Сегодня, завтра... и всегда - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

Очевидно обрадовавшись, что ему не придется возвращаться сюда еще раз, курьер отдал пакет.

— Только подпишитесь вот здесь, — попросил он, протягивая квитанцию.

Марго написала свое имя и отдала ему квитанцию.

— Спасибо, молодой человек, — прощебетала она. — Можете не сомневаться, Джесс получит конверт сразу по возвращении.

Как только за курьером закрылась дверь, Марго поспешила в свой кабинет, заперла дверь на ключ и перевернула конверт.

— Чертов сургуч, — проворчала она. — Если б не он, я бы спокойно открыла этот конверт, прочла бы содержимое и опять положила назад так, что Джесс бы и не догадался.

Марго уже знала, как это делать, — не зря ведь читала почту Вейда на протяжении многих лет.

Она села в кресло и с отвращением бросила конверт на стол. Но вскоре ей в голову пришла удачная мысль. Как можно было узнать, кому адресовано письмо, если она уничтожит конверт? Выдвинув ящик стола, Марго вытащила ножницы и сняла сургуч. Затаив дыхание, она вынула документ из конверта. Просмотрев первые страницы, Марго поняла, что в руках у нее предложение о покупке ранчо. Взглянув на последнюю страницу, она увидела имя предполагаемого покупателя: «JM Энтерпрайзиз».

Она схватила трубку и быстро набрала номер.

— Это Марго Барристер. Мне нужно переговорить с представителем Гейнов. Немедленно.

— Извините, миссис Барристер, но адвокат на совещании. Ему что-нибудь передать?

— Передайте, что мне необходимо переговорить с ним сейчас же.

Несколько минут в трубке звучала какая-то приятная музыка.

— Извини, что заставил тебя ждать, Марго. Понимаешь, у меня сейчас…

— У меня есть координаты, — перебила Марго. — Корпорация зарегистрирована под именем «JM Энтерпрайзиз». Ты не мог бы разузнать, связана ли она хоть как-то с Макклаудами?

— Разумеется. Я тебе смогу ответить завтра утром.

— Мне нужно это сейчас же.

— Ну ладно. Я позвоню тебе через час.

Она повесила трубку.

Целый час она не могла найти себе места. А что, если Джесс вернется, прежде чем она получит решающее для нее известие?

Сжимая конверт в руке, Марго пыталась успокоиться. «Не важно, когда он вернется. Если спросит меня об этом письме, приду маю что-нибудь, в конце концов, скажу, что его только что доставили», — говорила она себе под нос. Но в душе паниковала.

* * *

Из гостиной была видна дорога, ведущая к дому. Марго смотрела в окно и ждала возвращения Джесса. Она сидела в кресле и делала вид, что читает журнал.

Зазвонил телефон. Марго тут же вскочила, надеясь, что это Мэтью. Пока она дотягивалась до трубки, телефон умолк. Она опять села в кресло. Значит, Джесс вернулся с пикника. Спасибо, Руб, за предупреждение.

Телефон снова зазвонил. Она взяла трубку и сказала:

— Марго Барристер слушает.

Мэтью не терял времени даром и сразу же заявил:

— Ты была права. Корпорация была основана Мэнди Макклауд. Конечно, ее имя не фигурировало, но я узнал название адвокатской конторы Макклаудов и…

— «Брикл и Стэнтон», — перебила Марго.

— Да, именно так. Я знаю одного из секретарей фирмы. Я позвонил ему и выяснил, что Мэнди основала корпорацию несколько недель назад с целью купить ранчо Барристеров.

— Черт, — проворчала Марго.

— Я могу еще что-нибудь для тебя сделать?

— Нет. Я начну действовать, исходя из этих сведений. Спасибо тебе, Мэтью, ты мне очень помог.

Повесив трубку, Марго подошла к окну и опять стала смотреть на дорогу. Сейчас это только вопрос времени. Ранчо будет в ее руках, тут нет никаких сомнений.


Джесс бросил сумку на кровать и, широко зевая, несколько раз потянулся, чтобы слегка размяться. Если ему предстоят пикники в будущем, он обязательно найдет себе более удобный спальный мешок. Все тело ломит.

Лучшее, что можно сейчас придумать, — это душ. Прохладная вода снимет усталость и приведет его в форму. Зазвонил телефон. Он поднял трубку.

— Джесс, это Марго. Дорогой, если у тебя есть свободная минутка, зайди ко мне. У меня есть для тебя кое-что любопытное.

— Это может подождать? Я хотел бы принять душ.

— Нет. Дело чрезвычайной важности.

— Ладно. Сейчас иду.

И он нехотя направился к Марго.

— Доброе утро, — сказала она, встретив его на пороге, и взглянула на часы. — О, добрый день, так будет точнее.


стр.

Похожие книги