он посмотрел на жену и подумал, что не следовало говорить ей это. — Да не волнуйся ты. Они такие толстые, что быстро запыхаются и не смогут говорить, не то что кричать.

Глава 46

Луиза сидела на заднем сиденье и глядела в окно. Эти места она видела только издалека, а теперь ей предстояло по-настоящему шагнуть в свои ночные кошмары.

— Мы подъедем как можно ближе, — сказал Роберт, оглядываясь на Луизу. — Да не волнуйся так. Скалы совсем не такие высокие и страшные, как кажутся издалека.

— Если ты боишься, то оставайся в машине. Мы с Робертом сами справимся.

— Я не боюсь. Я пойду с вами.

Она не хотела идти, но и остаться в машине было выше ее сил. Что бы ни случилось, она должна быть там.

— Мы позаботимся о тебе. Не бойся, — сказал Майкл и повернулся к Роберту: — О тебе мы тоже позаботимся.


стр.

Похожие книги