Сбежать от стального короля - страница 47

Шрифт
Интервал

стр.

Леди Альяна, узнав, что соперница обходит её на повороте, в тот же вечер примчалась ко мне с таким видом, будто собирается закатить то ли истерику, то ли скандал. Я с сожалением поняла, что вторая местная королева бомонда свою собственную нерасторопность мне никогда не простит. Обязательно попытается отомстить, но позже. А пока же она с некоторым трудом натянула на лицо обворожительную улыбку и принялась страстно торговаться за каждую тряпку и побрякушку. Естественно, я ей уступила.

И началось… Следующие два дня дом моей хозяйки под тем или иным предлогом посетили почти все местные дамы, из тех, что могли себе это позволить. Мэстрисс Нисон была счастлива и наслаждалась внезапной популярностью. Конечно, она понимала, что приходят отнюдь не ради неё, но собиралась извлечь из ситуации максимум пользы. И, кажется, умудрилась чуть ли не на лету сосватать чью-то состоятельную дочь за своего младшего отпрыска.

— Леди Фаина, вы столь любезны, а мне столь неудобно ставить вас в неловкое положение, но обстоятельства… Через три недели состоится свадьба моей дочери. Я не могу допустить, чтобы у невесты не было модных новинок, которыми будут щеголять гостьи. По слухам, супруг леди Мийты выписал из столицы чуть ли не целый пароход.

Я мысленно рассмеялась над рассказом очередной просительницы. Подумать только, какое изящное объяснение придумала супруга губернатора: ради её тряпок муж потратил целое состояние. А ведь супруг подтвердит… Остальным приходится соответствовать.

Разумеется, на свадьбу девушки меня пригласили. Я пообещала, что постараюсь поздравить новобрачных, но заранее извинилась, что дела могут вынудить меня покинуть город к этому времени.

Сидеть тут три недели? Дудки! Мне уже не терпится отправиться в увлекательную собственную геологоразведочную экспедицию. Настоящая разведка полезных ископаемых! А не копошение в изученных вдоль и поперёк карстовых пещерах.

Словом, золото полноводным ручьём потекло в мой кошелёк, я распродалась почти в ноль и была тихо счастлива. Осталось нанять носильщиков, проводника, зафрахтовать речной пароход и погрузить на него мое драгоценное оборудование. Особенно бур. Эх, я была бы рада и дальше плыть на «Горной лилии», но океаническое судно по реке не поднимется при всём желании.

Записка от леди Мийты стала неожиданностью. Получив желаемое, на некоторое время леди словно забыла о моём существовании и вдруг вспомнила, да ещё и литр словесного сиропа не пожалела. Это значит, что меня хотят снова о чём-то попросить. Только о чём? На самом деле, мне уже не до леди, надо отправляться в порт и начинать переговоры с капитанами речных судов, но, поколебавшись, я всё же приняла приглашение. Пару часов, конечно, убью, зато узнаю, что ей могло от меня понадобиться.

— Леди Фаина, я рассчитываю, что вы по-женски повлияете на жениха, — улыбнулась прифрантившаяся брюнетка после часа расшаркивания.

— В каком смысле? — насторожилась я.

— Леди Фаина, несс Маубенрой — тот человек, которого будут рады принять в любом доме. Уверяю вас, его буквально засыплют приглашениями. Я знаю, что ваш будущий супруг не большой любитель светских развлечений и салонам он предпочитает конторы, а с бала готов сбежать даже в шахту. Леди Фаина, но вы ведь понимаете, как важно, чтобы хотя бы пару раз несс Маубенрой всё же порадовал нас своим обществом. И я имею в виду, что вы с женихом посетите любое мероприятие на его вкус, но организованное мной.

Я натянуто улыбнулась:

— Вы узнали, что несс Маубенрой прибудет на Аурику?

— Разумеется, узнала, — самодовольно призналась леди Мийта. — Несс Маубенрой общался с моим супругом по поводу своего скорого прибытия и настоятельно просил удержать вас от рвения помочь ему в делах и не фрахтовать судно, по прибытии он всё организует сам. Муж уже переговорил со всеми капитанами речных судов, так что одной заботой у вас меньше, стараниями вашего жениха. Потрясающий мужчина! Безотносительно того, что он наследник стального короля.

У меня на мгновение потемнело в глазах. Причем не от страха, а от злости. Чтобы сопоставить скорое прибытие Маубенроя, его переговоры с губернатором и мои, черти бы их побрали, затруднения с банком, много ума не требовалось. Так вот откуда ветер дует!


стр.

Похожие книги