— Почему вы поздравляете меня, когда победил ваш брат? — смущенно спросила Мэри.
— Потому что ты болела только за Джо, — откровенно ответила Хэлен и принялась помогать сестре накрывать импровизированный стол.
Некоторое время Мэри осталась предоставленной самой себе. Дети спокойно играли и не мешали ей размышлять. Девушка с некоторой завистью думала об этой дружной, веселой и крепкой семье. Ни в чем она не видела даже намека на житейскую драму. Стив нежно любил Хэлен, Джон и Элизабет души не чаяли в Одри, хотя это казалось просто невероятным. Стив весело играл с Памелой… Мэри считала, что бывшие муж и жена не могут встречаться в присутствии нового партнера по браку, однако вчерашний вечер показал ей обратное. Разговор с Одри пошатнул все ее прочные, как ей казалось, убеждения.
Мужчины возвратились. Джордж смотрел только на Мэри, ожидая ее похвалы. Было очевидно, что эта победа — маленький подарок возлюбленной.
— Поздравляю тебя, Джо! Ты был великолепен!
— Еще бы! — подхватил Джон. — Единственный среди нас холостяк! Ему негде растрачивать силы, как только на подобных соревнованиях!
— Я думаю, что, будь я женат, то оставил бы вас намного дальше, — Джордж посмотрел в глаза Мэри. Только она знала, как прошла эта ночь: Джо спал не более двух часов.
— Джон, я обещал твоей сестре показать работу порта. Надеюсь, что вы не обидитесь, если мы с Мэри сразу после пикника прогуляемся, до порта не такое уж большое расстояние, мы можем пройти его пешком. Ты не возражаешь, Мэри?
Мэри кивнула, и, быстро перекусив, они отправились в путь, оставив родственников поджидать машину. Им хотелось остаться вдвоем. По дороге к порту Джордж показывал Мэри все, что казалось ему интересным, и следил за ее реакцией. Ему хотелось, чтобы девушка знала о нем все. Он с юмором рассказывал про свои детские увлечения и игры, про занятия спортом и путешествия. Однако Джордж избегал говорить о трагических моментах своей жизни. Заключение его рассказа было несколько неожиданным, он решительно заявил:
— Мэри, дорогая! Я хочу, чтобы ты стала моей женой! — Джордж остановился и напряженно посмотрел ей в глаза.
— Джо! Давай поговорим об этом, когда вернемся в Ньюпорт. Я очень давно так не отдыхала. Не будем портить друг другу настроение серьезными разговорами.
Джордж безропотно подчинился. Он знал, что на Мэри ни в коем случае нельзя давить, но все-таки не выдержал и сказал то, что было у него на уме все последние дни. Раздосадованный собственной несдержанностью, остаток пути он прошагал молча. Мэри тоже не проронила ни слова: она думала, что обидела Джорджа, и не знала, как загладить свою вину. Когда они уже подходили к порту, девушка сказала:
— Я не отказываюсь от этого разговора. Я только прошу о том, чтобы мы поговорили, когда вернемся домой!
Джордж нежно обнял Мэри, и они, прильнув друг к другу, подошли к обрывистому берегу, с которого открывалась панорама порта.
— Когда я прихожу сюда, то не могу наглядеться на четкую и слаженную работу этого гигантского механизма. Здесь все расписано по секундам. Когда на кухне мне порой удается организовать нечто похожее на это, я бываю счастлив!
Они долго стояли и смотрели вдаль. Наблюдая за работой порта, Джордж рассказывал Мэри о своей теперешней жизни, о своих недостатках, обо всем, что ему не нравилось в себе. Его откровенность растрогала Мэри: ее глаза наполнились слезами.
Это были счастливые слезы. Только сегодня она впервые почувствовала, что ей не так уж дороги ее свобода и одиночество, только сегодня ей захотелось быть слабой и полагаться не на свои силы, а на крепкие мужские руки.
Наступал вечер. Джордж, опасаясь, как бы Мэри не простудилась, попытался стянуть с себя куртку, чтобы накинуть ее на плечи любимой, но та остановила его:
— Мне не холодно, Джо. С тобой невозможно замерзнуть.
— Мэри, я не могу без тебя. Ты мне нужна всегда, каждый день, час… — Он внимательно посмотрел в глаза любимой.
— Мне хорошо с тобой, Джордж, я чувствую себя счастливой. Но пока не готова к тому разговору, который ты хотел начать… Я боюсь! — Мэри всем телом прильнула к нему. Он гладил ее плечи и шептал: