Седьмая жертва - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

- Рад вас слышать, мистер Фрелейн.
He could see the man's thin, grease-stained face, grinning flat-lipped at the telephone.- Фрелейн представил себе, как расплывается в улыбке узкое, тонкогубое лицо Морроу, перепачканное смазкой.
"I'm going out on one, Ed."- Собираюсь на Охоту, Эд.
"Good luck, Mr. Frelaine," Ed Morrow said.- Понял, мистер Фрелейн.
"I suppose you'll want me to stand by?"Значит, я скоро понадоблюсь?
"That's right.- Достаточно скоро.
I don't expect to be gone more than a week or two. I'll probably get my notification of Victim Status within three months of the kill."Исходи из того, что я управлюсь за неделю, самое большее за две, а в течение трех месяцев после убийства, как всегда, получу извещение о моем статусе Жертвы.
"I'll be standing by.- Буду готов.
Good hunting, Mr. Frelaine."Удачи вам, мистер Фрелейн.
"Thanks.- Спасибо.
So long."До скорого.
He hung up.- Он повесил трубку.
It was a wise safety measure to reserve a first-class spotter.Заручаться услугами первоклассного сыщика -необходимая мера предосторожности.
After his kill, it would be Frelaine's turn as Victim. Then, once again, Ed Morrow would be his life insurance.Ведь скоро Фрелейну придется стать Жертвой, и тогда, уж в который раз, вся надежда на Эда Морроу.
And what a marvelous spotter Morrow was!А какой Эд блестящий сыщик!
Uneducated-stupid, really.Необразован, да и глуповат, откровенно говоря.
But what an eye for people! Morrow was a natural. His pale eyes could tell an out-of-towner at a glance. He was diabolically clever at rigging an ambush.Но чутье у него от бога - с первого взгляда определяет приезжего, дьявольски изобретательно устраивает засады.
An indispensable man.Незаменимый человек!
Frelaine took out the envelope, chuckling to himself, remembering some of the tricks Morrow had turned for the Hunters.Припомнив некоторые "фирменные" уловки Эда, Фрелейн ухмыльнулся и вскрыл конверт.
Still smiling, he glanced at the data inside the envelope.Улыбка застыла на его лице, когда он увидел имя жертвы.
Janet-Marie Patzig. His Victim was a female!Джанет-Мари Патциг.
Frelaine stood up and paced for a few moments.Фрелейн встал и прошелся по комнате.
Then he read the letter again.Затем еще раз внимательно перечитал извещение.
Janet-Marie Patzig.Джанет-Мари Патциг.
No mistake.Ошибки не было.
A girl.Девушка.
Three photographs were enclosed, her address, and the usual descriptive data.В конверт были вложены три фотографии, листок с адресом и другими необходимыми сведениями.
Frelaine frowned.Фрелейн нахмурился.
He had never killed a female.До сих пор ему приходилось убивать только мужчин.
He hesitated for a moment, then picked up the telephone and dialed ECB.Он помедлил мгновение, затем набрал номер МЭК.
"Emotional Catharsis Bureau, Information Section," a man's voice answered.- Министерство эмоционального катарсиса, отдел информации, - ответил мужской голос.
"Say, look," Frelaine said. "I just got my notification and I pulled a girl.- Не могли бы вы проверить, - попросил Фрелейн.- я только что получил извещение, и в нем указано, что моя Жертва - девушка?
Is that in order?"Это как понимать?
He gave the clerk the girl's name.- И он назвал клерку имя.
"It's all in order, sir," the clerk replied after a minute of checking micro-files.- Все в порядке, сэр, - заверил клерк, сверившись с картотекой.
"The girl registered with the board under her own free will.Девушка зарегистрировалась добровольно.
The law says she has the same rights and privileges as a man."По закону она обладает теми же правами, что и мужчины.
"Could you tell me how many kills she has?"- Не могли бы вы сказать, сколько у нее убийств на счету?
"I'm sorry, sir.- Сожалею, сэр.
The only information you're allowed is the Victim's legal status and the descriptive data you have received."Информация, которую вы вправе получить, у вас уже есть: юридический статус Жертвы, ее адрес и фотографии.
"I see."- Ясно.
Frelaine paused.- Фрелейн помедлил.
"Could I draw another?"- Могу ли я выбрать другую Жертву?
"You can refuse the Hunt, of course.- Вы, конечно, можете отказаться от этой охоты.

стр.

Похожие книги