Сбой Хранителя Горта: Голем - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

— Я буду следить за тобой, — прежде чем отпустить, сказал мне Никла, — пару ошибок и улетишь работать в хранилище всякой рухляди, проходящей по архивным делам. Чего застыл, как деревянный? Выметайся из моего кабинета! — опять заорал он напоследок.

Вылетев в приемную и аккуратно закрыв за собой, я первым делом достал носовой платок и вытер лицо, забрызганное слюнями Никлы.

'Бррр… Надо бы умыться', - подумал я и направился искать, где это можно будет сделать.

Помощник городского дознавателя провожал меня из приемной сочувствующим взглядом…

Видимо из-за переживаний, связанных с новым назначением, вчера вечером я, едва добравшись домой, сразу же заснул крепким сном…

Санте был популярной и известной в городе личностью благодаря раскрытию нескольких нашумевших преступлений. Молодой, всего на пять лет старше меня, а уже дознаватель! Как я слышал, господин Санте вел в основном дела об убийствах с отягчающими обстоятельствами, за ним, распоряжением Никлы, была закреплена особая группа стражников. Таким правом обладали всего несколько дознавателей нашей службы в Олате!..

То ли дело дознаватели королевской канцелярии или королевские агенты, как их официально именовали в газетах. Они ведут расследования преступлений, связанных с посягательством на государственные интересы и жизнь короля. Не уверен, правда это или нет, но ещё в школе нам рассказывали, что каждый королевский агент имеет целый штат ассистентов, стражников и собственный особый фонд, предназначенный для оплаты постоянных негласных помощников, и за который он отчитывается только перед самим главой канцелярии. Об агентах ходили самые настоящие легенды, их боялись как огня, потому что специальных полномочий агента было достаточно, чтобы привлечь к справедливой ответственности человека любого происхождения и влияния в обществе…

Почему-то именно сегодня утром я, наконец, четко осознал и увидел цель своей жизни. Стать агентом королевской канцелярии и вести тайную войну против врагов королевства, вот он, предел моих мечтаний…

Но, для этого я должен много учиться и работать. Назначение к такому специалисту, как господин Санте, это самая настоящая удача! А ведь поговаривали, что Санте вскоре ожидает очередное повышение. И я, если проявлю способности и старание, хорошо себя зарекомендую, смогу передвинуться на первую ступеньку к моей мечте, стать младшим дознавателем…

Пора вставать! Гимнастика и умывание холодной водой, к которым я привык с детства, быстро прогнали с меня остатки сна. Во время завтрака хозяйка, у которой я снимал комнату, вернувшись от калитки, в которую перед этим кто-то тарабанил, принесла длинный тонкий сверток.

— Господин Эш, это просили передать вам, — сказала она, положив сверток на другой край стола.

— От кого? — удивился я. За год каторжной работы я так и не нашел времени, чтобы с кем-нибудь по настоящему подружиться. Так, несколько приятелей по работе… Сомневаюсь, чтобы кто-то из них прислал мне этот сверток.

— Не сказали, — отозвалась хозяйка, подавая мне горячий травяной настой, — курьер сразу же убежал…

Быстро завершив завтрак, всё же стало очень любопытно, что именно в свертке, я аккуратно развернул плотную бумагу. Внутри оказалась трость. Выдержанно скромный вид на поверку не смог скрыть работу настоящего мастера. Филигранно подогнанные части из металла и дерева, хммм…, наверное, дерева, набалдашник из темно-желтого металла, на котором глубокой гравировкой выделялась фигура странного человека. Скорее всего, воина, слишком уж похоже, что человека защищают полные доспехи, хотя и непривычных очертаний. А ничего так вещица, занятная. И увесистая! Если дать кому по голове, то мало не покажется.

На внутренней стороне бумаги свертка я обнаружил короткую надпись: 'Эш, это теперь твоё по праву'. И всё. Ни от кого, ни за что… Но, обращение по имени говорит о том, что трость точно предназначается для меня. Может отец передал? Очень сомнительно… Ладно, надо спешить на службу, не хватало ещё, чтобы Санте пришел в контору раньше меня. А с тростью… Рано или поздно всё равно узнаю, кто этот скромный даритель.


стр.

Похожие книги