Седьмая пещера Кумрана - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

Рубен с удовольствием слушал бы, как она читает прогноз погоды за прошлый год. Мириам околдовала его.

— А вы? — Огромные глаза лишали Рубена воли. В горле застрял ком. Во рту пересохло. — Чем вы занимаетесь? Вы столько знаете о Кумране. Кто вы? Археолог?

— Нет, я подрывник-неудачник.

Они снова рассмеялись.

Мириам испытывала то же самое из-за Рубена. Она не привыкла за кем-то бегать. Мужчины всегда сами приходили к ней, а она выбирала. Но ей так отчаянно хотелось быть рядом с этим голубоглазым гоем, что она поменялась с коллегой двумя сменами ради несчастных тридцати минут.

— Я очень уважаю археологов, — продолжал Рубен. — Копать ямы в поисках древностей — адский труд. Я как-то просматривал археологические отчеты, все теории и споры, которые могут разгореться вокруг старинных осколков. Иногда археологи опровергают истины, в которые мы верили с детства. Тот же классический рассказ об исходе из Египта через Красное море. При переводе в него вкралась ошибка. Воды не расходились в стороны чудесным образом. На самом деле евреи бежали через Тростниковое море, по болотам и мелким озерам к северу от Суэцкого залива.

— Ого. Интересно. Но вы не сказали, чем занимаетесь.

Времени оставалось все меньше.

— Если настаиваете. У меня степень по философии в университете Доминион в Веллингтоне, в Новой Зеландии. Я получил стипендию в Оксфорде. Изучал теологию, библейскую археологию и древние тексты, только что закончил докторскую по теософии.

— Я потрясена, доктор Рубен. Звучит здорово. Вы защищали диссертацию?

— Конечно. Ну, хоть вас потрясло. Родители написали, что я не настоящий доктор, потому как ничего не смыслю в медицине. Сомневаюсь, что они поняли, как мое исследование второй пролегомены онтологического доказательства существования Бога Ансельма Кентерберийского может навеки изменить ход мировой истории, — вздохнул Рубен.

— Какие недальновидные. Всем известно, как важно знать про легомины. Как насчет первой и третьей? — Мириам умела дразнить, и Рубен с радостью проглотил наживку.

— Вам бы все издеваться. Я о пролегоменах. В переводе с греческого — предварительные рассуждения. Первый аргумент легко опровергнуть. Что и сделали философы Декарт и Кант. Второй аргумент — другое дело. С тех пор как американцы занялись им вплотную несколько лет назад, среди теософов не утихают споры. Некоторые считают аргумент великолепным, другие — абсурдным.

— На что вам все эти знания? — спросила Мириам. — Вы можете принести пользу, остаться здесь и копать ямы вместе со мной. Вдруг нам повезет, и мы найдем что-нибудь ценное — например, шестую книгу Торы.

— Соблазнительно.

— Так почему бы нет? Вы же знаете, нам бы понравилось вместе.

Теперь она его уговаривает.

— Я бы с удовольствием.

Рубен рассмеялся над тем, что хотел сказать на самом деле.

Они посмотрели друг на друга и поняли, что оба признались в страсти. Они трепетали от наслаждения, не отводя взгляда и обмениваясь наивными улыбками. Да и что им оставалось?

— К несчастью, я должен вернуться в Веллингтон, — нарушил молчание Рубен. — Через неделю у меня собеседование в университете Доминион. Я бы очень хотел задержаться, правда — но философу не так просто найти работу. Я не могу взять и отказаться от места. Я так долго его добивался. Мне нравится теософия… Может, вы в Новую Зеландию?

— Если я уйду в самоволку, меня из-под земли достанут.

Снова повисла тишина, и Рубен уставился в окно. Мириам с ним откровенна. Нечего и ему лукавить.

— Я только знаю, что ни к кому еще не относился как к вам. И да — я бы хотел остаться и посмотреть, как мы поладим.

Рубен не верил, что говорит такое. Мириам взглянула на него и коснулась руки.

— Что нам делать?

Громкий голос испортил остроту момента — объявили рейс в Тегеран.

— Вряд ли мы можем сделать хоть что-нибудь.

Мириам протянула ему руку, помогая встать.

— Было приятно пообщаться. Мы с вами похожи. Жаль, что вы не можете остаться.

Рубен наклонился и поцеловал ее в щеку.

Мириам отплатила быстрым страстным поцелуем в губы — от которого жарко стало обоим. В ее глазах блестели слезы, когда Рубен направлялся к своему выходу.


стр.

Похожие книги